-
1 перипетии
мн.peripezie f pl, vicissitudini f pl, disavventure f pl, traversie f pl -
2 saliscendi
2)•Syn: -
3 saliscendi
saliscéndi m invar 1) щеколда; защелка; задвижка; запор 2) strada tutta saliscendi -- неровная дорога( сплошные спуски да подъемы) 3) pl fig перипетии, внезапные перемены i saliscendi della fortuna -- перипетии судьбы -
4 saliscendi
saliscéndi m invar 1) щеколда; защёлка; задвижка; запор 2): strada tutta saliscendi — неровная дорога ( сплошные спуски да подъёмы) 3) pl fig перипетии, внезапные перемены i saliscendi della fortuna — перипетии судьбы -
5 alto
I 1. agg1) высокийalto due dita / un palmo da terra / quant'un soldo di cacio разг. — от горшка два вершкаad alto prezzo — дорого, по дорогой ценеtenere alta la bandiera di... перен. — высоко держать знамя2) высокий, значительный4) высший, верховныйnelle alte sfere... — в высших сферах / кругах5) перен. высокий, возвышенныйdi alti sensi / sentimenti — благородный6) геогр. верхнийl'alto Tevere — верхнее течение / верховье Тибра7) горный8) глубокий (также перен.)10) позднийa giorno alto — (далеко) за полденьa notte alta — поздно ночью2. malti e bassi (della fortuna, della vita) перен. — взлёты и падения, превратности судьбы, жизненные перипетииfare alto e basso — делать погоду, вершить судьбыdall'alto in basso — сверху вниз (переводится также как agg и avv)guardare dall'alto in basso — 1) смотреть сверху вниз 2) перен. смотреть свысока3. avv1) высоко; наверхуmirare alto перен. — высоко метить2) громко•Syn:(ri)alzato, elevato, prominente, eminente, sommo, supremo, перен. nobile, grande, egregio, sublime, eccellenteAnt:••alto mare: — см. altomareè troppo alta — это слишком высокая материяal più alto; a darla alta — в крайнем / в лучшем случаеmi potrebbe dire alto alto quanto sarebbe il prezzo? — не могли бы вы мне сказать, сколько, примерно, это стоит?IIсм. alt -
6 caso
m1) случай; случайность; происшествиеcaso fortuito / imprevisto — непредвиденный случайcaso fortunato — счастливый случайcaso curioso — любопытный случай; казус разг.caso da manuale — хрестоматийный случай / примерi casi della vita — события / перипетии жизниi casi (della vita) sono tanti — чего только не случаетсяper / a caso — случайноin / nel caso di — в случаеin tal / in questo caso — в подобном / в этом / таком случаеin / nel caso che... — на случай, если...nel caso dei casi — на всякий случайdato il caso..., nel caso che..., caso mai... — см. casomaimettiamo / poniamo il caso che... — предположим, что...non è un caso che..., non a caso... — не случайно, недаромil caso volle che... — волей судьбы...guarda caso... — 1) видишь ли... 2) представь себе...; надо же..., смотри-ка... 3) кстати..., тоже...mettetevi nel caso mio — поставьте себя на моё место3) случай, возможность; способse capitasse il caso — если бы представилась возможностьnon c'è caso di persuaderlo — нет никакой возможности убедить егоil caso è che... — дело в том, что...è il caso di... — можно..., следует..., есть основание...non è il caso di (+ inf)...) — не следует..., незачем...5) юр. казус, спорный вопросdare le disposizioni del caso — дать / сделать соответствующие распоряжения6) грам. падежcaso retto — прямой падеж•Syn:fortuna, fato, destino, probabilità, combinazione, congiuntura, evento, evenienza, opportunità, occasione, emergenza, circostanza, contrattempo, accidente••fare al caso — быть кстатиfar le cose a caso — делать кое-какfar caso — 1) принимать во внимание 2) производить впечатление, удивлятьmi fa caso che... — удивительно..., странно, что...far caso di qc — придавать чему-либо значение, дорожить чем-либоquando il caso è disperato la Provvidenza è vicina prov — безвыходных положений не бывает -
7 Iliade
-
8 peripezia
-
9 Iliade
-
10 alto
alto I 1. agg 1) высокий alto di statura -- высокого роста alto due ditafam -- от горшка два вершка tacchi alti -- высокие каблуки tiro alto а) mil перелет б) sport высокая подача alta marea -- прилив alta cultura -- высокая культура prezzi alti -- высокие цены ad alto prezzo -- дорого, по дорогой цене tenere alta la bandiera di... fig -- высоко держать знамя (+ G) avere alte mire -- высоко метить tenere in alta stima -- глубоко уважать a capo alto -- гордо, с высоко поднятой головой 2) высокий, значительный febbre alta -- высокая температура 3) высокий (о голосе, звуке), громкий, звонкий note alte -- высокие ноты 4) (часто A) высший, верховный alto comando -- верховное командование camera alta -- верхняя палата; Оенат Alta Corte -- Верховный Оуд ( в Италии) alte parti contraenti -- высокие договаривающиеся стороны nelle alte sfere... -- в высших сферах <кругах>... 