-
1 предвещает
Большой англо-русский и русско-английский словарь > предвещает
-
2 portends
ПредвещаетБольшой англо-русский и русско-английский словарь > portends
-
3 augur
-
4 portend
pɔ:ˈtend гл. предвещать, предзнаменовать, предрекать, предсказывать Everything portended an early renewal of the conflict. ≈ Все предвещает скорое возобновление конфликта. An omen portending our future victory ≈ знак, предвещающий нашу будущую победу. Syn: forebode, presage( книжное) предвещать, служить предзнаменованием - such dark skies * rain такое темное небо предвещает дождь( редкое) пророчить, предсказывать ( устаревшее) обозначать, значить, указывать portend предвещать, предзнаменовать -
5 short interest theory
бирж. теория коротких позиций [суммарной короткой позиции\]* (теория, согласно которой большой объем коротких продаж предвещает подъем конъюнктуры, т. к. нужно будет покупать ценные бумаги для покрытия коротких позиций)Syn:See:
* * *
теория "коротких" позиций: теория, согласно которой большой объем "коротких" продаж предвещает подъем конъюнктуры, т. к. нужно будет покупать ценные бумаги для покрытия "коротких" позиций; = cushion theory. -
6 that designates a coming snowstorm
Общая лексика: это предвещает буран, это предвещает метельУниверсальный англо-русский словарь > that designates a coming snowstorm
-
7 that designates coming snowstorm
Макаров: это предвещает буран, это предвещает метельУниверсальный англо-русский словарь > that designates coming snowstorm
-
8 предвещать
несовер.;
(что-л.) forebode, presage, portend, betoken, foretoken, foreshadow;
herald это предвещает хорошее ≈ this bodes well, this augurs well тучи предвещали грозу ≈ the clouds betokened a stormпредвещ|ать - несов. (вн.) foretell* (smth.), presage (smth.), portend (smth.) ;
(быть признаком чего-л.) betoken (smth.) ;
тёмные тучи ~али грозу the dark clouds presaged/threatened a storm;
это ничего хорошего не ~ает it bodes no good;
всё ~ало успех everything betokened success.Большой англо-русский и русско-английский словарь > предвещать
-
9 augur
ˈɔ:ɡə
1. сущ.
1) предсказатель, прорицатель, пророк Syn: prophet, soothsayer, diviner, foreteller, predictor
2) ист. авгур( прорицатель в Древнем Риме)
2. гл. пророчить, предсказывать, предзнаменовывать, предвещать;
предвидеть, прогнозировать This augurs well for the future. ≈ Это служит хорошим предзнаменованием. to augur ill ≈ служить дурным предзнаменованием Syn: predict, augur, divine, forecast, foreshadow, foretell, prognosticate, prophesy(историческое) авгур (в Древнем Риме) прорицатель (книжное) предвещать - to * well of /for/ smth. служить хорошим предзнаменованием чего-л., предвещать хорошее - this closeness *s a thunderstorm эта духота предвещает грозу (книжное) предсказывать, предвидеть - I * his failure /that he will fail/ я предвижу его неудачу /что его постигнет неудача/augur ист. авгур ~ предсказывать, предвещать;
предвидеть;
to augur well служить хорошим предзнаменованием ~ прорицатель~ предсказывать, предвещать;
предвидеть;
to augur well служить хорошим предзнаменованием -
10 betoken
bɪˈtəukən (книжное) означать, служить признаком - his smile *ed his satisfaction его улыбка означала, что он доволен (книжное) предвещать, презнаменовать, предсказывать - that *s no good to me это не предвещает мне ничего хорошегоbetoken означать ~ предвещать -
11 bode
̈ɪbəud гл. предвещать;
предрекать, предсказывать, сулить bode ill bode well Syn: presage, portend( историческое) герольд, вестник( устаревшее) предзнаменование (диалектизм) предложение( книжное) предвещать, сулить;
- to * ill служить дурным (хорошим) предзнаменованием;
- this *s a happy ending это предвещает счастливый исход( книжное) предчувствовать( книжное) предвидеть past и р.р. от bide bode past p. p. от bide ~ предвещать;
сулить -
12 designate
̘. ̈a.ˈdezɪɡnɪt
1. прил.( обыкн. после сущ.) назначенный, номинированный выдвинутый или назначенный на должность, но еще официально не вступивший в нее minister designate ≈ назначенный, но еще не утвержденный указом министр
2. гл.
