-
21 cost
1. стоимость, цена || оценивать2. расход, счёт3. pl. издержки, затраты— labour cost— net cost
* * *
1. стоимость; цена2. pl. издержки; затраты; расходы
* * *
цена, стоимость
* * *
1) стоимость; цена2) pl издержки; затраты; расходы•cost per gallon — стоимость одного галлона;
cost per meter — стоимость метра проходки;
- costs of breakdowncost per well — стоимость пробуренной скважины;
- cost of development
- cost of drilling
- cost of looking for trouble
- cost of metering
- cost of prevention
- cost of production
- costs of reliability
- cost of remedy
- cost of search
- costs of service
- cost of testing
- costs of unreliability
- costs of unserviceability
- cost of well drilled
- cost of well equipment
- accident costs
- bit cost
- capacity costs
- customer costs
- defect cost
- demand costs
- drilling rig operating cost
- failure cost
- failure correction costs
- fault-finding cost
- footage cost
- footage-depending costs
- gas production cost
- intangible drilling costs
- life cycle cost
- life repair cost
- lifting costs
- maintenance costs
- maintenance-and-running cost
- oil production cost
- operating costs
- operation cost
- overall drilling rig cost
- overhaul cost
- rebuild cost
- reliability-testing cost
- repair cost
- replacement cost
- rig repair cost
- running costs
- setup cost
- total drilling cost
- total life cycle cost
- troubleshooting costs
- welding cost
- well cost
- well operating cost* * *• расход• счет -
22 cost
1. nиздержки; затраты; расходы; тж перен. цена; стоимостьto bear costs — нести издержки / затраты
to cut the costs — сокращать затраты / расходы
to increase costs — увеличивать затраты / расходы
to keep the rise in the cost of living within certain bounds — удерживать рост стоимости жизни в определенных пределах
to lower the costs — сокращать затраты / расходы
to meet the costs — оплачивать / покрывать расходы
to minimize the costs — сводить затраты / расходы к минимуму
to offset costs — компенсировать затраты / расходы
to pay the costs — оплачивать издержки / затраты / расходы
to reduce the costs — сокращать затраты / расходы
- actual coststo reimburse the cost — возмещать стоимость чего-л.
- additional costs
- administrative costs
- annual costs
- average cost
- capital costs
- cost of exports
- cost of imports
- cost of living
- cost of transport
- court costs
- current costs
- development cost
- direct costs
- estimated cost
- extraordinary cost
- extraordinary costs
- foreign-exchange cost
- indirect costs
- labor costs
- law costs
- legal costs
- living costs
- maintenance costs
- material costs
- monetary cost
- operating costs
- prime cost
- production costs
- salary costs
- staff costs
- target costs
- total cost
- unscheduled costs
- wage costs
- war costs 2. cost, costvстоить, обходиться -
23 costes
m, pladecuar los costes a... — соизмерять затраты с...; сводить издержки к...
estimar los costes — оценивать издержки или затраты
recuperar los costes — возмещать [покрывать] издержки или затраты
reducir los costes — сокращать издержки или затраты
- costes admisiblesreembolsar los costes — см. recuperar los costes
- costes de almacenaje
- costes de almacenamiento
- costes de capital
- costes de circulación
- costes de comercialización
- costes comparativos
- costes corrientes
- costes de la cosecha
- costes crecientes
- costes de dirección
- costes directos
- costes directos de producción
- costes de distribución
- costes de la empresa
- costes de estructura
- costes de expansión
- costes fijos
- costes fijos medios
- costes fijos totales
- costes financieros
- costes de flete
- costes por horas extra
- costes por horas muertas
- costes indirectos
- costes indirectos de producción
- costes iniciales
- costes de innovación
- costes intangibles
- costes laborales
- costes laborales por unidad de producción
- costes marginales
- costes marginales de capital
- costes del marketing
- costes de mediación
- costes medios
- costes medios variables
- costes del negocio
- costes normales
- costes operacionales
- costes de oportunidad
- costes de oportunidad perdida
- costes por órdenes de fabricación
- costes de personal
- costes planificados
- costes predeterminados
- costes preestablecidos
- costes de procesamiento
- costes del proyecto
- costes de reproducción
- costes de retribución a...
- costes del seguro
- costes sociales
- costes sociales del crecimiento
- costes de supervisión
- costes tangibles
- costes tolerables
- costes totales de producción
- costes de transacción
- costes variables totales
- costes de venta -
24 value
ˈvælju:
1. сущ.
1) а) ценность;
справедливое возмещение, справедливая оценка Syn: merit б) мн. достоинства, ценности to cherish values, to foster values ≈ культивировать, пропагандировать какие-л. ценности enduring values ≈ стойкие принципы Victorian values ≈ устои викторианского общества cultural values ≈ культурные ценности moral values ≈ моральные ценности sense of values ≈ моральные критерии spiritual values ≈ духовные ценности
2) а) стоимость, цена at a certain value ≈ по определенной цене contract value of the goods ≈ стоимость товаров по контракту to place, put, set a value on ≈ назначить цену They paid him the value of his lost property. ≈ Они возместили ему стоимость его пропавшего имущества. assessed value book value cash value face value fair value intrinsic value market value nominal value present value token value б) экон. стоимость surplus value ≈ прибавочная стоимость exchange value ≈ меновая стоимость
3) а) значение, смысл( о слове) to acquire value, take on value ≈ приобретать значение, приобретать смысл a discovery of great value ≈ очень важное открытие;
открытие, имеющее большое значение to attach value to ≈ придавать значение чему-л. б) мат., комп. величина, значение absolute value ≈ абсолютная величина, абсолютное значение numerical value ≈ численное значение в) муз. длительность (ноты) г) живоп. сочетание света и тени в картине
2. гл.
1) оценивать, производить оценку, устанавливать цену to value a painting at five thousand pounds ≈ оценить картину в пять тысяч фунтов
2) дорожить, ценить, быть высокого мнения, отдавать должное to value highly, to value very much ≈ высоко ценить кого-л./что-л. to value smb. as a friend ≈ считать кого-л. другом He values himself on his genealogy. ≈ Он гордится своей родословной. ценность;
важность;
полезность - the * of exercise важное значение моциона - to set a high * on smth. высоко ценить что-л.;
придавать большое значение чему-л.;
дорожить чем-л. - to set a low * on smth. считать несущественным что-л., не придавать большого значения чему-л. - to set too high a * upon smth. переоценивать что-л. - to know the * of time ценить свое время - he had nothing of * to say он не сказал ничего интересного pl ценности - moral *s моральные ценности - sense of *s моральные критерии;
этическое сознание;
представление о добре и зле - to seek material *s instead of human стремиться к материальным, а не к общечеловеческим ценностям значение, смысл (слова) - to give full * to each word чеканить слова - the precise * of a word точный смысл слова - the word is used with all its poetic * слово используестя во всей его поэтической силе ценность, стоимость - to pay the * of lost property полностью возместить стоимость утраченного имущества - * journey путешествие, оправдывающее затраты - * for money ценность в сравнении с уплаченной суммой - he gives you * for your money за ваши деньги вы получаете от него хороший товар;
сделка выгодна - he got good * for him money он удачно купил (что-л.) (экономика) цена;
стоимость (в денежном выражении) - * letter ценное письмо - сommercial * рыночная стоимость;
продажная цена - market * курсовая стоимость;
рыночная стоимость - nominal * наричательная цена;
номинальная стоимость, номинал - current *s существующие цены;
текущие показатели - declared * объявленная стоимость( в таможенной декларации) - at * по цене - under * ниже стоимости - * of gold стоимость золота - in terms of * в стоимостном выражении - to lose in * упасть в цене - jewels to the * of four thousand dollars драгоценности стоимостью в 4 тысячи долларов - the * of a dollar fluctuates покупательная сила доллара колеблется (политика) (экономика) стоимость - exchange * меновая стоимость - surplus * прибавочная стоимость (финансовое) валюта;
сумма векселя или тратты;
эквивалент( суммы векселя) - * date срок векселя;
дата зачисления денег на банковский счет - for * received эквивалент получен (фраза в тексте тратты) (специальное) величина, значение - absolute * абсолютная величина, абсолютное значение - initial * исходная величина;
данное значение - iodine * йодное число - crest * амплитуда;
амплитудное, пиковое значение - heating * теплотворная способность - numerical * (математика) численное значение - radiation * коэффициент излучения - geographical *s географические координаты - Greenwich * (география) долгота от Гринвичского меридиана - field *s полевые данные, даные полевого журнала - to throw away a * пренебречь какой-л. величиной( музыкальное) длительность ноты или паузы (искусство) валер;
соотношение тонов - * of colour, colour * интенсивность цвета;
насыщенность цветового тона - out of * слишком темно;
слишком светло (фонетика) качество - acute accent has not always the same * острое ударение не всегда одного качества > to accept smth. at face * принимать что-л. за чистую монету;
понимать буквально оценивать, давать оценку( в денежном выражении) - to * a house at оценить дом в 800 ф. ст. - I do not * that a brass farthing по-моему, это гроша ломаного не стоит оценивать, определять значение, полезность и т. п. дорожить, ценить - to * oneself on smth. гордиться чем-л. - to * smth. above rubies ценить что-л. дороже золота - I * your friendship я ценю вашу дружбу, я дорожу дружбой с вами( финансовое) трассировать, выставлять вексель или тратту - to * on a person трассировать на кого-л.;