5) fig высокий, возвышенный alta ispirazione -- высокое вдохновение di alti sensi -- благородный di alto ingegno -- высокоталантливый, одаренный 6) geog верхний l'alto Tevere -- верхнее течение <верховье> Сибра 7) горный Alta Italia -- Оеверная Италия 8) глубокий( тж перен) alto silenzio -- глубокое молчание 9) широкий( о ткани); толстый (напр о книге) 10) поздний ora alta -- поздний час, позднее время a giorno alto -- (далеко) за полдень a notte alta -- поздно ночью 2. m высота; верх, верхняя часть( чего-л) tutti in alto! mar -- все наверх! alti e bassi (della fortuna, della vita) fig -- взлеты и падения, превратности судьбы, жизненные перипетии dall'alto а) сверху б) свыше в) с самого начала fare alto e basso -- делать погоду, вершить судьбы dall'alto in basso -- сверху вниз (перев тж как agg и avv) risposta dall'alto in basso -- высокомерный ответ guardare dall'alto in basso а) смотреть сверху вниз б) fig смотреть свысока 3. avv 1) высоко; наверху mirare alto fig -- высоко метить 2) громко parlare alto -- громко говорить alto tradimento -- государственная измена alto Medioevo -- раннее средневековье alto mare v. altomare Х troppo alta -- это слишком высокая материя al più alto, a darla alta -- в крайнем случае; в лучшем случае alto alto -- приблизительно, примерно mi potrebbe dire alto alto quanto sarebbe il prezzo? -- не могли бы вы мне сказать, сколько, примерно, это стоит? alto II m, escl v. alt -
11 caso
caso m 1) случай; случайность; происшествие caso fortuito-- непредвиденный случай caso fortunato -- счастливый случай caso curioso -- любопытный случай; казус (разг) caso di colera -- случай холеры i casi della vita -- события <перипетии> жизни i casi (della vita) sono tanti -- чего только не случается per caso, a caso -- случайно in caso di -- в случае (+ G) in ogni caso -- во всяком случае in caso contrario, in caso che no -- в противном случае in tal caso -- в подобном <в этом, в таком> случае in tutti i casi -- при всех обстоятельствах in nessun caso -- ни в коем случае in caso che... -- на случай, если... nel caso dei casi -- на всякий случай nel peggiore dei casi, a caso disperato -- в худшем случае, на худой конец dato il caso..., nel caso che..., caso mai... v. casomai mettiamo il caso che... -- предположим, что... non Х un caso che..., non a caso... -- не случайно, недаром il caso volle che... -- волей судьбы... guarda caso... а) видишь ли... б) представь себе...; надо же..., смотри-ка... в) кстати..., тоже... 2) обстоятельства; состояние; положение mettetevi nel caso mio -- поставьте себя на мое место 3) случай, возможность; способ se capitasse il caso -- если бы представилась возможность non c'è caso di persuaderlo -- нет никакой возможности убедить его 4) дело, вопрос; повод, основание caso di guerra -- повод к войне caso di coscienza -- вопрос <дело> совести il caso Х che... -- дело в том, что... Х il caso di... -- можно..., следует..., есть основание... non Х il caso di (+ inf) -- не следует..., незачем... 5) dir казус, спорный вопрос 6) gram падеж caso retto -- прямой падеж casi obliqui -- косвенные падежи fare al caso -- быть кстати far le cose a caso -- делать кое-как far caso а) принимать во внимание б) производить впечатление, удивлять mi fa caso che... -- удивительно..., странно, что... far caso di qc -- придавать чему-л значение, дорожить чем-л non fa caso -- не нужно, не важно quando il caso Х disperato la Providenza Х vicina prov -- безвыходных положений не бывает -
12 peripezia
peripezìa f перипетия le peripezie della vita -- различные жизненные перипетии attraversare peripezie -- претерпеть мытарства -
13 alto
alto I 1. agg 1) высокий alto di statura — высокого роста alto due dita¤ alto tradimento — государственная измена alto Medioevo — раннее средневековье alto mare v. altomare è troppo alta — это слишком высокая материя al più alto, a darla alta — в крайнем случае; в лучшем случае alto alto — приблизительно, примерно mi potrebbe dire alto alto quanto sarebbe il prezzo? — не могли бы вы мне сказать, сколько, примерно, это стоит?alto II m, escl v. alt -
14 caso
