-
1 hacerse
непр.1) становиться, делаться2) (de, con) обзаводиться ( чем-либо), приобретать ( что-либо)hacerse con el dinero necesario — раздобыть денег3) (a) приспосабливаться (к кому-либо, чему-либо); свыкаться ( с чем-либо); привыкать ( к чему-либо)hacerse a la idea de... — свыкнуться с мыслью о...4) ( con) завоёвывать (дружбу и т.п.); вызывать (симпатию, восхищение и т.п.)5) расти, набирать силу; созревать6) притворяться, прикидываться••hacerse pasar por uno — выдавать себя за кого-либо¿qué se habrá hecho de él? — куда же он запропастился? -
2 afectar
гл.1) общ. (о болезни и т. п.) поразить, волновать, выставлять напоказ, напустить на себя, огорчать, прикидываться, трогать, затрагивать (интересы и т.п.), влиять, аффектировать, задевать, прикомандировывать, притворяться, поражать (какой-л. орган), действовать (на кого-л.)2) разг. (прикидываться кем-л.) корчить3) перен. затронуть4) юр. ассигновать, вносить в качестве обеспечения, выделять, обременять залогом, налагать обязательство -
3 hacerse el zorro
гл.общ. прикидываться незнающим, прикидываться непонимающим -
4 hacerse
непр.1) становиться, делаться3) (a) приспосабливаться (к кому-либо, чему-либо); свыкаться ( с чем-либо); привыкать ( к чему-либо)hacerse a la idea de... — свыкнуться с мыслью о...
4) ( con) завоёвывать (дружбу и т.п.); вызывать (симпатию, восхищение и т.п.)5) расти, набирать силу; созревать6) притворяться, прикидываться••¿qué se habrá hecho de él? — куда же он запропастился?
-
5 afectar
vt1) интересничать, манерничать; бить на эффект; выставлять напоказafectar sabiduría — строить из себя учёного3) малоупотр. придавать; присоединять; прилагать4) трогать, волновать6) затрагивать, задевать (чьи-либо интресы и т.п.)8) воздействовать, влиять ( на что-либо)9) юр. налагать обязательства10) вредить, наносить ущерб11) мед. поражать, затрагивать -
6 caballerear
-
7 chancho
1. adj Ам.1) грязный, нечистоплотный2. m2) свинья, неряха3) свинья, негодяй4) Ю. Ам. запертая пешка ( в шашках и шахматах)3. f Чилисм. chancadora••chancho del monte Перу зоол. — агутиhacer un chancho Чили разг. — отрыгивать, рыгатьhacerse el chancho (rengo) Ам. — прикидываться глухим, не слушатьser como chanchos Арг., Ур. — быть закадычными друзьямиcada chancho a su estaca Бол., Р. Пл. ≈≈ всяк сверчок знай свой шесток -
8 darse
1) сдаваться, признавать себя побеждённымdarse preso — сдаться в плен2) отдаваться, предаваться (делу, занятию и т.п.)3) (а + inf) склоняться ( к чему-либо)4) происходить, иметь местоse dio el caso que... — случилось, что...5) произрастать; родитьсяen Cuba se da bien el tabaco — на Кубе хорошо растёт табакdarse por muerto — прикинуться (притвориться) мёртвым7) получаться, удаваться; даваться8) удариться; стукнуться (разг.)9) отдыхать ( о перелётных птицах)••dársela a uno — провести, обмануть кого-либо -
9 dedo
m1) палецdedo anular ( médico) — безымянный палецdedo índice (mostrador, saludador) — указательный палецdedo pulgar (gordo) — большой палец- antojársele a uno los dedos huéspedes - hacérsele a uno los dedos huéspedes - jugar a uno el dedo en la boca - ser el dedo malo••dedo de la providencia — перст судьбыa dos dedos de... — в двух шагах от...; на волоске от...de chuparse los dedos — прекрасный, восхитительный; очень вкусныйcoger a uno con los dedos tras de la puerta разг. — изобличать в тайных намеренияхcontar con los dedos — считать по пальцамchuparse ( mamarse) uno el dedo — быть( прикидываться) простаком (простофилей)dar uno un dedo de la mano por una cosa — страстно желать чего-либоmedir a dedos — очень тщательно измерятьno tener uno dos dedos de frente — быть ограниченным, недалёким(poderse) contar con los dedos de la mano — быть наперечёт; ≈ по пальцам можно пересчитатьponer los cinco dedos en la cara — дать пощёчинуponer bien los dedos — хорошо играть (на муз. инструменте)poner los dedos en la llaga — попасть в самую точку, разгадать причинуponerse uno el dedo en la boca — заставить замолчать кого-либоseñalar con el dedo разг. — пальцем показывать на...; тыкать пальцем в...tener sus cinco dedos en la mano разг. — быть не хуже другихva al dedo malo ≈≈ где тонко, там и рвётсяlos dedos de la mano no son iguales посл. — и пальцы на руках не равны; бог и пальцев не уравнялni un dedo hace mano, ni una golondrina verano погов. — одна ласточка весны не делает -
10 desentendido
-
11 deshecha
f1) притворство3) вынужденный отъезд (уход)4) концовка ( некоторых песен)••hacer uno la deshecha — прикидываться, притворяться, скрывать свои намерения -
12 frangollar
-
13 guaje
1. adj Мекс., Гонд. разг. 2. m1) Мекс. акация ( разновидность)4) pl Ц. Ам. вещи, пожитки••hacer a uno guaje Мекс. разг. — обмануть, надуть кого-либоhacerse uno guaje разг. — прикидываться простаком -
14 guajear
vi Мекс. -
15 hacer