1) указывать, обозначать;
показывать;
определять The limits are designated on the map. ≈ Границы обозначены/указаны на карте. He need only designate to me the way to his chamber. ≈ Ему нужно только показать мне путь в его комнату. A man's dress designates his rank and calling. ≈ Одежда человека указывает на его ранг и род занятий. Syn: point out, indicate, specify
2) именовать, называть, давать имя;
обозначать (каким-л. именем) ;
Two very distinct conceptions equally designated by the common name of civil liberty. ≈ Две очень различные концепции были равно названы общим именем гражданской свободы. Syn: name, denominate, entitle, style
3) характеризовать, описывать, определять ( как - as) I designate his ideas as somewhat above mediocrity. ≈ Я опишу его идеи как нечто стоящее над посредственностью. The hospital has been designated as a university hospital. ≈ Больница определялась как университетская. Syn: describe, characterize
4) назначать( кем-л. или на должность, пост) (as) ;
тж. предназначать судьбой Mr Sharp is designated as the next chairman of this committee. ≈ Следующим на пост председателя назначен мистер Шарп. Syn: appoint назначенный, но еще не вступивший в должность - Ambassador D посол, назначенный президентом, но еще не утвержденный сенатом (США) определять, устанавливать;
указывать - to * the boundaries of a country установить границы страны обозначать, называть - to * smth. by a number обозначать что-л. числом /номером/ - to * smb. (as) the greatest poet назвать кого-л. величайшим поэтом означать;
предвещать - that *s a coming snowstorm это предвещает буран /метель/ - his dress *d (that he was) a person of importance судя по платью, это была важная персона назначать - to * an officer for /to/ a post назначить офицера на пост - to * smb. as one's successor назначить кого-л. своим преемником designate пат. давать название ~ назначать ~ назначать на должность ~ a (обыкн. после сущ.) назначенный, но еще не вступивший в должность ~ называть, характеризовать ~ называть ~ обозначать ~ означать ~ определять, обозначать;
указывать ~ определять ~ предвещать ~ предназначать ~ указывать ~ устанавливатьБольшой англо-русский и русско-английский словарь > designate
-
13 forebode
fɔ:ˈbəud гл.
1) а) предсказывать, прогнозировать;
предрекать, пророчить Old men foreboded evil days to come. ≈ Старики пророчили наступление плохих времен. Syn: predict, prognosticate, foretell, augur
2. б) предвещать, предзнаменовывать( о событиях, явлениях и т. п.) Syn: betoken, portend
2) предчувствовать, иметь дурное предчувствие Syn: anticipate предвещать, служить предзнаменованием - the sky *s a storm небо предвещает грозу предчувствовать, иметь (дурные) предчувствия - to * disaster предчувствовать беду forebode предвещать ~ предчувствовать (преим. дурное)Большой англо-русский и русско-английский словарь > forebode
-
14 prognosticate
prəɡˈnɔstɪkeɪt гл. предвещать;
предсказывать, прогнозировать Everything prognosticates a hard winter. ≈ Все предвещает тяжелую зиму. Syn: predict( книжное) предсказывать предвещать - a wind that *s snow ветер, предвещающий снег prognosticate предсказывать, предвещать ~ предсказывать ~ прогнозироватьБольшой англо-русский и русско-английский словарь > prognosticate
-
15 promise
ˈprɔmɪs
1. сущ.
1) обещание to go back on one's promise ≈ не сдержать обещания to fulfill one's promise ≈ сдержать обещание, исполнять обещанное to renege on, repudiate a promise ≈ отказываться от обязательства She made a promise to write every week. ≈ Она обещала писать каждую неделю. They kept their promise that the debt would be repaid promptly. ≈ Они сдержали слово и выплатили долг вовремя. broken promise campaign promise empty promise hollow promise rash promise sacred promise solemn promise
2) а) перспектива, вид, ракурс. проекция б) залог( чего-л.), надежда( на что-л.) This scholarship is given for promise, rather than for attainment. ≈ Грант дается в надежде (на результаты в будущем), а не за уже существующие достижения. Syn: pledge
1., earnest II, forerunner ∙ land of promise
2. гл.
1) обещать, давать обещание I've promised the next dance to Jim. ≈ Следующий танец я обещала Джиму.
