-
1 жарко
1) нареч. calurosamenteжа́рко нато́пленный — muy calentado (cuarto, etc.)в ко́мнате, на у́лице жа́рко — en la habitación, en la calle hace calorмне жа́рко — tengo calor3) нареч. ( пылко) ardientemente; apasionadamente ( страстно)жа́рко спо́рить — disputar con ardorжа́рко целова́ть — besar apasionadamente4) нареч. ( напряженно) intensamente, violentamente••не́бу бу́дет (ста́нет) жа́рко разг. — va a arder Troya -
2 calor
m1) теплота, теплоunidad de calor — единица теплотыahogarse (asarse, freírse) de calor — задыхаться от жары3) жар, (повышенная) температураel calor febril — (лихорадочный) жар, лихорадка5) разгар, пыл, жар ( чего-либо)••gastar el calor natural en una cosa разг. — чрезмерно увлекаться чем-либоtomar con calor una cosa — взяться с жаром за что-либо -
3 chicharra
f1) зоол. цикада3) приглушённый электрический (телефонный) звонок5) тех. дрель ( для сверления в труднодоступных местах)•• -
4 hacer
1. непр. vt1) делать, производить, изготовлять2) создавать, творитьhacer versos — сочинять стихиhacer proyectos — строить планы3) делать ( что-либо), поступать ( каким-либо образом)haces muy mal — ты очень плохо поступаешь4) совершать, предпринимать ( что-либо)hacer una visita — нанести визит5) делать, выполнять ( какую-либо работу)hacer la maleta — укладывать чемоданhacer un papel — играть роль ( в театре)hacer por hacer — работать зря, трудиться вхолостую7) издавать (шум, звуки и т.п.)esta jarra hace dos litros — этот кувшин вмещает два литраhacer feliz ( desgraciado) — делать счастливым (несчастным)10) вызывать, причинять (боль, обиду и т.п.)11) показывать своё отношение ( к кому-либо)12) приучать ( к чему-либо)13) предполагать, считатьyo te hacía en Madrid — я думал, что ты в Мадридеel tren hace 70 km por hora — поезд идёт со скоростью 70 км в час15) (+ inf) заставлятьél se hizo esperar — он заставил себя ждать16) тренировать, упражнять2. непр. vi1) подходить, соответствовать2) (de) работать ( кем-либо)3) притворяться, прикидыватьсяharé por llegar a tiempo — я постараюсь прийти вовремя3. непр. impers1) быть, стоять (о погоде и т.п.)este año hizo una primavera fría — в этом году весна была холодная2) (употр. при указании на прошедшее время)hace cuatro días — четыре дня (тому) назад••dar que hacer — доставлять много хлопотhacer bueno — выполнить обещанноеtener que hacer con uno — иметь дело с кем-либоno le hace — какая разница!, не всё ли равно?¡bien hecho! — правильно!, здорово!¡la he hecho buena! — что я наделал!, что натворил! -
5 tañer
-
6 tener
1. непр. vtten — держи, бери; на3) обладать (каким-либо качеством, свойством)6) иметь (семью, детей); содержать на иждивенииtener visitas — принимать гостей9) (a, por) считать (кем-либо, чем-либо)tener a desprecio una cosa — презрительно (пренебрежительно) относиться к чему-либо10) (употр. в сочет. с poco, mucho, menos) ценить, оценивать, расцениватьtener en mucho — уважать, высоко ценитьtener en poco — не уважать, не ценитьtener las vacaciones en Crimea — проводить каникулы в Крыму¿cuántos años tiene Ud.? — сколько вам лет?13) (в сочет. с некот. сущ.) чувствовать, испытывать15) (в сочет. с прич. или прил.) приводить ( в какое-либо состояние)2. непр. viиметь состояние, быть богатым3. непр. v auxiliar••no tener nada que ver con uno, una cosa — не иметь ничего общего с кем-либо, чем-либо; не иметь никакого отношения к кому-либо, чему-либоno tener nada suyo — быть чрезмерно щедрым (великодушным)no tener por dónde cogerlo (dejarlo) — быть никудышным, ни на что не годитьсяtener a bien (+ inf) — снизойти, соизволить ( сделать что-либо)tener para sí una cosa — считать, полагать; иметь своё (собственное) мнение о чём-либоtener por dicha una cosa — иметь в виду (подразумевать) что-либо¿ésas tenemos? — ах, ты так?, так ты вот как?