выставить вексель или тратту на кого-л. absolute ~ абсолютная величина access ~ вчт. ссылочное значение accounting par ~ учет по номинальной стоимости acquisition ~ стоимость покупки acquisition ~ цена покупки acquisition ~ ценность приобретения actual ~ действительная стоимость actual ~ действительная ценность actual ~ вчт. истинное значение actual ~ реализованная стоимость actual ~ реальная ценность actual ~ фактический показатель added ~ добавленная стоимость added ~ добавочная стоимость added ~ добавочная ценность added ~ стоимость, добавленная обработкой additional ~ дополнительная стоимость additional ~ дополнительная ценностть additive ~ аддитивная величина advertising ~ стоимость рекламы advertising ~ ценность рекламы aggregate ~ совокупная стоимость agreed ~ согласованная стоимость amortized book ~ остаточная стоимость списанного имущества annual current ~ годовая текущая стоимость appraised ~ оценочная стоимость appraised ~ стоимость по оценке appreciated ~ высокая ценность arbitrary ~ условная стоимость assessed cash ~ недв. денежная стоимость по оценке assessed cash ~ недв. оценочная стоимость в наличных деньгах assessed site ~ налог. оценка участка для застройки assessed ~ налог. оценка стоимости assessed ~ налог. оценочная стоимость assessed ~ налог. стоимость по оценке assessed ~ ценность assessment ~ налог. оценочная стоимость asymptotic ~ асимптотическое значение asymptotically optimum ~ асимптотически оптимальное значение at par ~ по номинальной стоимости at par ~ по паритету attribute ~ вчт. значение атрибута barter ~ стоимость бартерного обмена bona fide purchaser for ~ добросовестный покупатель на возмездных началах bona fide purchaser for ~ добросовестный покупатель при встречном удовлетворении book ~ балансовая стоимость активов book ~ нетто-активы book ~ нетто-капитал book ~ остаточная стоимость основного капитала book ~ полная стоимость капитала book ~ стоимость чистых активов компании в расчете на одну акцию booked ~ нетто-капитал boolean ~ вчт. логическое значение break-up ~ капитал компании break-up ~ разница между активами и текущими обязательствами break-up ~ разница между заемным капиталом и привилегированными акциями budgeted ~ сметная стоимость business ~ ценность бизнеса by ~ вчт. по значению calculated ~ вчт. расчетное значение capital ~ величина капитала capital ~ стоимость капитального имущества capital ~ стоимость основного капитала capitalized earnings ~ дисконтированная стоимость доходов capitalized ~ дисконтированная стоимость capitalized ~ of potential earnings дисконтированная стоимость потенциальных доходов carrying ~ балансовая стоимость активов carrying ~ нетто-активы carrying ~ остаточная стоимость основного капитала carrying ~ чистый капитал cash property ~ стоимость имущества в наличных деньгах cash surrender ~ выкупная стоимость cash ~ денежная стоимость cash ~ денежная ценность cash ~ стоимость в наличных деньгах certainty ~ вероятность certainty ~ значение показателя достоверности check ~ вчт. контрольное число clearance ~ стоимость реализации collateral ~ дополнительная ценность color ~ вчт. код цвета commercial ~ коммерческая ценность commercial ~ продажная цена commercial ~ рыночная стоимость commercial ~ стоимость по продажным ценам communication ~ стоимость передачи рекламы compulsory purchase ~ стоимость конфискованной собственности conditional expected ~ условное математическое ожидание conditionally optimal ~ условнооптимальное значение constant ~ постоянная стоимость control ~ вчт. контрольное значение conversion ~ конверсионная стоимость conversion ~ стоимость, созданная путем превращения одной формы собственности в другую cost ~ величина издержек cost ~ величина расходов cost ~ первоначальная стоимость cost ~ себестоимость cost ~ стоимость издержек credibility ~ степень доверия critical ~ критическое значение ~ pl ценности, достоинства;
cultural values культурные ценности;
sense of values моральные критерии current market ~ цен. бум. текущая курсовая стоимость current market ~ цен.бум. текущая рыночная стоимость current ~ действующая величина current ~ приведенная стоимость current ~ существующая цена current ~ существующая ценность current ~ текущая стоимость current ~ текущее значение customs ~ таможенная ценность customs ~ ценность ввозимых товаров, определенная таможней declared ~ заявленая ценность declared ~ объявленная ценность default ~ вчт. значение, присваиваемое по умолчанию default ~ значение по умолчанию depreciable ~ остаточная стоимость design ~ расчетное значение desired ~ ожидаемое значение distributional ~ распределенная стоимость domain ~ вчт. значение домена dutiable ~ ценность, подлежащая обложению пошлиной earned ~ прибавочная стоимость earning capacity ~ величина потенциального дохода индивидуумов effective ~ действительная ценность effective ~ эффективное значение empty ~ фиктивное значение end ~ конечное значение entered ~ сумма, внесенная в бухгалтерский отчет equity ~ стоимость акционерного капитала equity ~ стоимость обыкновенной акции equivalent ~ эквивалентная стоимость equivalent ~ эквивалентное значение esthetic ~ эстетическая ценность estimated ~ оценка стоимости estimated ~ рассчитанная ценность estimated ~ расчетная стоимость evidentiary ~ доказательное значение excess ~ чрезмерная величина exchange ~ меновая стоимость exchange ~ of goods supplied меновая стоимость поставленных товаров expectation ~ математическое ожидание expectation ~ стат. ожидаемое значение expected ~ математическое ожидание expected ~ ожидаемое значение external ~ интернациональная стоимость extreme ~ экстремальное значение fair ~ стоимость в текущих ценах fictitious ~ фиктивная величина fictitious ~ фиктивная стоимость final ~ окончательное значение final ~ результирующее значение financial reduction in ~ снижение финансовой стоимости finite ~ конечное значение fitted ~ подобранное значение fixed ~ фиксированная стоимость fixup ~ координаты местоположения free mortgageable ~ свободно закладываемая ценность to get good ~ for one's money получить сполна за свои деньги, выгодно купить;
to go down in value понизиться в цене, подешеветь;
обесцениться ~ значение, смысл (слова) ;
to give full value to each word отчеканивать слова given ~ заданная величина to get good ~ for one's money получить сполна за свои деньги, выгодно купить;
to go down in value понизиться в цене, подешеветь;
обесцениться going concern ~ стоимость действующего предприятия good ~ стоимость товара gross book ~ валовая стоимость капитала gross book ~ первоначальная стоимость основного капитала gross book ~ полная стоимость капитала gross book ~ полная стоимость основных производственных фондов gross book ~ стоимость в ценах приобретения gross residual ~ валовая ликвидационная стоимость gross residual ~ валовая остаточная стоимость основного капитала hack ~ вчт. программистский трюк ~ дорожить, ценить;
he values himself on his knowledge он гордится своими знаниями;
I do not value that a brass farthing = помоему, это гроша ломаного не стоит heating ~ теплотворная способность high ~ верхнее значение human ~ человеческая ценность hypothetical ~ гипотетическое значение ~ дорожить, ценить;
he values himself on his knowledge он гордится своими знаниями;
I do not value that a brass farthing = помоему, это гроша ломаного не стоит improvement ~ стоимость усовершенствования imputed rent ~ оценочная стоимость ренты imputed rent ~ расчетная стоимость ренты increment ~ величина прироста informative ~ ценность информации initial ~ начальное значение input ~ вчт. входная величина insurable ~ страховая стоимость insurable ~ ценность, могущая быть застрахованной insured ~ застрахованная стоимость insured ~ застрахованная ценность insured ~ страховая оценка intangible ~ стоимость нематериальных активов integral ~ целое число integral ~ целочисленное значение internal ~ стоимость на внутреннем рынке interpolated ~ интерполированное значение intrinsic ~ внутренняя ценность intrinsic ~ действительная стоимость inventory ~ инвентарная ценность invoice ~ стоимость согласно счету-фактуре item ~ значение элемента данных junk ~ стоимость утиля land expectation ~ ожидаемая стоимость земли land ~ стоимость земельной собственности land ~ стоимость земли lending ~ стоимость ссуды letting ~ размер арендной платы limit ~ предельное значение liquidation ~ ликвидационная стоимость liquidation ~ стоимость реализации loan ~ максимальный размер кредита брокеру в форме процента от стоимости ценных бумаг loan ~ размер кредита loan ~ стоимость займа loan ~ стоимость кредита loan ~ сумма, которую кредитор готов предоставить под данное обеспечение loan ~ сумма, которая может быть получена страхователем loan ~ сумма займа lose ~ обесцениваться low ~ нижнее значение maintained ~ поддерживаемая стоимость market ~ биржевая стоимость market ~ курсовая стоимость market ~ меновая стоимость market ~ рыночная стоимость market-to-book ~ отношение рыночной цены акции к ее первоначальной стоимости marketable ~ курсовая стоимость marketable ~ рыночная стоимость material ~ материальная ценность mathematical ~ математическая величина maximum ~ максимальная стоимость maximum ~ максимальная ценность mean ~ математическое ожидание mean ~ среднее mean ~ среднее значение median ~ медиана minimum ~ минимальная стоимость modal ~ вчт. мода modal ~ наиболее вероятное значение monetary ~ денежная ценность money ~ денежная оценка money ~ денежная ценность money ~ оценка в денежном выражении money ~ оценка в ценностном выражении net asset ~ стоимость имущества за вычетом обязательств net asset ~ чистая номинальная стоимость активов net book ~ балансовая стоимость активов net book ~ нетто-активы net book ~ нетто-капитал net book ~ остаточная стоимость основного капитала net book ~ полная стоимость капитала net book ~ полная стоимость основных производственных фондов net book ~ чистая стоимость капитала net book ~ чистый капитал net capital ~ чистая стоимость реального основного капитала net realizable ~ чистая реализуемая стоимость net replacement ~ чистая восстановительная стоимость net replacement ~ чистая стоимость страхового возмещения net ~ стоимость нетто net ~ чистая стоимость no commercial ~ (NCV) не имеет коммерческой ценности no customs ~ таможенной пошлиной не облагается nominal ~ нарицательная цена nominal ~ номинал nominal ~ номинальная величина nominal ~ номинальная стоимость nominal ~ номинальная ценность nonguaranteed residual ~ негарантированная остаточная стоимость normal market ~ нормальная рыночная стоимость novelty ~ стоимость новинки numerical ~ численная величина numerical ~ численное значение numerical ~ числовое значение observed ~ наблюденная величина ~ ценность;
of no value нестоящий, не имеющий ценности;
