-
1 пытаться
intentar vt, probar (непр.) vt, esforzarse (непр.) -
2 intentar
гл.1) общ. (пытаться) пробовать (+ inf.), попытаться, рискнуть, сделать попытку, предпринимать, пытаться2) разг. намереваться, стремиться3) юр. возбудить дело, иметь намерение, умышлять, покушаться (на совершение преступления) -
3 acometer
vt2) малоупотр. уламывать, пытаться склонить ( к чему-либо)3) энергично браться, приниматься ( за что-либо); предпринимать ( что-либо)4) охватывать, наполнять ( о чувстве), завладевать ( о мысли); одолевать ( о сне); разбирать (о смехе и т.п.)5) соблазнять, искушать6) тех. подводить, присоединять (трубы и т.п.)••acometer hace vencer ≈≈ смелость города берёт -
4 cabo
m1) конец2) остаток, кончик3) черешок (плода, цветка)4) рукоятка, ручка5) текст. ниточка7) геогр. мыс8) начальник, руководитель12) капрал, ефрейторcabo de mar мор. — старшинаcaballo blanco con cabos negros — белая лошадь с чёрными гривой, мордой и ногами15) pl текст. концы16) pl вопросы, темы (беседы, доклада и т.п.)- cabo suelto - en mi solo cabo - en tu solo cabo - en su solo cabo - llevar al cabo - llevar a cabo - no tener cabo ni cuerda••cabos negros — чёрные волосы, брови, глаза ( у женщины)cabo de año — панихида в годовщину смерти ( кого-либо)cabo de varas — надзиратель за каторжными ссыльнымиal cabo de diez días — через десять дней, по истечении десяти днейal cabo de Dios os (te) salve — много лет спустяal cabo y a la postre; al cabo y al fin, al fin y al cabo loc. adv. — в конце концовde cabo a cabo, de cabo a rabo loc. adv. — от начала до концаechar al cabo del trenzado разг. — взвалить на себя груз, взять на себя ответственность ( за что-либо)estar ( ponerse) al cabo (de la calle) разг. — разобраться в чём-либо, проникнуть в сутьdar cabo a una cosa — доводить до совершенства (отделывать) что-либоdar cabo de una cosa — покончить с чем-либо; разрушить (уничтожить) что-либоestar (muy) al cabo — быть при смерти (при последнем издыхании)tener al cabo del trenzado разг. — знать вдоль и поперёк, досконально изучитьal cabo de cien años todos seremos calvos (salvos) погов. ≈≈ ни радости вечной, ни печали бесконечной -
5 cielo
m1) небо, небосводcielo borreguero( aborregado) — небо, покрытое барашками2) атмосфера, воздушная оболочка3) климат; погода4) ( тж pl) рел. небо, небеса6) ангелочек ( обращение к ребёнку)7) Арг., Ур. см. cielito- bajado del cielo - caído del cielo - venido del cielo - descargar el cielo - desgajar el cielo - nublársele el cielo - venirse el cielo abajo••cielo llano (raso) — гладкий потолокcerrarse ( entoldarse) el cielo — застилаться тучами, хмуриться ( о небе)coger (tomar) el cielo con las manos разг. ≈≈ метать громы и молнииdesencapotarse ( despejarse) el cielo — проясниться ( о погоде)escupir uno al cielo — вредить себе; плевать против ветраestar hecho un cielo — быть нарядно украшенным, сиять огнями ( о помещении)herir los cielos — вопить, кричать истошным голосомjuntársele a uno el cielo con la tierra — попасть в переплётmover cielo y tierra; remover el cielo y la tierra — пустить в ход все средства; перевернуть всё вверх дном, нажать на все педалиmudar (de) cielo — переменить климат, поехать на воды ( на лечение)poner en el cielo (en los cielos) — возносить (превозносить) до небесver el cielo abierto (los cielos abiertos) разг. — воспрянуть духом, вздохнуть с облегчениемver el cielo por embudo — не видеть дальше своего носа¡vaya usted al cielo! — бросьте чепуху городить! -
6 dar