caśo m 1) случай; случайность; происшествие caso fortuitocaso di — в случае (+ G) in ogni caso — во всяком случае in caso contrario, in caso che no — в противном случае in talcaso — в подобном <в этом, в таком> случае in tutti i casi — при всех обстоятельствах in nessun caso — ни в коем случае incaso che … — на случай, если … nel caso dei casi — на всякий случай nel peggiore dei casi, a caso disperato — в худшем случае, на худой конец dato il caso …, nel caso che …, caso mai … v. casomai mettiamoil caso che … — предположим, что … non è un caso che …, non a caso … — не случайно, недаром il caso volle che … — волей судьбы … guarda caso … а) видишь ли … б) представь себе …; надо же …, смотри-ка … в) кстати …, тоже … 2) обстоятельства; состояние; положение mettetevi nel caso mio — поставьте себя на моё место 3) случай, возможность; способ se capitasse il caso — если бы представилась возможность non c'è caso di persuaderlo — нет никакой возможности убедить его 4) дело, вопрос; повод, основание caso di guerra — повод к войне caso di coscienza — вопрос <дело> совести il caso è che … — дело в том, что … è il caso di … — можно …, следует …, есть основание … non è il caso di (+ inf) — не следует …, незачем … 5) dir казус, спорный вопрос 6) gram падеж caso retto — прямой падеж casi obliqui — косвенные падежи¤ fare al caso — быть кстати far le cose a caso — делать кое-как far caso а) принимать во внимание б) производить впечатление, удивлять mi fa caso che … — удивительно …, странно, что … far caso di qc — придавать чему-л значение, дорожить чем-л non fa caso — не нужно, не важно quando il caso è disperato la Providenza è vicina prov — безвыходных положений не бывает -
15 Iliade
-
16 peripezia
peripezìa f́ перипетия le peripezie della vita — различные жизненные перипетии attraversare peripezie — претерпеть мытарства -
17 i casi della vita
сущ.общ. перипетии жизни, события жизни -
18 i saliscendi della fortuna
сущ.общ. перипетии судьбыИтальяно-русский универсальный словарь > i saliscendi della fortuna
-
19 peripezie
сущ.общ. перипетии -
20 avventura
f.1) приключение (n.); (vicenda) история, перипетии (pl.)d'avventura — приключенческий (agg.)
"Le avventure di Huckleberry Finn" — "Приключения Геккльберри Финна"
2) (flirt) любовное похождение, любовная интрижка, романчик (m.)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Перипетии — Тип мультфильма рисованный Режиссёр Г. Садыкова Автор сценария О. Волозова, Г. Садыкова Роли озвучивали {{{Роли}}} … Википедия
перипетии — наворот, события Словарь русских синонимов. перипетии см. события 1 Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011 … Словарь синонимов
перипетии — ий, мн., реже ед. перипети/я, и, ж. книжн. Внезапные осложняющие события, резкие изменения, перемены в чьей л. судьбе, в жизни и т. п. Перипетии кругосветного путешествия. Сквозь прошлого перипетии и годы войн и нищеты я молча узнавал России… … Популярный словарь русского языка
перипетии — случайные (внезапные) перемены Ср. Я имел досуг вникать во все перипетии затеянной ими любовной игры. Лесков. Жемчужное ожерелье. 3. Ср. Не все лучи света погибнут в перипетиях борьбы, но часть их прорежет мрак и даст исходную точку для грядущего … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Перипетии (мультфильм) — Перипетии Тип мультфильма рисованный Режиссёр Г. Садыкова Автор сценария О. Волозова, Г. Садыкова Композитор А. Турганбаева … Википедия
Перипетии — Перипетіи случайныя (внезапныя) перемѣны. Ср. Я имѣлъ досугъ вникать во всѣ перипетіи затѣянной ими любовной игры. Лѣсковъ. Жемчужное ожерелье. 3. Ср. Не всѣ лучи свѣта погибнутъ въ перипетіяхъ борьбы, но часть ихъ прорѣжетъ мракъ и дастъ… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
перипетии — перипетии, перипетий, перипетиям, перипетии, перипетиями, перипетиях (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов
перипетии — перипет ии, ий, ед. ч. т ия, и … Русский орфографический словарь
перипетии — мн., Р. перипети/й; ед. перипети/я (1 ж), Р., Д., Пр. перипети/и … Орфографический словарь русского языка
перипетии — ий; мн. (ед. перипетия, и; ж.). [греч. peripeteia] Книжн. Внезапные события, обстоятельства, неожиданные повороты, перемены, осложняющие жизнь или заставляющие действовать иначе. Сюжетные п. П. жизни. Любовные п. П. путешествия … Энциклопедический словарь
перипетии — и/й; мн. (ед. перипети/я, и; ж.) (греч. peripeteia); книжн. Внезапные события, обстоятельства, неожиданные повороты, перемены, осложняющие жизнь или заставляющие действовать иначе. Сюжетные перипети/и. Перипети/и жизни. Любовные перипети/и.… … Словарь многих выражений