to put much (little) value (upon smth.) высоко (низко) ценить (что-л.) of no ~ не имеющий ценности operating ~ стоимость основной деятельности original ~ первоначальная стоимость ostensible ~ мнимая ценность overall ~ полная стоимость paid-up policy ~ стоимость оплаченного страхового полиса par ~ номинал par ~ номинальная стоимость par ~ номинальная стоимость облигации par ~ номинальная стоимость ценной бумаги par ~ паритет par ~ паритет валюты permissible ~ допустимое значение portfolio ~ стоимость портфеля ценных бумаг possess the ~ принимать значение present utilization ~ текущая потребительская стоимость present ~ настоящая ценность present ~ текущая стоимость present ~ текущая цена price-to-book ~ остаточная стоимость основного капитала principal ~ номинальная стоимость probative ~ доказательная ценность production ~ стоимость продукции productive ~ производственная ценность property tax ~ оценка недвижимости для налогообложения property tax ~ стоимость имущества, облагаемая налогом property ~ стоимость недвижимости public assessment ~ стоимость при государственной оценке publicity ~ значение рекламы ~ ценность;
of no value нестоящий, не имеющий ценности;
to put much (little) value (upon smth.) высоко (низко) ценить (что-л.) quotation ~ бирж. котировочная стоимость quoted ~ объявленная ценность rateable ~ облагаемая стоимость real estate ~ стоимость недвижимости real property ~ стоимость недвижимости real ~ действительная стоимость, ценность real ~ реальная стоимость real ~ реальная ценность realizable ~ достижимая величина realizable ~ реализуемая стоимость realization ~ реализованная стоимость realization ~ цена фактической продажи realized ~ достигнутая величина reciprocal ~ обратная величина recovery ~ возможная стоимость при продаже объекта основного капитала recovery ~ ликвидационная стоимость redemption ~ выкупная стоимость reduction ~ величина скидки reduction ~ величина снижения reference ~ исходная стоимость reinstatement ~ восстановительная стоимость rental ~ величина арендной платы rental ~ расчетная арендная плата replacement ~ восстановительная стоимость replacement ~ оценка по восстановительной стоимости replacement ~ стоимость страхового возмещения repurchase ~ выкупная стоимость residual ~ ликвидационная стоимость residual ~ остаточная стоимость основного капитала reversion ~ стоимость возврата rounded ~ округленное значение saddle ~ седловое значение sales ~ общая стоимость продаж sales ~ общая стоимость проданных товаров salvage ~ стоимость спасенного имущества salvage ~ сумма, которую можно выручить за спасенное имущество в случае его немедленной реализации salvaged ~ стоимость спасенного имущества sample ~ выборочное значение scalar ~ скалярная величина scrap ~ стоимость изделия, сдаваемого в утиль scrap ~ стоимость лома scrap ~ стоимость металлического лома scrap ~ стоимость скрапа search ~ искомое значение selling ~ продажная цена ~ pl ценности, достоинства;
cultural values культурные ценности;
sense of values моральные критерии sentimental ~ чувствительность set ~ заданное значение shareholder ~ биржевая стоимость акции significance ~ уровень значимости significant ~ значимая величина site ~ стоимость строительной площадки smoothed ~ сглаженное значение soil expectation ~ ожидаемая ценность почвы stated ~ объявленная ценность steady-state ~ стационарное значение stepped-up ~ добавленная стоимость stock ~ стоимость акций stock ~ стоимость запасов street ~ внебиржевая стоимость table ~ табличное значение tabular ~ табличное значение tangible ~ стоимость реальных активов taxable ~ облагаемая налогом стоимость активов taxable ~ стоимость, подлежащая налогообложению text ~ вчт. текстовое значение theoretical ~ теоретическая стоимость ~ стоимость;
цена;
справедливое возмещение;
they paid him the value of his lost property они возместили ему стоимость его пропавшего имущества threshold limit ~ нижнее пороговое значение threshold ~ пороговое значение today's ~ сегодняшняя стоимость total ~ общая величина trade ~ продажная цена trade ~ рыночная стоимость trade ~ торговая ценность tradeable ~ продажная цена tradeable ~ рыночная стоимость traffic ~ вчт. нагрузка линии связи transaction ~ рыночная стоимость transactions ~ рыночная стоимость trend ~ значение тренда trifling ~ незначительная стоимость true ~ истинная ценность true ~ истинное значение truth ~ истинностное значение unit ~ средняя цена единицы продукции unit ~ средняя цена товарной единицы unit ~ стоимость единичного изделия unmortgaged property ~ стоимость незаложенного имущества unsigned ~ вчт. величина без знака use ~ потребительская стоимость utility ~ стоимость использования utilization ~ стоимость использования valley ~ значение в низшей точке кривой value важность ~ валюта (векселя), сумма векселя ~ валюта ~ мат. величина, значение ~ величина ~ выставлять вексель, трассировать ~ выставлять вексель ~ выставлять тратту ~ муз. длительность (ноты) ~ дорожить, ценить;
he values himself on his knowledge он гордится своими знаниями;
I do not value that a brass farthing = помоему, это гроша ломаного не стоит ~ значение, смысл (слова) ;
to give full value to each word отчеканивать слова ~ значение ~ оценивать ~ оценка ~ производить оценку ~ жив. сочетание света и тени в картине ~ эк. стоимость;
surplus (exchange) value прибавочная (меновая) стоимость ~ стоимость;
цена;
справедливое возмещение;
they paid him the value of his lost property они возместили ему стоимость его пропавшего имущества ~ стоимость ~ сумма векселя ~ сумма тратты ~ трассировать ~ цена ~ ценить ~ pl ценности, достоинства;
cultural values культурные ценности;
sense of values моральные критерии ~ ценность;
of no value нестоящий, не имеющий ценности;
to put much (little) value (upon smth.) высоко (низко) ценить (что-л.) ~ ценность, стоимость ~ ценность ~ эквивалент суммы векселя;
встречное удовлетворение ~ эквивалент суммы векселя ~ at point of entry стоимость в момент поступления ~ at selling price стоимость по продажной цене ~ in use потребительная стоимость ~ of bond drawn стоимость облигации с фиксированной ставкой, которая по жребию предназначена к погашению ~ of building стоимость здания ~ of building стоимость сооружения ~ of collateral стоимость залога ~ of domestic sales стоимость внутреннего товарооборота ~ of exemption сумма вычета ~ of function значение функции ~ of game вчт. цена игры ~ of human life ценность человеческой жизни ~ of imports стоимость импорта ~ of material стоимость материала ~ of money стоимость денег ~ of note стоимость банкноты ~ of note стоимость простого векселя ~ of property in litigation стоимость имущества, оспариваемого в судебном порядке ~ of ship and freight стоимость судна и груза ~ of tax deduction сумма скидки с налога ~ of vessel and freight стоимость судна и груза ~ on balance sheet date стоимость на дату представления балансового отчета vector ~ векторная величина virtual ~ действующее значение weighted ~ стат. взвешенное значение weighted ~ взвешенное значение wild ~ аномальное значение wild ~ резко отклоняющееся значение winding up ~ стоимость активов при ликвидации компании write-down ~ величина списанной стоимости write-up ~ завышенная стоимость written down ~ остаточная стоимость имущества written-up ~ стоимость списанного имущества yield ~ выход (продукта) zero salvage ~ невозможность реализации объекта основного капитала при выбытии zero salvage ~ нулевая ликвидационная стоимость zero salvage ~ нулевая стоимость объекта основного капитала при выбытии zero ~ нулевое значение -
25 gastos
m, plрасходы; издержки; затраты (см. тж. gasto)disminuir los gastos — снижать [уменьшать] расходы или затраты
reducir los gastos — сокращать [снижать] расходы или затраты
reembolsar [resarcir] los gastos — возмещать расходы
soportar [sufrir] los gastos — нести расходы или издержки
- gastos accesoriosvalorar los gastos — оценивать расходы или затраты
- gastos administrativos
- gastos de administración
- gastos de almacenaje
- gastos amortizables
- gastos anuales
- gastos en armamentos
- gastos para atender las necesidades sociales y culturales
- gastos por avería general
- gastos de campaña de publicidad
- gastos de capital
- gastos de carácter extraordinario
- gastos a cargo de...
- gastos de comercialización
- gastos compartidos
- gastos computables
- gastos de la conservación de la naturaleza
- gastos para la conservación de la naturaleza
- gastos constantes
- gastos de constitución
- gastos de consumo
- gastos por contrato
- gastos corrientes
- gastos cumulativos
- gastos para la defensa
- gastos de descarga
- gastos descontados del ingreso
- gastos de descuento
- gastos de desembarco
- gastos directos
- gastos de distribución plurianual
- gastos en divisa convertible
- gastos en divisa fuerte
- gastos en divisas
- gastos económicamente justificables
- gastos del ejercicio
- gastos de empresa
- gastos estacionales
- gastos del Estado
- gastos de explotación
- gastos exteriores
- gastos externos
- gastos extraordinarios
- gastos extrapresupuestarios
- gastos de facturación
- gastos familiares en...
- gastos financieros
- gastos fuera del plan
- gastos generadores de ingreso
- gastos generales
- gastos de la gestión
- gastos de gestión de cobro
- gastos de los hogares
- gastos en I y D
- gastos imprevistos
- gastos improductivos
- gastos imputados
- gastos incompatibles con ingresos
- gastos indirectos
- gastos de información
- gastos iniciales
- gastos injustificados
- gastos de innovación
- gastos de instalación
- gastos interiores
- gastos internos
- gastos de inversión
- gastos invisibles
- gastos de mantenimiento
- gastos para marketing
- gastos de marketing
- gastos de mejora de los suelos agrícolas
- gastos militares
- gastos en moneda fuerte
- gastos en moneda local
- gastos monetarios de la población
- gastos de negociación de giros
- gastos de los negocios
- gastos no productivos
- gastos nominales
- gastos normativos
- gastos de operación
- gastos ordinarios
- gastos por pedido
- gastos de personal
- gastos personales de consumo
- gastos planificados
- gastos predeterminados
- gastos presupuestales
- gastos presupuestarios
- gastos del presupuesto
- gastos en producto final
- gastos de protección del ambiente
- gastos de protección de las riquezas naturales
- gastos en publicidad
- gastos públicos
- gastos a razón de...
- gastos de realización y ventas
- gastos de reconstitución de recursos
- gastos recurrentes
- gastos reembolsables
- gastos relativos a...
- gastos de representación
- gastos retribuidos
- gastos del seguro
- gastos sociales de producción
- gastos sufridos
- gastos sufridos con motivo de...
