-
101 giudizio
giudìzio m 1) filos суждение 2) рассудок, благоразумие; ум; разум uomo di giudizio -- рассудительный человек mettere giudizio -- образумиться, взяться за ум perdere il giudizio -- потерять разум <благоразумие>; лишиться рассудка non avere un bricioloquattrino, un centesimo> di giudizio -- не иметь ни капли здравого смысла con giudizio -- разумно, осторожно 3) мнение, суждение, заключение giudizio parziale -- пристрастное мнение <суждение> giudizio temerario -- легкомысленное суждение, неосторожное высказывание giudizio affermativo -- положительный отзыв, положительное мнение <заключение> giudizio contradditorio -- противоречивое суждение <заключение>, противоречивая мысль giudizio fondato -- глубокое <обоснованное> суждение giudizio sano -- здравая мысль stare al giudizio di qd -- придерживаться чьего-л мнения farsi un giudizio favorevole su qd, qc -- составить себе благоприятное мнение о ком-л, о чем-л rimettersi al giudizio di qd -- предоставить решение вопроса кому-л a mio giudizio -- по моему мнению, на мой взгляд, по-моему a giudizio di tutti -- по (все)общему мнению 4) dir суд, судебное разбирательство chiamare in giudizio -- вызвать в суд presentarsi in giudizio -- явиться в суд rinviare a giudizio -- предать суду tradurre in giudizio -- отдать под суд stare in giudizio contro qd -- судиться, иметь тяжбу с кем-л sospendere il giudizio -- прекратить дело 5) dir приговор giudizio universale eccl -- Отрашный суд giudizio di Salomone -- соломоново решение chi non ha giudizio abbia gambe prov -- дурная голова ногам покоя не дает del giudizio ognun ne vende prov -- ~ советы давать легко (ср чужую беду руками разведу) il giudizio vien (tre giorni) dopo la morte prov -- ~ всяк задним умом крепок chi ha più giudizio più n'adoperi prov -- кому больше дано, с того больше и спросится il giudizio viene con la disgrazia prov -- горе учит уму-разуму -
102 giusto
giusto 1. agg 1) справедливый, правильный, правый guerra giusta -- справедливая война sentenza giusta -- справедливый приговор giusto desiderio -- справедливое желание giusto sdegno -- справедливый гнев, справедливое возмущение lottare per una giusta causa -- бороться за правое дело siamo giusti! -- будем справедливы! dirla giusta -- говорить правду <по справедливости> adirla giusta -- точнее говоря; по правде говоря 2) верный, точный; настоящий ora giusta -- точное время colpo giusto -- точный удар, точный выстрел prezzo giusto -- настоящая цена giusto di statura, di giusta statura -- среднего роста assaggia se la minestra Х giusta -- попробуй, не готов ли суп prova un po' se l'insalata Х giusta di sale -- попробуй-ка, не пересолен ли салат questo mi pare il momento giusto (per agire, ecc) -- мне кажется -- самое время (действовать и т.п.) non trovo la parola giusta -- не нахожу подходящего слова a giusto tempo -- в самую пору, в самый раз quel che Х giusto Х giusto -- что верно, то верно 3) rel праведный 2. m 1) справедливый человек 2) праведник dormire il sonno del giusto -- спать сном праведника 3) правильность, справедливость essere nel giusto -- быть правым ciascuno ha il suo giusto -- каждому по заслугам secondo il giusto -- по справедливости 3. avv 1) справедливо, правильно; верно rispondere giusto -- ответить правильно giustissimo! -- совершенно справедливо!, вы абсолютно правы! 2) верно, точно, как раз Х venuto giusto in questo momento -- он как раз только что пришел il vestito va giusto -- костюм сидит хорошо, костюм как раз впору cercavo giusto questo libro -- я искал именно эту книгу giust'appunto! -- вот именно! giusto giusto -- едва ho fatto giusto giusto in tempo a (+ inf) -- я едва успел... giusto te! -- как хорошо, что ты пришел! se non Х giusto Х ben pensato prov -- если это и не правда, то хорошо придумано -
103 indebito
indébito agg 1) несправедливый, незаслуженный premio indebito -- незаслуженная награда condanna indebita -- несправедливый приговор 2) незаконный guadagni indebiti -- незаконные доходы mezzi indebiti -- незаконные <недозволенные> средства 3) неположенный; неподходящий all'ora indebita -- не вовремя, в неурочный час -
104 iniquo
inìquo agg 1) незаконный, несправедливый una sentenza iniqua -- несправедливый приговор lotta iniqua -- неравная борьба 2) злой, злодейский, преступный pensieri iniqui -- преступные мысли azioni inique -- злодеяния 3) неприятный, тяжелый tempo iniquo -- отвратительная погода sorte iniqua -- жестокая судьба -
105 irrevocabile
irrevocàbile agg 1) бесповоротный, безвозвратный; непреложный legge irrevocabile -- непреложный закон sentenza irrevocabile -- окончательный приговор risoluzione irrevocabile -- бесповоротное решение 2) fin неотзывный credito irrevocabile -- неотзывный кредит -