1. непр. vt1) давать, вручать, подавать; передаватьdar recuerdos para uno — передавать привет кому-либо2) давать; предоставлять; дароватьdar plenos poderes — облечь полномочиями3) указывать, предписывать, предлагатьdar el tema para una conferencia — предложить тему для доклада (лекции)4) давать, приносить (плоды и т.п.)la tierra da pan — земля родит хлеб6) доставлять (хлопоты, удовольствие и т.п.)dar grima — вызывать досаду (раздражение)7) оглашать, объявлять; публиковать8) проявлять, выказывать9) бить, наносить удар10) давать, организовывать (вечер, бал и т.п.)dar crema a los zapatos — чистить обувь14) внушать, вызывать (страх, жалость и т.п.)dar apetito — возбуждать аппетитdar fiebre — вызывать жар ( повышение температуры)el reloj da las cinco — часы бьют пять17) с отглагольным сущ. с суффиксом -ada, -ón обознач. однократное действие18) выражать, высказывать19) составлять, равнятьсяdos más dos dan cuatro — два плюс два - четыре20) давать (спектакль, концерт); показывать, демонстрировать ( фильм)21) давать, придавать (форму, вид и т.п.)dar la luz — зажечь свет24) отдавать, продаватьdar a buen precio — продать за хорошую ценуno doy con la palabra adecuada — не могу подобрать нужное слово27) ( con) уронить28) ( por) считать (кого-либо, что-либо кем-либо, чем-либо); выдавать, принимать (за кого-либо, что-либо)2. непр. vi1) (en) упорствовать, настаивать; стараться ( сделать что-либо)dar en salir — пытаться выйтиla piedra dio contra el cristal — камень попал в окноel sol da en la cara — солнце светит прямо в лицо4) (de) падать; ударяться ( при падении)dar de bruces — упасть ничкомdar de espaldas — упасть навзничьdar de cogote — удариться затылком5) выходить, быть обращённым ( в какую-либо сторону)la ventana da al jardín — окно выходит в садesta calle da a la plaza — эта улица выходит на площадь6) предвещать7) ( para) быть достаточным, хватать- dar a entender - dar de comer - dar de sí - dares y tomares - ¡dale! - ¡y dale! - ¡dale que le das! - ¡dale que le darás! - ¡dale que te pego!••dar bien (mal) — (не) везти ( в игре)dar consigo( con su cuerpo, con sus huesos, con su persona) en una parte — очутиться где-либоdar de más — отдать, вернуть с избыткомdar en qué entender — поставить в затруднительное положение, озадачитьdar en qué pensar — заставить призадуматьсяdarle a uno por una cosa — живо заинтересоваться чем-либоdar a uno por donde peca — попасть в самое уязвимое место; затронуть слабую струнуdar que decir — дать повод к разговорам (сплетням)dar que hacer — досаждать; докучать; доставить много хлопотdar que van dando — платить той же монетойdar sobre uno — с яростью наброситься на кого-либоdar tras uno разг. — броситься вдогонку за кем-либоa dame y toma — деньги на бочкуa no dar más — до предела, до отказа¡buen dar! Чили — ну и ну!, вот тебе и на! ( о неприятном)da igual, da lo mismo, qué más da — всё равно, не всё ли равно, какая разницаde donde diere — нимало не задумавшись, ничтоже сумняшесяno dar más — отказать, перестать действоватьno dar para más — быть заурядным, ограниченнымa dar que van dando посл. ≈≈ око за око, зуб за зубa quien dan no escoge посл. ≈≈ дарёному коню в зубы не смотрятdame donde me siente, que yo haré donde me acueste посл. ≈≈ посади свинью за стол, она и ноги на столdonde las dan las toman (y callar es bueno) посл. ≈≈ как аукнется, так и откликнется -
7 hacer
1. непр. vt1) делать, производить, изготовлять2) создавать, творитьhacer versos — сочинять стихиhacer proyectos — строить планы3) делать ( что-либо), поступать ( каким-либо образом)haces muy mal — ты очень плохо поступаешь4) совершать, предпринимать ( что-либо)hacer una visita — нанести визит5) делать, выполнять ( какую-либо работу)hacer la maleta — укладывать чемоданhacer un papel — играть роль ( в театре)hacer por hacer — работать зря, трудиться вхолостую7) издавать (шум, звуки и т.п.)esta jarra hace dos litros — этот кувшин вмещает два литраhacer feliz ( desgraciado) — делать счастливым (несчастным)10) вызывать, причинять (боль, обиду и т.п.)11) показывать своё отношение ( к кому-либо)12) приучать ( к чему-либо)13) предполагать, считатьyo te hacía en Madrid — я думал, что ты в Мадридеel tren hace 70 km por hora — поезд идёт со скоростью 70 км в час15) (+ inf) заставлятьél se hizo esperar — он заставил себя ждать16) тренировать, упражнять2. непр. vi1) подходить, соответствовать2) (de) работать ( кем-либо)3) притворяться, прикидыватьсяharé por llegar a tiempo — я постараюсь прийти вовремя3. непр. impers1) быть, стоять (о погоде и т.п.)este año hizo una primavera fría — в этом году весна была холодная2) (употр. при указании на прошедшее время)hace cuatro días — четыре дня (тому) назад••dar que hacer — доставлять много хлопотhacer bueno — выполнить обещанноеtener que hacer con uno — иметь дело с кем-либоno le hace — какая разница!, не всё ли равно?¡bien hecho! — правильно!, здорово!¡la he hecho buena! — что я наделал!, что натворил! -