- gastos suplementarios
- gastos del tiempo
- gastos de tiempo de trabajo
- gastos del trabajo
- gastos de transformación
- gastos de transportación
- gastos de transporte
- gastos por unidad producida
- gastos por unidad de producción
- gastos de venta
- gastos de viaje por comisión -
26 cost
[kɔst]acquisition cost первоначальная стоимость acquisition cost стоимость приобретения acquistion cost стоимость приобретения actual cost реальная стоимость actual cost фактическая себестоимость all-in cost высокий процент для дебитора alternative cost эк.произ. альтернативные издержки производства alternative cost эк.произ. оптимальные издержки applied cost понесенные расходы appraisal cost стоимость оценки cost price себестоимость; cost accounting ведение отчетности; калькуляция стоимости; at any cost, at all costs любой ценой; во что бы то ни стало cost price себестоимость; cost accounting ведение отчетности; калькуляция стоимости; at any cost, at all costs любой ценой; во что бы то ни стало at the cost (of smth.) ценою (чего-л.); at one's cost за (чей-л.) счет at the cost (of smth.) ценою (чего-л.); at one's cost за (чей-л.) счет breakeven cost издержки при критическом объеме производства breaking-in cost стоимость освоения изделия burial cost стоимость похорон business cost расходы по торгово-промышленной деятельности capitalized cost стоимость реального основного капитала construction cost стоимость строительства cost назначать цену, расценивать (товар) cost назначать цену cost оценивать товар cost расплата cost расход (времени); расходование cost расходы cost стоимость cost стоить, обходиться; it cost him infinite labour это стоило ему огромного труда; it may cost you your life это может стоить вам жизни cost стоить cost pl судебные издержки cost судебные издержки cost цена, стоимость (тж. перен.); prime cost фабричная себестоимость; costs of production издержки производства; cost of living прожиточный минимум cost цена cost and freight ком. стоимость и фрахт; cost, insurance and freight (сокр. с. i. f.) ком. стоимость, страхование, фрахт cost and freight ком. стоимость и фрахт; cost, insurance and freight (сокр. с. i. f.) ком. стоимость, страхование, фрахт freight: cost and cost (C and F) стоимость и фрахт cost of acquisition стоимость покупки cost of acquisition стоимость приобретения cost of capital стоимость капитала cost of clearance of debris стоимость очистки от строительного мусора cost of demolition стоимость разборки cost of dismantling стоимость демонтажа cost of goods sold стоимость проданных товаров cost of heating стоимость отопления cost of issue бирж. стоимость эмиссии cost of labour стоимость рабочей силы cost of legal proceedings стоимость судебного разбирательства cost цена, стоимость (тж. перен.); prime cost фабричная себестоимость; costs of production издержки производства; cost of living прожиточный минимум cost of living прожиточный минимум cost of living стоимость жизни cost of materials стоимость материалов cost of office and workshop space стоимость конторских и производственных помещений cost of production издержки производства cost of production себестоимость cost of repairs стоимость ремонта cost of replacement стоимость замены cost of sales себестоимость реализованной продукции cost of transportation транспортные расходы cost of treatment insurance страхование стоимости лечения cost of upkeep стоимость содержания в исправности cost per bit вчт. стоимость за бит cost per thousand цена за тысячу единиц продукции cost price себестоимость; cost accounting ведение отчетности; калькуляция стоимости; at any cost, at all costs любой ценой; во что бы то ни стало price: cost cost цена, принимаемая при калькуляции издержек производства cost cost цена cost cost цена производства cost to borrower стоимость кредита cost цена, стоимость (тж. перен.); prime cost фабричная себестоимость; costs of production издержки производства; cost of living прожиточный минимум to count the cost взвесить все обстоятельства current cost стоимость в текущих ценах delivery cost стоимость доставки delivery cost стоимость поставки development cost стоимость опытно-конструкторских работ development cost стоимость разработки estimated cost ориентировочная стоимость estimated cost сметная стоимость estimated prime cost оценка себестоимости extra cost дополнительная стоимость factor cost прямые затраты factor cost прямые издержки factor cost факторные издержки factory cost заводская себестоимость funeral cost стоимость похорон harvesting cost стоимость уборки урожая historical cost эк.произ. первоначальная стоимость historical cost эк.произ. стоимость приобретения housing cost стоимость жилищного стороительства idle capacity cost стоимость резерва производственной мощности idle facilities cost стоимость бездействующих производственных мощностей imputed cost вмененная стоимость промежуточного продукта imputed cost вмененные издержки indemnity cost стоимость компенсации initial cost первоначальная стоимость initial cost стоимость приобретения cost and freight ком. стоимость и фрахт; cost, insurance and freight (сокр. с. i. f.) ком. стоимость, страхование, фрахт inventoriable cost инвентаризируемая стоимость cost стоить, обходиться; it cost him infinite labour это стоило ему огромного труда; it may cost you your life это может стоить вам жизни cost стоить, обходиться; it cost him infinite labour это стоило ему огромного труда; it may cost you your life это может стоить вам жизни job cost вчт. учет себестомости работ to know (to learn) to one's own cost знать (узнать) по горькому опыту labour cost стоимость рабочей силы loading cost стоимость погрузки loading cost стоимость погрузочных работ maintenance cost стоимость технического обслуживания manufacturing cost заводская себестоимость manufacturing: cost производственный; manufacturing cost стоимость производства marginal cost предельно высокая себестоимость opeerating cost производственные издержки opportunity cost вмененные издержки фирмы в результате принятого альтернативного курса opportunity cost вмененные потери в результате неиспользования альтернативного курса opportunity cost дополнительные издержки в виде переплаты за определенный фактор производства при сложившейся конъюнктуре opportunity cost издержки выбора инвестиций с меньшим доходом и большим риском в надежде на повышенную прибыль opportunity cost самый высокий доход по альтернативному виду инвестиций original cost первоначальная стоимость original cost первоначальные расходы original cost стоимость приобретения overhead costs накладные расходы costs: overhead cost накладные расходы partition cost стоимость раздела (имущества, территории) predicted cost нормативные издержки predicted cost стоимостные нормы cost цена, стоимость (тж. перен.); prime cost фабричная себестоимость; costs of production издержки производства; cost of living прожиточный минимум prime cost прямые издержки prime cost себестоимость prime cost фабричная цена prime: cost первоначальный, первичный; prime cause первопричина; prime cost полит.-эк. себестоимость production cost заводская себестоимость production cost производственные расходы proportional cost пропорциональная расценка repair cost стоимость ремонта replacement cost восстановительная стоимость replacement cost издержки замещения выбывающего основного капитала residual cost остаточная стоимость restoration cost стоимость реставрации running cost стоимость эксплуатации salvage cost стоимость спасательных работ sell below cost продавать ниже себестоимости sell below cost продавать ниже стоимости single cost себестоимость на единицу товара stabilization cost стоимость стабилизации standard cost типовая стоимость step cost скачкообразное изменение стоимости step cost скачок затрат storage cost стоимость хранения surplus cost чрезмерные затраты target cost запланированная величина издержек target cost плановые издержки total cost общая стоимость total delay cost вчт. общая стоимость ожидания total production cost общая заводская себестоимость unit cost себестоимость единицы продукции unit labour cost затраты на рабочую силу в расчете на единицу продукции unit labour cost удельные затраты на рабочую силу upkeep cost стоимость содержания variable cost переменные затраты variable cost переменные издержки variable cost переменные расходы weighted average cost средневзвешенная стоимость -
27 SCM
- управление цепочками поставок
- управление поставками
- управление мощностями услуг
- уплотнение поднесущей
- рынок мелких компаний
- режим конденсации пара
- память (запоминающее устройство) небольшой емкости на (магнитных) сердечниках
- модуляция отдельной несущей
- менеджер управления услугой
- концепция стратегического управления издержками
- выбранный режим связи
выбранный режим связи
(МСЭ-Т Н.225).
[ http://www.iks-media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324]Тематики
- электросвязь, основные понятия
EN
концепция стратегического управления издержками
Появление SCM явилось результатом слияния трех направлений стратегического менеджмента:
1. Анализ цепочек ценностей.
2. Стратегическое позиционирование.
3. Анализ и управления факторами, определяющими затраты.
Под цепочкой ценностей понимают согласованный набор видов деятельности, создающих ценность для предприятия, начиная от исходных источников сырья для поставщиков данного предприятия вплоть до готовой продукции, доставленной конечному пользователю, включая обслуживание потребителя. Акцент делается не только на процессах, происходящих внутри фирмы, а гораздо более широко, выходя за рамки конкретного предприятия.
Стратегическое позиционирование влияет на процессы управления издержками предприятия в зависимости от его стратегического выбора создания конкурентных преимуществ. Согласно Портеру, предприятие может добиться успеха в конкурентном соперничестве
либо поддерживая низкие затраты (лидерство на основе затрат)
либо предлагая потребителям разнообразную, превосходящую конкурентов, продукцию (стратегия дифференциации продукции).
Совершенно очевидно, что подходы к управлению издержками будут различаться в зависимости от стратегического позиционирования.
Список затратообразующих факторов далеко не исчерпывается носителями издержек, которые соответствуют определенным этапам бизнес-процессов и элементам деятельности в ABC-анализе. Эти факторы подразделяются на структурные и функциональные и имеют достаточно высокую степень общности. Например, один из наиболее важных функциональных факторов - это фактор вовлеченности рабочей силы, который состоит в степени принятия работниками на себя обязательств по постоянному усовершенствованию. Затратобразующие факторы также зависят от стратегической ориентации предприятия, которая состоит в выборе: быть лидером в своей отрасли или двигаться вслед за лидером.
Отличие традиционного подхода к управлению издержками от SCM состоит в принципиально другом мировоззрении в отношении к процессу управления издержками:
Отличие с точки зрения цели. Целью в рамках традиционного подхода является снижение издержек любыми путями, как основной способ удержания и завоевания конкурентных преимуществ. В рамках SCM эта цель также имеет место, но планирование системы управления затратами резко меняется в зависимости от основного стратегического позиционирования предприятия: лидерство по затратам или дифференциация продукции. Более того, в рамках каждого из стратегических направлений возможно планирование увеличения значения издержек на каком-либо участке цепочки ценностей, если это вызовет адекватное снижение издержек для других участков либо принесет фирме некоторое другое конкурентное преимущество.
Отличие с точки зрения способов анализа издержек. В традиционном подходе производится оценка суммы затрат (себестоимости), приходящихся на единицу продукции или производственное подразделение. Таким образом, акцент делается на внутреннее положение предприятия. Концепция добавленной ценности (или стоимости) играет ключевую роль. Напомним, что согласно этой концепции все виды деятельности, приводящие к издержкам, подразделяются на таковые, которые приносят дополнительную ценность (и, следовательно, их наличие оправдано) и не приносящие дополнительную ценность. Последние рассматриваются как наиболее перспективные с точки зрения снижения затрат. В рамках SCM стоимость рассматривается с точки зрения различных этапов общей цепочки ценностей, частью которой являются предприятии и его подразделение. Концепция же добавленной стоимости рассматривается как очень узкая и даже опасная.