¡ahí tienes (tiene Vd.)! — я же говорил!, я так и знал! -
7 жарче
-
8 телятина
-
9 apasionadamente
нареч.общ. азартно, пламенно, пылко, темпераментно, жарко (страстно), отчаянно (страстно), пристрастно, страстно -
10 ardientemente
сущ.общ. (пылко) жарко, горячо, пламенно, пылко, страстно -
11 besar apasionadamente
гл.общ. жарко целоватьИспанско-русский универсальный словарь > besar apasionadamente
-
12 calurosamente
-
13 canta la chicharra
гл.общ. начинает припекать, становится жарко -
14 disputar con ardor
гл.общ. жарко спорить -
15 estaban sentados a la sombra pero allì hacìa también calor
гл.общ. они сели в тень, но и в тени было жаркоИспанско-русский универсальный словарь > estaban sentados a la sombra pero allì hacìa también calor
-
16 hace calor
гл.общ. жарко, тепло -
17 intensamente
прил.общ. (напряжённо) жарко, напряжённо -
18 muy calentado
нареч.общ. жарко натопленный (cuarto, etc.) -
19 tengo calor
гл.общ. мне жарко, мне тепло -
20 violentamente
прил.общ. (необузданно) буйно, (сильно; резко) жестоко, бурно, жарко, сильно, угарно, яростно
- 1
- 2
См. также в других словарях:
жарко́е — жаркое, ого … Русское словесное ударение
жарко — жарко … Орфографический словарь-справочник
ЖАРКО — ЖАРКО. 1. нареч. к жаркий в 1 и 2 знач. Солнце светит жарко. Жарко спорить. 2. безл., в знач. сказуемого. О высокой температуре воздуха, о жаркой погоде. Сегодня очень жарко. 3. безл., в знач. сказуемого, кому чему. Об ощущении жары. Отворите… … Толковый словарь Ушакова
жарко — знойно, тепло, зной, пламенно, жар, страстно, паляще, палящий зной, печет, горячо, жгуче, всем сердцем, всеми печенками, темпераментно, жара, всеми фибрами души, всей душой, пекло, жарынь, жарища, раскаленно, всем своим существом, пылко Словарь… … Словарь синонимов
жарко — (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов
жарко — нар., употр. сравн. часто 1. О высокой температуре воздуха где либо можно сказать жарко. На улице жарко. | У меня начинает болеть голова, если в комнате слишком жарко. 2. Если кто то испытывает неудобства, связанные с ощущением им жары, можно… … Толковый словарь Дмитриева
жарко — 1 • нестерпимо жарко • чертовски жарко 2 • жарко гореть • жарко обсуждать • жарко спорить • жарко целовать … Словарь русской идиоматики
жарко — нареч.; жа/рче 1) к жаркий 1), 3) Жа/рко натопить печь. Жа/рко поцеловать. Жа/рко спорить. Жа/рко кипели страсти. 2) Сверкая, блестя. Жа/рко горит кр … Словарь многих выражений
ЖАРКО — Ни жарко ни холодно кому. Разг. Кому л. безразлично что л., кого л. не волнует, не трогает что л. ФСРЯ, 156; БТС, 300; СБГ 5, 60; ПОС 10, 167 … Большой словарь русских поговорок
жарко — см.: Сухие дрова жарко горят … Словарь русского арго
Жарко ковать, холодно торговать. — (кузня и базар или самое железо: в кузне жарко, на морозе холодно). См. РЕМЕСЛО МАСТЕРОВОЙ … В.И. Даль. Пословицы русского народа