8 intentar
-
9 lengua
1. f1) анат. языкmorderse la lengua — прикусить язык (тж перен.)sacar la lengua — высунуть язык2) язык, речьlengua materna ( natural) — родной языкlengua extranjera — иностранный языкlengua viva (muerta) — живой( мёртвый) языкlengua literaria — литературный языкlengua hablada — разговорный языкlengua sabia — классический языкsaber ( conocer) una lengua — знать какой-либо языкdominar una lengua — владеть каким-либо языком3) известие, сообщение6) пламя7) уст. наречие2. m, fпереводчик, переводчица- lengua serpentina - lengua viperina - lengua de escorpión - lengua de sierpe - lengua de hacha - lengua de víbora - lengua de estropajo - lengua de trapo - media lengua - lengua del agua - buscar la lengua a uno - trabarse la lengua - trastrabarse la lengua••lengua cerval (cervina, de ciervo) бот. — папоротник ( разновидность)malas lenguas разг. — сплетники, клеветники; кумушки ( о женщинах)con la lengua de un palmo loc. adv. разг. — язык на плече ( от усталости); с высунутым языком, запыхавшисьde lengua en lengua loc. adv. — из уст в устаandar en lenguas разг. — быть предметом сплетен (пересудов)atarle la lengua a uno — заткнуть рот кому-либоcalentársele a uno la lengua — вспылить, наговорить лишнегоdestrabar ( desatar) la lengua — развязать язык ( кому-либо)echar la lengua ( al aire) — проболтатьсяescapársele a uno la lengua — сорваться с языка у кого-либоhacerse lenguas разг. — расхваливать ( кого-либо); восторгаться ( кем-либо)poner lengua(s) en uno — сплетничать о ком-либо, чесать языкиtener la lengua quieta разг. — держать язык за зубамиtener mucha lengua — болтать ( молоть, трепать) языкомtirar de la lengua a uno разг. — тянуть за язык кого-либоtomar lengua(s) — разузнавать, наводить справки ( о чём-либо)traer en lenguas a uno — перемывать косточки кому-либо, поносить кого-либоes ligero (suelto) de lengua — язык у него хорошо подвешенse le ha pegado la lengua al paladar разг. — у него язык заплетается ( о пьяном) -
10 paralogizar
-
11 probar
1. непр. vt2) доказывать, показывать4) примеривать ( одежду), делать примерку5) уст. одобрять2. непр. vi2)probar bien (mal) — (не) идти на пользу ( кому-либо) -
12 tentar
непр. vt3) (tentar + inf, tentar a + inf) пытаться, пробовать ( сделать что-либо)4) испытывать, исследовать; зондировать5) испытыватьtentar todos los medios — испробовать все средства -
13 tratar
1. vt1) обращаться ( с чем-либо), пользоваться ( чем-либо)2) (тж vi; con) общаться, поддерживать отношения ( с кем-либо)3) обращаться, обходиться ( с кем-либо)tratar bien (mal) a uno — хорошо (плохо) относиться к кому-либо4) ухаживать ( за кем-либо), заботиться ( о ком-либо); обслуживать ( кого-либо)tratar con un específico nuevo — лечить новым средством6) (de) называть, титуловатьtratar de tú — обращаться на ты; тыкать (разг.)7) (de) называть, обзывать8) тех. обрабатывать; отделывать9) хим. подвергать действию ( реактива), обрабатывать2. vi1) (de, sobre, acerca de) говорить, писать, повествовать, вести речь, рассуждать; дискутировать, спорить ( о чём-либо), обсуждать ( что-либо)tratar de política — беседовать на политические темыel libro trata de... — в книге идёт речь о...se trata de... — речь идёт о..., дело касается...2) ( con) иметь дело, работать ( с чем-либо)3) ( con) сожительствовать, быть в половой связи ( с кем-либо)5) (de + inf) стараться, стремиться, пытаться -