Отличия с точки зрения описания поведения затрат. В рамках традиционной системы издержки рассматриваются главным образом как функция объема продукции. И в связи с этим производится обстоятельный анализ переменных, постоянных и смешанных издержек. Объем продукции рассматривается как критический фактор образования затрат. С позиций SCM затраты прежде всего зависят от стратегического выбора. И в этой связи затраты являются функцией гораздо более общих структурных и функциональных факторов.
[ http://www.morepc.ru/dict/]Тематики
EN
менеджер управления услугой
—
[Л.Г.Суменко. Англо-русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.]Тематики
EN
модуляция отдельной несущей
(МСЭ-Т Н.610).
[ http://www.iks-media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324]Тематики
- электросвязь, основные понятия
EN
память (запоминающее устройство) небольшой емкости на (магнитных) сердечниках
—
[Е.С.Алексеев, А.А.Мячев. Англо-русский толковый словарь по системотехнике ЭВМ. Москва 1993]Тематики
EN
рынок мелких компаний
Рынок ценных бумаг и акций, некотируемых на основной бирже (unlisted securities) в Ирландии.
[ http://www.vocable.ru/dictionary/533/symbol/97]Тематики
EN
уплотнение поднесущей
(МСЭ-Т G.983.3).
[ http://www.iks-media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324]Тематики
- электросвязь, основные понятия
EN
управление мощностями услуг
SCM
(ITIL Continual Service Improvement)
(ITIL Service Design)
Подпроцесс управления мощностями, отвечающий за понимание производительности и мощности ИТ-услуг. Информация о ресурсах, используемых каждой ИТ-услугой, и профилях использования накапливается, фиксируется и анализируется для использования в плане обеспечения мощностей.
См. тж. управление мощностями бизнеса; управление мощностями компонентов.
[Словарь терминов ITIL версия 1.0, 29 июля 2011 г.]EN
service capacity management
SCM
(ITIL Continual Service Improvement)
(ITIL Service Design)
The sub-process of capacity management responsible for understanding the performance and capacity of IT services. Information on the resources used by each IT service and the pattern of usage over time are collected, recorded and analysed for use in the capacity plan.
See also business capacity management; component capacity management.
[Словарь терминов ITIL версия 1.0, 29 июля 2011 г.]Тематики
Синонимы
EN
управление поставками
Управление цепочкой процессов, обеспечивающих выпуск продукции
[Л.Г.Суменко. Англо-русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.]Тематики
EN
управление цепочками поставок
Здесь цепочка поставок - это глобальная сеть, которая преобразует исходное сырье в продукты и услуги, необходимые конечному потребителю, используя спроектированный поток информации, материальных ценностей и денежных средств.
Исследователи выделяют шесть основных областей, на которых сосредоточено управление цепочками поставок: Производство, Поставки, Месторасположение, Запасы, Транспортировка и Информация. Все решения по управлению цепочками поставок делятся на две категории: стратегические (strategic) и тактические (operational). Производство (Production).
Компания решает, что именно и как производить.
Стратегические решения относительно производства продукции (торговля и оказание услуг - это тоже вид производства) принимаются на основе изучения потребительского спроса. Тактические решения сосредоточены на планировании объемов производства, рабочей загрузки и обслуживания оборудования, контроле качества и т. д. Поставки (Supply).
Затем компания должна определить, что она будет производить самостоятельно, а какие компоненты (комплектующие, товары или услуги) покупать у сторонних фирм.
Стратегические решения касаются перечня приобретаемых компонентов и требований к их поставщикам относительно скорости, качества и гибкости поставок.
Тактические же относятся к текущему управлению поставками для обеспечения необходимого уровня производства. Месторасположение (Location).
Решения о месторасположении производственных мощностей, центров складирования и источников поставок полностью относятся к стратегическим. Они зависят от характера рынка, отраслевой специфики, а также от политической и экономической ситуации в регионе. Запасы (Inventory).
Основная цель запасов - страхование от непредвиденных случаев, таких, как всплеск спроса или задержка поставок. Прогнозирование поведения потребителей, организация бесперебойного снабжения и гибкость производства, хотя, на первый взгляд, и не связаны с уровнем запасов, но на самом деле оказывают на него непосредственное влияние.
Поэтому стратегические решения направлены на выработку политики компании в отношении запасов. К слову, среднестатистическое предприятие вкладывает в запасы около 30% всех своих активов (до 90% оборотных средств), а расходы на содержание запасов обходятся в 20--40% их стоимости. Тактические решения сосредоточены на поддержании оптимального уровня запасов в каждом узле сети для бесперебойного удовлетворения колебаний потребительского спроса. Транспортировка (Transportation). Решения, связанные с транспортировкой, в основном, относятся к стратегическим. Они зависят от месторасположения участников цепочки поставок, политики в отношении запасов и требуемого уровня обслуживания клиентов. Важно определить правильные способы и эффективные методы оперативного управления транспортировкой, так как эти операции составляют около 30% общих расходов на снабжение, и именно с опозданиями в доставке связано в среднем более 70% ошибок в распределении товаров. Информация (Information). Эффективное функционирование цепочки поставок невозможно без оперативного обмена данными между всеми ее участниками.
Стратегические решения касаются источников информации, ее содержания, механизмов и средств распределения, а также правил доступа. Тактические решения направлены на интеграцию информационных систем участников цепочки поставок в общую инфраструктуру.
В составе SCM-системы можно условно выделить две подсистемы
SCP (Supply Chain Planning)
Планирование цепочек поставок. Основу SCP составляют системы для расширенного планирования и формирования календарных графиков (APS). При изменении информации о прогнозах спроса, уровне запасов, сроках поставок, взаиморасположении торговых партнеров и т. д. APS-система позволяет оперативно проанализировать перемены и внести необходимые коррективы в расписание поставок и производства. В SCP также входят системы для совместной разработки прогнозов. Они ориентированы на торговые пары "поставщик-покупатель" и позволяют сравнивать информацию о прогнозах спроса, поступившую от покупателей, с прогнозами наличия необходимой продукции, полученной от поставщиков. Результатом является сбалансированный прогноз, согласованный с обеими заинтересованными сторонами. В основе работы этих систем лежит стандарт совместного планирования, прогнозирования и пополнения запасов (CPFR - Collaborative Planning, Forecasting and Replenishment -), разработанный ассоциацией VICS (Voluntary Interindustry Commerce Standards).
Помимо решения задач оперативного управления, SCP-системы позволяют осуществлять стратегическое планирование структуры цепочки поставок: разрабатывать планы сети поставок, моделировать различные ситуации, оценивать уровень выполнения операций, сравнивать плановые и текущие показатели.
SCE (Supply Chain Execution)
Исполнение цепочек поставок. В подгруппу SCE входят TMS, WMS, OMS, а также MES-системы.
[ http://www.morepc.ru/dict/]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > SCM
-
28 ак
Г ӓк1. цена. Ак шергештеш цена повышается; ак шулдештеш цена понижается.□ Тиде ак деч кӱшкӧ налын от керт, ушкал тений волен. Я. Элексейн. Больше этой цены не получишь, корова нынче стала дешёвой.2. стоимость, затрата на что-л. Пашан акше стоимость работы; шурнын акше стоимость урожая.□ Тиде пашан акше лу теҥге. Стоимость этой работы десять рублей. Ӱмашсе дене таҥастарым аште строительствын акше икмыняр шулдештын. «Мар. ком.» По сравнению с прошлым годом затраты на строительство несколько уменьшились.3. ценность (значение). Ты книган акше – комжо огыл, а кӧргыжӧ. Ценность этой книги не в переплёте, а в содержании. Сонарзын акше ур шинчаште. Калык мут. Ценность охотника в глазах белки.◊ Акым пышташ оценивать, оценить. Сатуэмлан мыняр акым пыштет. Во сколько оценишь мой товар. Акым шындаш оценивать, оценить. Акым ӱшкыжлан кызыт огына шынде, пошкудо-шамыч. Д. Орай. Сейчас не будем оценивать быка, соседи. Шке ак себестоимость. Продук-цийын шке акше кок пачаш волен. Себестоимость продукции снизилась в два раза. -
29 value
1. [ʹvælju:] n1. 1) ценность; важность; полезностьto set a high value on smth. - высоко ценить что-л.; придавать большое значение чему-л.; дорожить чем-л.
to set a low value on smth. - считать несущественным что-л., не придавать большого значения чему-л.
to set too high a value upon smth. - переоценивать что-л.
he had nothing of value to say - он не сказал ничего интересного /существенного/
2) pl ценностиmoral [artistic, cultural] values - моральные [художественные, культурные] ценности
sense of values - моральные критерии; этическое сознание; представление о добре и зле
to seek material values instead of human - стремиться к материальным, а не к общечеловеческим ценностям
2. значение, смысл ( слова)the word is used with all its poetic value - слово используется во всей его поэтической силе
3. ценность, стоимостьto pay the value of lost property - полностью возместить стоимость утраченного имущества
value journey - путешествие, оправдывающее затраты
he gives you value for your money - за ваши деньги вы получаете от него хороший товар; ≅ сделка выгодна
he got good value for his money - он удачно /недорого/ купил (что-л.)