2) разг., уст. уверять Syn: assure, warrant
2.
3) а) подавать надежды б) сулить, предвещать, быть знаком( чего-л.) Dark clouds promise rain. ≈ Темное небо предвещает дождь. From what little I've seen of your book so far, I would say that it promises well. ≈ Та небольшая часть твоей книги, которую мне удалось прочесть, говорит о том, что должно получиться неплохо.
4) диал. обещать руку и сердце, обручиться Syn: betroth обещание - conditional * (юридическое) условное обещание или обязательство - parole * устное обещание то, что обещано, обещанное - I claim your * я требую то, что вы обещали перспектива, надежда - a youth of great * многообещающий юноша, юноша, подающий надежды > the Land of P. (библеизм) земля обетованная > * is debt давши слово, держись > *s are (like piecrust) made to be broken обещания не долговечнее корки пирога;
на то и обещания, чтобы их нарушать обещать;
давать обещание, обязательство, обязываться - to * money обещать деньги - he always *s readily он всегда охотно дает обещания (разговорное) уверять - I * you уверяю вас - it was not so easy, I * you поверьте, это было не так легко подавать надежды;
сулить, предвещать - the weather *s large crops такая погода сулит хороший урожай > * little but do much поменьше обещай, побольше делай > he *s mountains and performs molehills он горазд на обещания;
наобещает с три короба, а не сделает почти ничего binding ~ обязывающее обещание break a ~ нарушать обещание to keep one's ~ сдержать обещание, исполнять обещанное;
to break( или to go back on) one's promise не сдержать обещания campaign ~ предвыборное обещание ~ обещание;
to give (или to make) a promise обещать a pupil of ~ in music ученик, подающий большие надежды в музыке;
to give (или to show) promise подавать надежды gratuitous ~ обязательство без встречного удовлетворения to hold out ~s сулить, обещать;
the land of promise библ. земля обетованная ~ разг. уверять;
I promise you уверяю вас implied ~ подразумеваемое обещание ineffective ~ пустое обещание to keep one's ~ сдержать обещание, исполнять обещанное;
to break (или to go back on) one's promise не сдержать обещания to hold out ~s сулить, обещать;
the land of promise библ. земля обетованная promise брать обязательство ~ давать обещание ~ договорная обязанность ~ надежда ~ обещание;
to give (или to make) a promise обещать ~ обещание ~ обещать ~ перспектива;
a young man of promise многообещающий молодой человек ~ перспектива ~ подавать надежды, сулить ~ разг. уверять;
I promise you уверяю вас ~ of gift обещание субсидии ~ of guarantee обещание гарантии ~ of payment обещание платежа ~ to pay a debt обещание уплатить долг ~ to perform an agreement обещание выполнить соглашение a pupil of ~ in music ученик, подающий большие надежды в музыке;
to give (или to show) promise подавать надежды standing ~ постоянное обязательство ~ перспектива;
a young man of promise многообещающий молодой человек -
16 prophetic, -al
пророческий - * dream пророческий сон предвещающий;
предсказывающий - thunder is often * of showers гром часто предвещает грозуБольшой англо-русский и русско-английский словарь > prophetic, -al
-
17 signify
ˈsɪɡnɪfaɪ гл.