106 lodo
-
107 mandare
mandare vt 1) посылать, направлять; командировать, назначать mandare al lavoro -- послать на работу mandare in esilio -- сослать mandare in prigione -- посадить в тюрьму mandare su falsa pista -- направить по ложному следу mandare qd ambasciatore -- назначить кого-л послом mandare per qd, mandare a chiamare qd -- послать за (+ S) il principale ti ha mandato a chiamare fam -- шеф послал за тобой 2) посылать, отправлять mandare per posta -- отправить почтой mandare saluti -- послать приветы mandami due righe fam -- черкни мне пару строк mandare baci -- послать воздушные поцелуи 3) издавать, испускать mandare odore -- издавать запах, пахнуть mandare un grido -- закричать mandare sangue -- кровоточить, исходить кровью mandare calore -- излучать тепло mandare raggi -- испускать лучи mandare fumo -- дымить; пускать дым 4) tecn направлять, подавать, нагнетать mandare acqua -- пустить воду 5) приводить в движение; направлять mandare la barca alla riva -- вести лодку к берегу mandare la palla -- бросить мяч 6) в соединении с нареч и наречными выраж образует ряд словосоч с различными знач, аналогичными употреблению с andare; прочие словосоч см по 2-му элементу: mandare fuori а) выгнать б) выпустить в свет, издать (приказ, распоряжение) mandare giù а) проглотить б) стерпеть( напр обиду) mandare in lungo -- затянуть (дело) mandare a spasso fam, mandare via -- отослать; прогнать, выгнать, уволить mandare assolto qd -- вынести кому-л оправдательный приговор mandare da parte -- отбросить mandare ad esecuzione dir -- привести в исполнение mandare ad effetto -- осуществить; привести в исполнение -
108 morte
mòrte f 1) смерть; кончина; гибель morte naturale -- естественная смерть morte clinica -- клиническая смерть morte precoce-- ранняя смерть morte improvvisa -- скоропостижная смерть morte subitanea -- внезапная смерть morte gloriosa -- славная смерть mal di morte -- смертельная болезнь sentenza di morte -- смертный приговор mettere a morte -- предать смерти, казнить morire di propria morte -- умереть своей смертью cercare la morte -- искать смерти mandare a morte sicura -- послать на верную гибель a morte! -- смерь ему! reo di morte -- достойный смертной казни reo della morte di qd -- виновный в смерти кого-л a morte -- смертельно odiar(si) a morte -- смертельно ненавидеть (друг друга) malato a morte -- смертельно больной annoiare a morte -- смертельно надоесть, наскучить in morte di... -- на смерть <на кончину уст> (+ G) (посвящение) la morte Х all'uscio fam -- смерть на пороге se viene la morte non lo trova fam -- вечно его дома нет, смерть придет, и то его дома не застанет sembra che vada alla morte fam -- ~ его только за смертью посылать sembra la morte in vacanza fam -- ~ краше в гроб кладут 2) страдания con la morte nell'anima -- с тяжелым сердцем, с болью в сердце <в душе>; скрепя сердце soffrire mille morti -- терпеть адские муки, страдать la morte secca tosc -- смерть-старуха, смерть с косой morte civile -- гражданская смерть (лишение прав) ad ogni morte di papa fam -- всякий раз после смерти папы (римского, т. е. весьма редко) fare la morte del topo fam -- плохо кончить aver(ce)la a morte con qd fam -- ненавидеть кого-л; смерть (как) не любить( кого-л.) la morte pareggia tuttiprov fam -- смерть всех равняет, перед смертью все равны -
109 pollice
pòllice m 1) большой палец( руки) fare il pollice verso fig -- осудить, вынести (свой) приговор 2) дюйм cedere a pollice a pollice -- уступать понемногу non cedere un pollice -- не отступить ни на пядь non cedere nemmeno un pollice di terreno -- не отдать ни вершка собственной земли pollice verde -- искусный садовод -
110 proferire
proferire (-isco) vt 1) произносить, выговаривать 2) говорить, выражать non proferire parola -- не сказать ни слова proferire la propria opinione -- высказать свое мнение 3) произносить, провозглашать, оглашать proferire una sentenza -- произнести приговор proferirsi non com v. profferirsi (v. profferire) -
111 pronunciare
pronunciare vt 1) произносить, выговаривать 2) говорить, высказывать, произносить pronunciare un discorso -- произнести речь 3) dir оглашать, обнародовать pronunciare una sentenza -- огласить приговор pronunciarsi высказываться pronunciarsi favorevole a qc -- высказаться в пользу чего-л -
112 pronunciato
pronunciato 1. agg 1) произнесенный 2) объявленный, оглашенный, обнародованный 3) выделяющийся, выдающийся, выступающий zigomi pronunciati -- выдающиеся скулы 4) акцентированный, усиленный accento( molto) pronunciato -- (очень) сильный акцент 2. m 1) dir судебный приговор 2) non com утверждение, положение pronunciato della scienza -- научное положение -