4. 1) эк. цена; стоимость ( в денежном выражении)value letter [parcel] - ценное письмо [-ая посылка]
commercial value - рыночная стоимость; продажная цена
market value - а) курсовая стоимость; б) рыночная стоимость
nominal /par, face/ value - нарицательная цена; номинальная стоимость, номинал [ср. тж. ♢ ]
current values - а) существующие цены; б) текущие показатели
to lose /to fall, to go down/ in value - упасть в цене
jewels to the value of four thousand dollars - драгоценности стоимостью в 4 тысячи долларов
2) полит.-эк. стоимостьvalue date - а) срок векселя; б) дата зачисления денег на банковский счет
5. спец. величина, значениеabsolute [actual, average, negative] value - абсолютная [истинная, средняя, отрицательная] величина, абсолютное [истинное, среднее, отрицательное] значение
initial value - исходная величина; данное значение
crest /peak/ value - а) амплитуда; б) амплитудное, пиковое значение
numerical value - мат. численное значение
Greenwich value - геогр. долгота от Гринвичского меридиана
field values - полевые данные, данные полевого журнала
to throw away a value - пренебречь какой-л. величиной
6. муз. длительность ноты или паузы7. иск. валёр; соотношение тоновvalue of colour, colour value - интенсивность цвета; насыщенность цветового тона
out of value - а) слишком темно; б) слишком светло
8. фон. качествоacute accent has not always the same value - острое ударение не всегда одного качества
2. [ʹvælju:] v♢
to accept smth. at face value - принимать что-л. за чистую монету; понимать буквально /в буквальном смысле слова/ [ср. тж. 4, 1)]1. оценивать, давать оценку ( в денежном выражении)to value a house at £800 - оценить дом в 800 ф.ст.
I do not value that a brass farthing - ≅ по-моему, это гроша ломаного не стоит
2. оценивать, определять значение, полезность и т. п.3. дорожить, ценитьto value oneself on /upon, for/ smth. - гордиться /кичиться/ чем-л.
to value smth. above rubies - ценить что-л. дороже золота
I value your friendship - я ценю вашу дружбу, я дорожу дружбой с вами
4. фин. трассировать, выставлять вексель или траттуto value on a person - трассировать на кого-л.; выставить вексель или тратту на кого-л.
-
30 price
1. сущ.1) эк. цена (денежное выражение стоимости товара, т. е. количество денежных единиц, которое должно быть уплачено за единицу товара; термин также может относиться к количеству другого товара, которое необходимо отдать в обмен на данный товар)ATTRIBUTES: actual 1. 1), adjustable 1. 2), adjusted 1. 1), administered 1. 1), 1. 2), arm's length, base 3. 2), base period, basic 3. 5), best 2. 5), budget 3. 2), n1&g1n1а clean 1. 1), comparable, competitive 1. 1), &2а current 1. 2), depressed 1. 2), а dirty 1. 1), discount 1. 1), а domestic 1. 2) а), dutiable, duty-paid, fair 2. 5), n1 final 1. 2), firm II 1. 1) б), fixed II 1. 4) б), flat 2. 5), n2&g2n4 flexible 1. 2), б full 1. 2), going, graduated 1. 2), gross II 1. 3) а), internal II 1. 2) а), negotiable 1. 2), negotiated, net 3. 2), n1а nominal II 1. 3) а), original 2. 5), n1 pegged 1. 2), planned, premium 2. 5), n2&g1n3б present I 2. 2) а), published, quoted I 2. 2) а), I 2. 3) а), I 2. 4) а), reasonable 1. 2), regular 1. 1), set 2. 5), n1 special I 1. 6) а), standard 2. 5), n2 stated 1. 1), target 3. 2), threshold, total 2. 5), n4 usual, variable II 1. 2) а), advertise 1. 1), discount 2. 5), n1 suggest 1. 1)
aggregate price — совокупная [суммарная, общая, итоговая\] цена
Option is the right to buy or sell a specified quantity of a security at an agreed price. — Опцион — это право купить или продать определенное количество ценных бумаг по согласованной цене.
consumer-friendly [customer-friendly, user-friendly\] price — цена, приемлемая для потребителя [клиента, пользователя\]*; цена, дружественная к потребителю [клиенту, пользователю\]*
estimated price — ориентировочная [предполагаемая\] цена
The price was fabulous and so was the room and continental breakfast. — Цена была просто сказочной, так же как и комната, и континентальный завтрак.
famine prices — недоступные цены; дороговизна ( как при товарном голоде)
give-away price — бросовая цена, крайне низкая цена
honest price — честная цена, справедливая цена
prevailing price — преобладающая [господствующая\] цена
reduced price — сниженная [пониженная\] цена
remunerative price — выгодная [прибыльная\] цена; цена, дающая [обеспечивающая\] прибыль; цена, обеспечивающая получение прибыли
stable [steady, stationary\] prices — стабильные цены
top price — высшая [максимальная, потолочная\] цена
Prices are exclusive of VAT. — Цены не включают НДС.
VAT inclusive price, price inclusive of VAT — цена с НДС, цена с учетом НДС; цена, включая НДС
Prices shown are VAT inclusive. — Указанные цены включают НДС.
GST inclusive price, price inclusive of GST — австр., новозел. цена, включая налог на товары и услуги*; цена с учетом налога на товары и услуги*; цена с налогом на товары и услуги*
dollar price, price in dollars — цена в долларах
The real price in silver is only $0.229 a gallon. — Реальная цена в серебре составляет всего лишь $0.229 за галлон.
crude oil price ( COP) — цена на сырую нефть
Farmland prices are continuing to rise, but it's not so much due to farmers trying to outbid one another. — Цены на сельскохозяйственную землю продолжают расти, но это не так уж зависит от фермеров, старающихся перебить цены друг друга.
member price — цена для членов/участников
COMBS:
price decline, reduction in price(s), fall in price(s), decline in price(s), price decrease, decrease in price(s), downturn in price(s), price downturn, drop in price(s), drop of price(s), dip in price(s) — снижение [падение\] цен(ы)
jump [bounce\] in prices — скачок цен, резкое повышение цен
agricultural product prices, farm product prices — цены на сельскохозяйственную продукцию
price per gallon, per gallon price — цена за галлон
at a price of $1 per copy — по цене (в) 1 долл. за экземпляр
price per person — цена на (одного) человека, цена с человека
for half price — за половинную цену, за полцены
at current [present, going\] prices — по текущим ценам
at a greatly reduced price — по значительно сниженной цене, с большой скидкой
to sell (smth.) at a discount price — продавать (что-л.) со скидкой [с дисконтом\]
to sell at a sacrifice price — продавать по убыточной цене, продавать себе в убыток
to buy (smth.) at a premium price — покупать (что-л.) с премией [с надбавкой, по более высокой цене\]
at a price below $55 — по цене ниже $55
U.S. companies with a stock price above $500 — американские компании с ценами акций, превышающими $500
The base price under the contract is $21 per unit. — Базовая цена по контракту [в соответствии с контрактом\] составляет $21 за единицу.
Price before discount is $32.95. — Цена до скидки составляет $32.95.
The purchase price after discount is $51000. — Покупная цена после скидки — $51000.
to put a price on smth. — назначать цену за что-л., оценить что-л.
to make a price — объявлять цену, назначать цену
to arrive at a price — устанавливать цену, определять цену; договариваться о цене
to bargain on [about\] a price — торговаться о цене, торговаться из-за цены
to knock $1 off price — сбавлять [снижать\] цену на $1, делать скидку с цены на $1
to bring down [to cut, to lower, to reduce, to slash, to roll back, to shave, to undercut, to scale down, to force down, to put down, to send down, to squeeze down, to mark down\] prices, to send prices down, to put prices down, to ease prices — понижать [снижать, срезать\] цены
to hike [to increase, to mark up, to raise, to enhance, to bump up, to boost\] prices; to bid up prices, to push up prices, to force up prices, to send prices up, to send up prices — повышать цены; вздувать [взвинчивать\] цены
Natural gas, in particular, has increased in price during the past year. — В частности, за прошлый год подорожал природный газ.
to go down in price, to decrease in price, to fall in price, to decline in price, to sink in price, to drop in price — понижаться в цене, дешеветь
to keep to the price — придерживаться (какой-л.) цены
We will do our very best to keep the price as low as possible. — Мы приложим все усилия, чтобы сохранить цену на как можно более низком уровне.
to keep down prices, to keep prices down — не допускать повышения цен
to gripe about prices — выражать недовольство по поводу (высоких) цен, жаловаться на (высокие) цены
to administer prices, to regulate prices — регулировать цены
to control prices — регулировать [контролировать\] цены
prices eased [dropped, dipped\] — цены снизились [упали\]
prices tend downward(s)/upward(s) — цены имеют тенденцию к понижению/повышению
Prices closed firm yesterday. — Вчера цены окрепли к закрытию.
Gold prices closed down $3.80 to $554.60/oz. — Цены золота закрылись с понижением на $3,80, сократившись до уровня в $554,60 за унцию.
The price works out to [at\] $29. — Цена составляет 29 долларов.
See:absolute price, accounting price, acquisition price, actual price, adjustable price, adjusted price, administered price, admission price, advertised price, advertising price, after-hours price, agricultural price, all-in price, all-inclusive price, arbitrage price, arbitrage-free price, arm's length price, ask price, asked price, asking price, auction price, bargain price, bargain sale price, bargained price, base period price, base price, base-point price, basic price, basing-point price, basis price, best price, bid price, bond price, book price, border price, bride price, brideprice, budget price, budget-conscious price, budget-friendly price, budget-pleasing price, buy price, buyback price, buyer's price, buying price, C&F price, call price, cancellation price, cartel price, cash price, catalogue price, ceiling price, CFR price, CIF price, CIP price, clean price, close price, closing price, comparable prices, competitive price, consumer price, contract price, conversion price, cost and freight price, cost price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price а), б), cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price 1. 1) а), cost, insurance, freight price 1. 3) а), cost, insurance, freight price 1. 1) а), cost, insurance, freight price 1. 3) а), а cost, insurance, freight price 1. 1) а), а cost, insurance, freight price 1. 1) а), б cost, insurance, freight price 1. 3) а) cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price 2., cost, insurance, freight price 2., cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price, cost, insurance, freight price 2., cost, insurance, freight price2) общ. цена, жертва, платаATTRIBUTES:
at any price — любой ценой, во что бы то ни стало
not at any price — ни за что; ни при каких обстоятельствах
to pay the price — расплачиваться, уплатить цену
These individuals are often willing to pay the price for success by investing time, energy, and even money into developing their success. — Эти люди часто готовы платить за успех, вкладывая свое время, силы и даже деньги в достижение этого успеха.
We all have to pay a high price for freedom. — Мы все вынуждены дорого платить за свободу.
The price of progress was paid with the blood of the American Indian. — За прогресс было заплачено кровью американских индейцев.