1. непр. vt1) делать, производить, изготовлять2) создавать, творитьhacer versos — сочинять стихиhacer proyectos — строить планы3) делать ( что-либо), поступать ( каким-либо образом)haces muy mal — ты очень плохо поступаешь4) совершать, предпринимать ( что-либо)hacer una visita — нанести визит5) делать, выполнять ( какую-либо работу)hacer la maleta — укладывать чемоданhacer un papel — играть роль ( в театре)hacer por hacer — работать зря, трудиться вхолостую7) издавать (шум, звуки и т.п.)esta jarra hace dos litros — этот кувшин вмещает два литраhacer feliz ( desgraciado) — делать счастливым (несчастным)10) вызывать, причинять (боль, обиду и т.п.)11) показывать своё отношение ( к кому-либо)12) приучать ( к чему-либо)13) предполагать, считатьyo te hacía en Madrid — я думал, что ты в Мадридеel tren hace 70 km por hora — поезд идёт со скоростью 70 км в час15) (+ inf) заставлятьél se hizo esperar — он заставил себя ждать16) тренировать, упражнять2. непр. vi1) подходить, соответствовать2) (de) работать ( кем-либо)3) притворяться, прикидыватьсяharé por llegar a tiempo — я постараюсь прийти вовремя3. непр. impers1) быть, стоять (о погоде и т.п.)este año hizo una primavera fría — в этом году весна была холодная2) (употр. при указании на прошедшее время)hace cuatro días — четыре дня (тому) назад••dar que hacer — доставлять много хлопотhacer bueno — выполнить обещанноеtener que hacer con uno — иметь дело с кем-либоno le hace — какая разница!, не всё ли равно?¡bien hecho! — правильно!, здорово!¡la he hecho buena! — что я наделал!, что натворил! -
16 hacerse de pencas
Арг., Куба, Ур.1) отлынивать, увиливать ( от чего-либо)2) прикидываться глухим, делать вид, что не слышишь -
17 manguarear
-
18 oído
m1) слух ( тж музыкальный)de oído — на слух, по слухуtener (buen) oído — иметь хороший слух2) ухо3) воен. запал, запальное отверстие- al oído - entrarle por un oído y salirle por el otro - regalar el oído - regalar los oídos - ¡oídos que tal oyen!••abrir los oídos — прислушаться, навострить уши, обратиться в слухcerrarle a uno los oídos — уводить от темы разговора, заговаривать зубы кому-либоcerrar (tapar) los oídos — не слушать; заткнуть ушиdar oídos, prestar oídos — прислушаться, выслушать, отнестись с вниманием ( к чему-либо)hacer (tener) oídos de mercader — прикидываться глухим, не хотеть слушатьladrarle al oído — прожужжать( все) ушиllegar a oídos de uno — доходить до чьих-либо ушейnegar los oídos, no dar oídos — отказаться выслушатьpegarse al oído — легко запоминаться (о песне, музыке)¡oído a la caja!; ¡oídoal parche! — внимание! -
19 papelear
vi1) просматривать ( перебирать) бумаги; рыться в бумагах2) разг. важничать, изображать из себя важную птицу3) Арг. притворяться, прикидываться -
20 pavo
1. m3) игра в фанты ( среди танцующих)2. adj1) разг. вялый, нерасторопный••ponerse más colorado que un pavo — покраснеть до ушейser el pavo de la boda Арг. — быть козлом отпущенияsubírsele a uno el pavo разг. — покраснеть как рак
См. также в других словарях:
прикидываться — ПРИКИДЫВАТЬСЯ, аюсь, аешься; несов. (сов. ПРИКИНУТЬСЯ, нусь, нешься).(или прикидываться ветошью, прикидываться шлангом, прикидываться пиджаком (вельветовым), прикидываться декорацией, прикидываться урной, прикидываться столбом фонарным,… … Словарь русского арго
прикидываться — См … Словарь синонимов
Прикидываться — (иноск.) притворяться, принять видъ. Ср. Дуракомъ какимъ прикидывается! точно вчера родился, или съ неба упалъ. А. П. Чеховъ. Злоумышленникъ. Ср. Я все могу читать, все понимаю и не намѣрена прикидываться наивностью. Это прежде были кисейныя… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
ПРИКИДЫВАТЬСЯ — ПРИКИДЫВАТЬСЯ, прикидываюсь, прикидываешься, несовер. (разг.). 1. несовер. к прикинуться. «Он прикидывался то страстным охотником до лошадей, то отчаянным игроком.» Пушкин. 2. страд. к прикидывать. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
прикидываться — ПРИКИНУТЬСЯ, нусь, нешься; сов., кем (разг.). То же, что притвориться 2. П. больным. Прикинулся, будто в первый раз слышит. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
прикидываться — (иноск.) притворяться, принять вид Ср. Дураком каким прикидывается! точно вчера родился или с неба упал. А.П. Чехов. Злоумышленник. Ср. Я все могу читать, все понимаю и не намерена прикидываться наивностью. Это прежде были кисейные барышни... П.… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
прикидываться — • притворяться, прикидываться, симулировать Стр. 0872 Стр. 0873 Стр. 0874 Стр. 0875 Стр. 0876 Стр. 0877 … Новый объяснительный словарь синонимов русского языка
Прикидываться Мирошкой. — (т. е. дурачком). См. ПРЯМОТА ЛУКАВСТВО … В.И. Даль. Пословицы русского народа
прикидываться лисой — вола вертеть, наводить тень на ясный день, наводить тень на плетень, хитрить, финтить, юлить, лукавить, вола крутить, вертеться лисой, вертеть хвостом, извиваться ужом, пускаться на хирости, играть в прятки, играть в кошки мышки, вилять хвостом,… … Словарь синонимов
прикидываться шлангом — шланговать Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
прикидываться казанским сиротой — См … Словарь синонимов