113 pubblicare
pubblicare (pùbblico) vt 1) опубликовывать, обнародовать, объявлять, оглашать pubblicare una legge -- опубликовать закон pubblicare una sentenza -- огласить приговор 2) издавать, выпускать в свет( книгу) -
114 regiudicata
regiudicata agg, f dir: (sentenza) regiudicata -- приговор окончательный( и обжалованию на подлежит) -
115 responso
respònso m 1) ответ оракула 2) заключение responso medico -- медицинское заключение responso dei periti -- заключение экспертов 3) вердикт, решение, ответ (часто ирон) responso del tribunale -- решение суда; приговор трибунала responso della giuria а) вердикт присяжных б) решение жюри( конкурса, фестиваля) responso degli elettori-- результаты выборов 4) non com ответная реакция; чувствительность (напр регулятора) -
116 sentenziare
sentenziare (-ènzio) vt, vi (a) 1) dir судить; выносить приговор (+ D) sentenziare in contumacia -- приговорить заочно 2) высказывать суждение; изрекать сентенции -
117 sommario
sommàrio 1. agg 1) краткий, сжатый; сокращенный, суммарный esposizione sommaria -- краткое изложение descrizione sommaria -- краткое описание, общий обзор 2) поспешный, ускоренный fare giustizia sommaria -- вынести приговор; казнить без суда и следствия; учинить короткую расправу 2. m 1) краткий обзор <очерк> 2) оглавление -
118 assolutoria
-
119 cancellare
cancellare (-èllo) vt 1) зачёркивать, перечёркивать; вымарывать cancellare con la gomma — стереть резинкой cancellare col sangue un'offesa fig — смыть оскорбление кровью cancellare dalla memoria fig — предать забвению 2) вычёркивать, исключать ( напр из списка) 3) отменять, аннулировать; считать недействительным ( приговор) 4) radio гасить 5) calcol отменять ( команду) 6) t.sp устанавливать на нуль; обнулять -
120 condannato
condannato 1. agg 1) осуждённый 2) ( a qc) приговорённый (к + D); обречённый (на + A) 2. m dir осуждённый
См. также в других словарях:
ПРИГОВОР — и (разг.). ПРИГОВОР, приговора, мн. приговоры (приговора прост.), муж. 1. Решение суда по уголовному делу (юр.). Обвинительный приговор. Оправдательный приговор. Вынести приговор. Суд удалился для вынесения приговора. Приговор Верховного суда… … Толковый словарь Ушакова
приговор — Решение, определение, постановление, вердикт, заключение, резолюция. Ср … Словарь синонимов
ПРИГОВОР — ПРИГОВОР, в уголовном процессе решение суда о виновности или невиновности подсудимого. Постановляется судом в совещательной комнате с соблюдением тайны совещания судей. Приговор суда может быть оправдательным или обвинительным. В случае… … Современная энциклопедия
приговор — приговор, мн. приговоры, род. приговоров (не рекомендуется приговор, мн. приговора, приговоров; встречается в речи юристов, подследственных, осужденных). Известный судебный деятель П. С. Пороховщиков (П. Сергеич) так оценивал расхождения в… … Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке
Приговор — ПРИГОВОР, в уголовном процессе решение суда о виновности или невиновности подсудимого. Постановляется судом в совещательной комнате с соблюдением тайны совещания судей. Приговор суда может быть оправдательным или обвинительным. В случае… … Иллюстрированный энциклопедический словарь
приговор — ПРИГОВОР, а, м. 1. Объявление результатов экзамена. 2. Счет за что л. Ресторанный приговор. Телефонный приговор. 1. из шк. или студ … Словарь русского арго
Приговор — (англ. verdict, sentence, judgement; фр. condemnation) решение, вынесенное судом в результате судебного разбирательства уголовного дела и устанавливающее невиновность (оправдательный приговор) или виновность (обвинительный приговор) подсудимого,… … Энциклопедия права
приговор — ПРИГОВОР, спец. вердикт … Словарь-тезаурус синонимов русской речи
приговор — Приговор, чтобы правильно поставить ударение в этом слове, вспомните лермонтовские строки: Убит!.. к чему теперь рыданья, /Пустых похвал ненужный хор, / И жалкий лепет оправданья? / Судьбы свершился приговор! Вряд ли кто нибудь ошибется с… … Словарь ошибок русского языка
ПРИГОВОР — решение, вынесенное судом по вопросу виновности или невиновности подсудимого и о применении или неприменении к нему наказания. Суды РФ выносят П. именем Российской Федерации. П. должен быть законным, обоснованным и мотивированным. Суд основывает… … Юридический словарь
ПРИГОВОР — в уголовном процессе решение суда о виновности или невиновности подсудимого. В случае виновности определяет меру наказания … Большой Энциклопедический словарь