Syn:worth 1. 2), value 1. 2)3) общ. ценностьabove [beyond, without\] price — бесценный
See:unpriced 2)2. гл.1) эк. назначать цену, оценивать (определять, по какой цене должен продаваться данный товар или услуга); указывать цену ( на товаре)the seller priced the house at $359000 — продавец оценил дом в $359000
to be priced at $10 — быть оцененным в $10
The book is priced at $30.00 plus shipping and handling of $5.00. — Книга оценена в 30 долл. плюс затраты на погрузку и перевозку в размере 5 долл.
See:misprice, overprice 1., preprice, price out 1., price-conscious, priced, pricer, pricing, reprice, underprice 1., unpriced2) эк. узнавать цену, прицениватьсяyou can price the different models and compare features — вы можете прицениться к разным моделям и сравнить характеристики
I did make the usual trip to the local home improvement store and priced the different models. — Я все-таки посетил местный магазин бытовых товаров и приценился к различным моделям.
* * *
abbrev.: PX price цена; стоимость; курс.* * *• /vt/ оценивать• 1) цена; 2) /stock exchange/ курс; 3) ценовой* * *. . Словарь экономических терминов .* * *сумма, которую следует уплатить при приобретении товара или услуги; обычно имеет денежное выражение-----денежное выражение обязательства произвести платеж за проданную продукцию, выполненные работы или оказанные услуги -
31 стоимость
жоценивать стоимость — évaluer le coût, estimer le coût
оценивать по стоимости — estimer à la valeur, apprécier à la valeur
продавать по стоимости в... — vendre au coût de...
снижать стоимость — diminuer la valeur, diminuer le coût
сокращать стоимость — diminuer la valeur, diminuer le coût
стоимость, страхование, фрахт, КАФ — coût, assurance, fret
стоимостью в... — de la valeur de...
- стоимость акциипри номинальной стоимости в... — au nominal de...
- номинальная стоимость акции
- стоимость аренды
- стоимость в денежном выражении
- стоимость в наличных деньгах
- стоимость в постоянных ценах
- стоимость в текущих ценах
- стоимость в ценах приобретения
- стоимость валюты
- стоимость вклада
- стоимость взноса
- вновь созданная стоимость
- стоимость выполнения заказа
- стоимость груза
- стоимость денег
- стоимость доставки
- стоимость единицы продукции
- стоимость жизни
- стоимость займа
- стоимость заказа
- стоимость закупок
- стоимость залога
- стоимость замещения
- стоимость запасов
- стоимость земли
- стоимость изделия
- стоимость изготовления
- стоимость имущества
- стоимость ипотеки
- стоимость капитала
- стоимость контракта
- стоимость кредита
- стоимость однодневных кредитов
- стоимость лицензии
- стоимость лома
- стоимость материалов
- стоимость наличными
- стоимость недвижимости
- стоимость незавершённого производства
- стоимость нетто
- стоимость обеспечения
- стоимость облигации
- стоимость обслуживания
- включая стоимость обслуживания
- стоимость объекта
- стоимость опциона
- стоимость опытно-конструкторских работ
- стоимость основных средств
- остаточная стоимость основных средств
- полная стоимость основных средств
- стоимость перевода
- стоимость перевозки
- стоимость передачи
- стоимость переработки
- стоимость по бухгалтерским книгам
- стоимость по оценке
- стоимость после переоценки
- стоимость погрузки
- стоимость покупки
- стоимость поставки
- стоимость поступления
- стоимость потреблённых материалов
- стоимость предприятия
- стоимость приобретения
- первоначальная стоимость приобретения
- стоимость проезда
- стоимость проезда в оба конца
- стоимость проезда в один конец
- стоимость проекта
- стоимость произведённой продукции
- стоимость производства
- произвольно установленная стоимость
- стоимость работ
- стоимость рабочей силы
- стоимость реализации
- стоимость рекламы
- стоимость ремонта
- стоимость сделки
- стоимость строительства
- стоимость сырья и материалов
- стоимость тары
- стоимость технологической операции
- стоимость товарно-материальных запасов
- стоимость товара
- стоимость товаров без упаковки
- стоимость товаров и услуг
- стоимость товаров по контракту
- стоимость тонны экспорта
- стоимость транспортировки
- стоимость труда
- стоимость упаковки
- стоимость упаковки за счёт покупателя
- стоимость услуг
- стоимость фактора производства
- стоимость фрахта
- стоимость хранения
- стоимость ценных бумаг
- стоимость экспертизы
- стоимость экспорта
- амортизированная стоимость
- базовая стоимость
- балансовая стоимость
- скорректированная балансовая стоимость
- чистая балансовая стоимость
- валовая стоимость
- вменённая стоимость
- внешняя стоимость
- внутренняя стоимость
- возможная стоимость
- восстановительная стоимость
- полная восстановительная стоимость
- выкупная стоимость
- выходная стоимость
- годовая стоимость
- действительная стоимость
- денежная стоимость
- дисконтированная стоимость
- добавленная стоимость
- валовая добавленная стоимость
- договорная стоимость
- дополнительная стоимость
- допустимая стоимость
- заводская стоимость
- залоговая стоимость
- закупочная стоимость
- застрахованная стоимость
- импортная стоимость
- инвентарная стоимость
- индивидуальная стоимость
- инкассированная стоимость
- историческая стоимость
- исходная стоимость
- исчисленная стоимость
- капитализированная стоимость
- коммерческая стоимость
- конечная стоимость
- контрактная стоимость
- курсовая стоимость
- ликвидационная стоимость
- максимальная стоимость
- маргинальная стоимость
- меновая стоимость
- минимальная стоимость
- нарицательная стоимость
- невзимаемая стоимость
- номинальная стоимость
- по номинальной стоимости
- нормативная стоимость
- нулевая стоимость
- облагаемая стоимость
- общая стоимость
- объявленная стоимость
- ориентировочная стоимость
- остаточная стоимость
- относительная стоимость
- оценочная стоимость
- первоначальная стоимость
- перенесённая стоимость
- полная стоимость
- полная первоначальная стоимость
- полученная стоимость
- потребительная стоимость
- предельная стоимость
- приведенная стоимость
- продажная стоимость
- проектная стоимость
- произведённая стоимость
- произвольная стоимость
- расценочная стоимость
- расчётная стоимость
- реализованная стоимость
- реальная стоимость
- рыночная стоимость
- сметная стоимость
- совокупная стоимость
- справочная стоимость
- средняя стоимость
- страховая стоимость
- страхуемая стоимость
- суммарная стоимость
- таможенная стоимость
- текущая стоимость
- товарная стоимость
- точная стоимость
- трансакционная стоимость
- удельная стоимость
- фактическая стоимость
- факторная стоимость
- фактурная стоимость
- фиктивная стоимость
- чистая стоимость
- экспортная стоимость
- эмиссионная стоимостьРусско-французский финансово-экономическому словарь > стоимость
-
32 scale
̈ɪskeɪl I
1. сущ.
1) а) собир. чешуя( рыб и т. п.) б) чешуйка
2) шелуха, тонкая пленка Syn: husk, peel
3) а) зубной камень Syn: tartar б) осадок;
накипь, минеральные отложения;
тех. окалина
4) мн. щечки, накладки (на рукоятке складного ножа) ∙
2. гл.
1) а) чистить( рыбу) ;
соскабливать, снимать чешую б) лущить (горох, арахис и т. п.)
2) соскабливать, сдирать, счищать, снимать( накипь, нарост, зубной камень и т. п.) ;
снимать окалину
3) шелушиться, отшелушиваться (тж. scale off)
4) образовывать окалину, накипь или осадок;
откладываться в виде осадка II
1. сущ.
1) чаша, чашка или платформа весов the fish turned the scale at 20 pounds ≈ в рыбе оказалось 20 фунтов весу
2) мн. а) весы (прибор для взвешивания предметов, тж. a pair of scales) б) Весы (созвездие и знак зодиака) Syn: Libra ∙
2. гл.
1) взвешивать Syn: weigh, consider
2) весить Syn: weigh III
1. сущ.
1) а) градация, шкала;
иерархия, лестница pay scale, salary scale, wage scale ≈ шкала заработной платы, тарифная сетка, расценки rate scale ≈ шкала расценок, шкала тарифных ставок social scale ≈ социальная иерархия, общественная лестница б) ступень( занимаемая в той или иной иерархии), уровень развития( по той или иной шкале)
2) а) масштаб( карты и т. п.) ;
масштабное соотношение on a large( grand) /small scale ≈ в большом/маленьком масштабе natural scale ≈ натуральная величина б) градуировка( измерительного прибора и т. п.)
3) размер, протяженность;
охват enormous scale ≈ огромный размер, большой размах moderate scale ≈ скромный размер
4) а) муз. гамма to play, practice scales ≈ играть гаммы to sing a scale ≈ петь гамму achromatic scale chromatic scale diatonic scale major scale minor scale б) живоп. цветовая гамма
5) масштабная линейка
6) мат. система счисления (тж. scale of notation)
2. гл.
1) а) определять масштаб, сводить к определенному масштабу б) представлять в определенном масштабе в) регулировать, определять (затраты;
количество, объем и т. п. чего-л.) в соответствии с какой-л. системой The nurses have offered to scale down their pay demands to a lower figure. ≈ Медсестры предложили понизить свои требования к оплате труда до меньшей суммы.