14 гнаться
за + твор. п.1) ( преследовать) perseguir (непр.) vt; acosar vt, ojear vt ( на охоте)гнаться по пята́м — pisar los talones, perseguir de cerca2) разг. ( добиваться) perseguir (непр.) vt, buscar vt, correr vt (tras)гнаться за сла́вой — perseguir la gloriaгнаться за дли́нным рублем — perseguir (buscar) dinero fácil3) разг. ( пытаться сравняться) igualarseгде мне гнаться за тобо́й — en qué me puedo igualar contigo -
15 пробовать
несов. -
16 intentar
покушаться, намереваться, пытаться, предпринимать* * *покушаться ( на совершение преступления); намереваться; иметь намерение; умышлять; возбудить дело, тяжбу, предъявить иск- intentar contrademanda
- intentar la conciliación
- intentar un delito
- intentar demanda -
17 dar palos de ciego
гл.общ. пытаться делать (что-л.) без определенной информации -
18 esforzarse
1. прил.1) общ. напрячь, насиловать себя, поднатуживаться, пытаться, порываться (стремиться) (en), постараться (por), стремиться (por)2) разг. (напрячься) напыживаться, (напрячься) напыжиться, (промучиться) пробиться (en), (стараться, силиться) пыжиться (por), жилиться (напрягаться), натуживаться, натужиться, силиться (por), понатужиться (un poco más)3) перен. (над чем-л.) биться, (над чем-л.) надрываться4) книжн. тщиться2. гл.общ. делать усилия, стараться -
19 igualarse
прил.1) общ. сровняться, уравняться, уровняться, сравниться с + (con), сравняться (стать равным)2) разг. (пытаться сравняться) гнать (движение опред.-напр.-ср. неопред.-напр. гонять), (сравняться с кем-л. в чём-л.) нагнать, (считать себя равным) равнять (a), приравниваться к (a)3) перен. (сравняться) угнать (con), (сравняться) угонять (con) -
20 intentar volver atrás la rueda de la historia
гл.общ. (hacia) пытаться повернуть вспять колесо историиИспанско-русский универсальный словарь > intentar volver atrás la rueda de la historia
- 1
- 2
См. также в других словарях:
пытаться — См. стараться... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. пытаться пробовать, стараться, прилагать усилия, стремиться; рисковать, сноровить, ловчиться, мучаться, слаживаться,… … Словарь синонимов
ПЫТАТЬСЯ — ПЫТАТЬСЯ, аюсь, аешься; несовер., с неопред. То же, что стараться (во 2 знач.). П. понять. | совер. попытаться, аюсь, аешься. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
ПЫТАТЬСЯ — ПЫТАТЬСЯ, пытаюсь, пытаешься, несовер. 1. (совер. попытаться). Делать попытку, стараться, пробовать что нибудь сделать. «Он напрасно пытается закурить: отсырелый табак не принимает огня.» Л.Леонов. 2. страд. к пытать в 1 знач. Толковый словарь… … Толковый словарь Ушакова
пытаться — • пытаться, пробовать, стараться, силиться Стр. 0904 Стр. 0905 Стр. 0906 Стр. 0907 Стр. 0908 Стр. 0909 … Новый объяснительный словарь синонимов русского языка
пытаться — глаг., нсв., ??? Морфология: я пытаюсь, ты пытаешься, он/она/оно пытается, мы пытаемся, вы пытаетесь, они пытаются, пытайся, пытайтесь, пытался, пыталась, пыталось, пытались, пытавшийся; св. попытаться Если кто либо пытается сделать что либо, то… … Толковый словарь Дмитриева
пытаться вскрыть DES — — [http://www.rfcmd.ru/glossword/1.8/index.php?a=index d=23] Тематики защита информации EN attack the DES … Справочник технического переводчика
Пытаться — несов. 1. Делать попытку совершить, сделать что либо, добиться чего либо. 2. страд. к гл. пытать Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
пытаться — пытаться, пытаюсь, пытаемся, пытаешься, пытаетесь, пытается, пытаются, пытаясь, пытался, пыталась, пыталось, пытались, пытайся, пытайтесь, пытающийся, пытающаяся, пытающееся, пытающиеся, пытающегося, пытающейся, пытающегося, пытающихся,… … Формы слов
пытаться — пыт аться, аюсь, ается … Русский орфографический словарь
пытаться — (I), пыта/ю(сь), та/ешь(ся), та/ют(ся) … Орфографический словарь русского языка
пытаться — Syn: пробовать, стараться, прилагать усилия, стремиться … Тезаурус русской деловой лексики