1) значить, означать, обозначать;
символизировать Syn: represent, betoken, mean III
2) предвещать, предрекать, предсказывать;
прогнозировать Syn: foreshow, betoken
3) иметь значение, играть роль
4) извещать, оповещать, объявлять;
выражать, показывать Syn: intimate II, announce, declare выражать, показывать - to * one's approval выразить одобрение - to * one's consent with a nod кивнуть в знак согласия - please * прошу высказаться означать, быть признаком (чего-либо) предвещать - a red sunset signifies wind красный закат предвещает ветреный день иметь значение, быть важным, играть роль - it doesn't * это неважно, это не имеет значения ~ иметь значение;
it doesn't signify это не имеет значения, это неважно signify выказывать;
to signify one's consent выразить свое согласие ~ выказывать ~ выражать ~ значить, означать ~ иметь значение;
it doesn't signify это не имеет значения, это неважно ~ иметь значение ~ предвещать signify выказывать;
to signify one's consent выразить свое согласие -
18 squally
ˈskwɔ:lɪ прил. бурный;
бушующий, порывистый шквалистый, шквальный;
сопровождающийся порывистым ветром и дождем - * weather дождливая ветреная погода резкий, порывистый, шквалистый ( о ветре) (американизм) грозный;
угрожающий, опасный, тревожный - things look * положение дел не предвещает ничего хорошего( редкое) неровный, неодинаковый squally бурный;
порывистый -
19 augur
1. [ʹɔ:gə] n1. ист. авгур ( в Древнем Риме)2. прорицатель2. [ʹɔ:gə] v книжн.1. предвещатьto augur well [ill] of /for/ smth. - служить хорошим [плохим] предзнаменованием чего-л., предвещать хорошее [плохое]
2. предсказывать, предвидетьI augur his failure /that he will fail/ - я предвижу его неудачу /что его постигнет неудача/
-
20 betoken
[bıʹtəʋkən] v книжн.1. означать, служить признакомhis smile betokened his satisfaction - его улыбка означала, что он доволен
2. предвещать, предзнаменовать, предсказывать
См. также в других словарях:
ПРЕДВЕЩАЕТ ПОБЕДУ — «ПРЕДВЕЩАЕТ ПОБЕДУ», СССР, киностудия ИМ. А.ДОВЖЕНКО, 1978, ч/б, 69 мин. Историко социальная драма. О первом ударном воскреснике в мае 1921 года. Трудовому почину донбассовцев изо всех сил мешали всевозможные контрреволюционные банды и шпионы… … Энциклопедия кино
Комета — Предвещает беду, войну, пожар или эпидемию, но может быть также посланником солнечных богов … Словарь символов
МАТЕРИЯ — Видеть во сне материю предвещает обретение богатства, покупать ее в больших количествах – наяву испытаете радость. Кроить во сне ткань на одежду или белье предвещает перемены как в сфере деятельности, так и в житейских обстоятельствах. Если… … Сонник Мельникова
ДРУЗЬЯ — Заводить во сне нового друга наяву предвещает рождение ребенка. Видеть долго отсутствовавших друзей – к предстоящей разлуке с близкими. Видеть во сне умирающего друга – к благополучию, видеть его умирающим – значит, наяву он получит нечто… … Сонник Мельникова
МЕБЕЛЬ — Покупать во сне новую мебель предвещает наяву приобретение недвижимости. Если же вы, наоборот, покупаете старинную антикварную мебель – значит, вскоре узнаете печальную весть о гибели или смерти ближайшего родственника. Выносить из дома… … Сонник Мельникова
Одежда — Видеть во сне одежду – сон предсказание. Успех Ваших дел зависит от того, какова была одежда во сне: целая и чистая, или испачканная и рваная. Видеть отличную, но немодную одежду – предвещает, что Вы будете удачливы, но пренебрежете… … Сонник Миллера
ДОРОГА — Сон, в котором вы идете по дороге, предвещает нелегкий труд. Узнавать дорогу у прохожих – получить наяву дурные советы. Заблудиться или сбиться с дороги – к домашним неразберихам и ссорам. Неровная дорога – понести убытки от… … Сонник Мельникова
ЗЕЛЕНЫЙ — Зеленый цвет как таковой во сне означает надежду, денежные успехи, дальние поездки. Видеть во сне зеленое платье предвещает исполнение надежд. Использовать во сне зеленую бумагу – значит, наяву испытаете пренебрежение в любви или неудачу в… … Сонник Мельникова
ЗЕМЛЯ — Копать во сне землю предвещает материальные выгоды. Видеть, как кто то копает или роет землю, – к трауру. Лежать во сне на земле – вас ожидают мелкие неприятности, но в целом жизнь будет казаться вам прекрасной. Видеть во сне землю, покрытую… … Сонник Мельникова
ИГРАТЬ — Сон, в котором вы видите себя играющей в азартные игры, предвещает неприятности. Если вы при этом выигрываете – наяву попадете в дурную компанию и, пытаясь выехать за счет других, наживете себе врагов. Если проигрываете – над вами… … Сонник Мельникова
ИДТИ — Идти во сне быстрым шагом означает, что наяву столкнетесь с непредвиденными препятствиями. Идти по ковру – в будущем вас ждет слава. Идти на охоту – вам изменят друзья или любимый человек. Идти по кирпичной кладке предвещает беспокойство и… … Сонник Мельникова