2) градуировать, наносить деления;
строить шкалу
3) быть или стать соизмеримыми, сопоставимыми (о нескольких различных объектах)
4) подниматься, взбираться( по лестнице и т. п.) Syn: climb чаш(к) а весов - to turn the * at весить (столько-то) - he tips the *s at 225 pounds он весит 225 фунтов - to turn the * (образное) склонить чашу весов, перевесить;
решить исход дела - this argument at once turned the * этот аргумент оказался решающим - to throw smth. into the * (образное) бросить что-л. на чашу весов;
повлиять на решение вопроса платформа весов обыкн. pl весы (тж. a pair of *s) - kitchen * кухонные весы - * car вагон-весы - * weight гиря - the *s of justice( образное) весы правосудия - to weight the *s on behalf of smb. (образное) склонять чашу весов в чью-л. пользу весы для взвешивания жокеев (на скачках) - Clerk of the Scales служащий, взвешивающий жокеев перед скачками - to go /to ride/ to * взвешиваться( до и после скачек - о жокеях) - to go to * at иметь (такой-то) вес, весить (столько-то - о жокеях) (the Scales) Весы (созвездие и знак зодиака) > equal /even/ * состояние равновесия или неопределенности > to be in the * быть нерешенным /неясным/ > his fate hangs in the * его судьба еще не решена > victory was long in the * долгое время трудно было сказать, кто победит > to hold the *s between two rivals не оказывать предпочтения ни одному из двух соперников > to hold the *s even /equally/ судить беспристрастно > to throw one's /the/ sword into the * использовать силу оружия в качестве решающего аргумента весить, иметь вес - to * six pounds весить шесть фунтов - I don't think she *s so much я не думаю, чтобы у нее был такой большой вес взвешивать взвешиваться чешуйка (собирательнле) чешуя - fish's * чешуя рыбы чешуеобразный тонкий слой, шелуха, пленка и т. п. - to scrape off * счищать шелуху - to rub off * соскребать пленку накипь;
осадок (техническое) окалина зубной камень тонкая металлическая пластинка - the *s of armour панцирные пластинки - * armour (историческое) чешуйчатый доспех pl щечки, накладки (на рукоятке складного ножа) (редкое) погон( из металла) (химическое) неочищенный парафин (энтомология) червец, щитовка, тля( Coccidae) > (the) *s fell from his eyes пелена спала с его глаз;
(библеизм) чешуя отпала от глаз его > to remove the *s from smb.'s eyes раскрыть кому-л. глаза (на истинное положение вещей) очищать, чистить;
снимать (чешую) - to * fish чистить рыбу лущить (горох и т. п.) соскабливать, счищать (накипь, нарост, зубной камень и т. п.) - to * a boiler чистить котел, снимать накипь с котла - to * tartar from teeth снимать камень с зубов снимать окалину (редкое) прочищать орудие( выстрелом) лупиться, шелушиться (тж. * off) - the skin *s after scarlet fever после скарлатины кожа шелушится - some of the paint has *d off местами краска облупилась покрывать накипью;
образовывать осадок;
покрывать слоем (чего-л.) - London smoke has *d the stones of its buildings лондонские дома покрыты копотью от дыма - hard water *s a boiler от жесткой воды котел покрывается накипью покрываться накипью, осадком, слоем ( чего-л.) ;
образовывать окалину - the stone which has *d with time замшелый от времени камень (диалектизм) разбрасывать, распространять масштаб (карты, чертежа) - a small * map карта мелкого масштаба - distance * линейный масштаб - the * of a drawing масштаб чертежа - what is the * of the map? каков масштаб этой карты? - (drawn) to * в масштабе соотношение, масштаб - drawing to * черчение в масштабе - a picture( of an object) reduced to a * of one twelfth of the natural size снимок( предмета), уменьшенный до 1/12 натуральной величины размер, охват;
размах - on /upon/ a large * в большом масштабе - * of living уровень жизни - to live on a grand * жить на широкую ногу - a vast * of building широкий размах строительства - mass action on a world-wide * массовые выступления в мировом масштабе;
массовое движение, охватившее весь мир шкала, градуировка (обыкн. измерительного инструмента) - Fahrenheit * шкала Фаренгейта - the * of a thermometer шкала термометра - a * of inches дюймовая шкала - the * on this ruler is in both centimetres and inches деления на этой линейке и в сантиметрах, и в дюймах - a measuring * for colours шкала цвета - wave-length * (радиотехника) шкала волн градация;
шкала, такса - * of wages шкала заработной платы - * of hardness (техническое) шкала твердости - * of slopes (топография) шкала заложений - * of age возрастные группы (в демографии) - * of payments( for work) шкала ставок оплаты( за труд) ;
шкала заработной платы - tonnage * (морское) шкала вместимости - * of taxes, taxation * шкала ставок налогового обложения - to mark examination papers on the * of one hundred per cent оценивать экзаменационные работы по стопроцентной шкале (психологическое) серия тестов (разной сложности) для проверки способностей или успехов учащихся (музыкальное) гамма - diatonic * диатоническая гамма - the * of F гамма фа мажор - to sing * петь гаммы - to practice the *s on the piano разучивать гаммы на фортепиано - to learn one's *s учить гаммы;
начинать учиться музыке, быть начинающим в музыке гамма цветов - a * of colours цветовая гамма - a long * of tones богатая гамма оттенков уровень, ступень ( развития) ;
положение, место - to be high in the * of civilization стоять на высокой ступени цивилизации - to be at the top of the * стоять на высшей ступени (чего-л.) - the *of animal life период /ступень/ животной жизни - ae we rise in the zoological *... по мере того, как человек поднимался по ступеням зоологической лестницы... - to be high in the social * занимать высокое положение в обществе - to sink in the social * спуститься по общественной лестнице (устаревшее) лестница;
ступени лестницы масштабная линейка (математика) система счисления (тж. * of notation) - decimal * шкала в десятичном счислении > * points( специальное) пункты оценки, статьи экстерьера изображать в определенном масштабе - to * a building вычертить здание в масштабе вычислить или определить по масштабу - to * a map определять расстояние по карте сводить к общим масштабам, к одному масштабу быть соизмеримым, сопоставимым, иметь общий масштаб градуировать, наносить деления вычислять размах (чего-л.), охват (чем-л.) ;
регулировать объем (чего-л.) - a production schedule *d to actual needs производственный график, составленный с учетом практических потребностей - to * smth. up постепенно повышать, увеличивать что-л. - to * up wages повышать /подтягивать/ зарплату - to * up armaments наращивать вооружения - to * up production расширять производство - to * smth& down постепенно сокращать - to * down prices снижать цены - to * down imports постепенно сокращать импорт - the effect of inflation is to * down people's spending инфляция ведет к тому, что люди начинают урезывать расходы подниматься, взбираться (особ. по приставной лестнице) - to * a castle wall взобраться по стене замка, взять замок штурмом - to * a mountain взбираться на гору - to * the heights of philosophical abstraction овладевать высотами философской абстракции перелезать (через забор, стену и т. п.) absolute ~ абсолютная шкала ascending ~ возрастающая шкала ~ ступень, уровень (развития) ;
to be high in the social scale занимать высокое положение в обществе drawing ~ масштабная линейка enlarged ~ увеличенный масштаб fast time ~ вчт. ускоренный масштаб времени full ~ полный масштаб fuzzy ~ размытая шкала graduated ~ градуированная шкала graphic rating ~ шкала оценок gray ~ полутоновая шкала hammer ~ тех. молотобоина, окалина scale ( the Scales) = Libra;
to hold the scales even судить беспристрастно image ~ масштаб изображения large ~ крупномасштабный( о карте) large ~ крупный масштаб;
on a large scale в крупном масштабе large ~ широкий, массовый( о жилищном строительстве и т. п.) log ~ логарифмическая шкала metric ~ метрическая шкала ~ масштаб;
размер;
on a large (или grand) scale в большом масштабе;
on a small scale в маленьком масштабе large ~ крупный масштаб;
on a large scale в крупном масштабе ~ масштаб;
размер;
on a large (или grand) scale в большом масштабе;
on a small scale в маленьком масштабе ~ муз. гамма;
to practice scales играть гаммы preference ~ шкала предпочтений probability ~ шкала вероятностей progressive ~ прогрессивная шкала ~ градация, шкала;
rate scale шкала расценок ratio ~ шкала оценок reduced ~ уменьшенный масштаб relative ~ относительная шкала salary ~ шкала заработной платы salary ~ шкала окладов salary ~ шкала ставок оплаты за труд scale (the Scales) = Libra;
to hold the scales even судить беспристрастно ~ быть соизмеримыми, сопоставимыми to ~ в масштабе ~ весить ~ pl весы ~ весы ~ взвешивать ~ муз. гамма;
to practice scales играть гаммы ~ градация, шкала;
rate scale шкала расценок ~ градация ~ камень (на зубах) ~ лущить ~ масштаб;
размер;
on a large (или grand) scale в большом масштабе;
on a small scale в маленьком масштабе ~ масштаб ~ масштабная линейка ~ образовывать окалину, накипь ~ тех. окалина, накипь;
scales fell from his eyes пелена спала с его глаз ~ охват ~ подниматься, взбираться (по лестнице и т. п.) ~ подробные данные о выпуске серийных облигаций ~ размах ~ размер ~ сводить к определенному масштабу;
определять масштаб;
to scale down prices понижать цены;
to scale up wages повышать заработную плату ~ мат. система счисления (тж. scale of notation) ~ система счисления ~ ставка заработной платы ~ ступень, уровень (развития) ;
to be high in the social scale занимать высокое положение в обществе ~ ступень развития ~ такса ~ уровень ~ чашка весов;
to turn (или to tip) the scale at so many pounds весить столько-то фунтов ~ чешуя (у рыб и т. п.) ~ чистить, соскабливать чешую ~ шелуха ~ шелушиться ~ шкала ~ шкала ставок по различным операциям ~ pl щечки, накладки (на рукоятке складного ножа) the ~ to be 1:50 000 в масштабе 1:50 000;
to scale по масштабу ~ down постепенно понижать ~ down снижать цены ~ down сокращать налоги ~ down уменьшать масштаб ~ сводить к определенному масштабу;
определять масштаб;
to scale down prices понижать цены;
to scale up wages повышать заработную плату ~ of basic rates шкала базисных ставок ~ of basic rates шкала основных ставок заработной платы ~ of pay шкала ставок оплаты за труд ~ of pensions шкала пенсий ~ of premium rates шкала страховых взносов ~ of prices масштаб цен ~ of prices шкала цен ~ of rates applied per wagon-load шкала тарифов для вагона как весовой единицы ~ of wages шкала ставок заработной платы the ~ to be 1:50 000 в масштабе 1:50 000;
to scale по масштабу ~ сводить к определенному масштабу;
определять масштаб;
to scale down prices понижать цены;
to scale up wages повышать заработную плату ~ тех. окалина, накипь;
scales fell from his eyes пелена спала с его глаз to sink in the ~ опуститься на более низкую ступень;
утратить( прежнее) значение, опуститься sliding ~ движок логарифмической или счетной линейки sliding ~ скользящая шкала slow time ~ замедленный масштаб времени small ~ мелкая структура social ~ социальная шкала tax ~ шкала ставок налогового обложения time ~ масштаб времени tip the ~ перевесить чашу весов tip the ~ склонять чашу весов tip: ~ перевешивать;
to tip the scale(s) = склонить чашу весов;
решить исход дела turn the ~ решать исход дела turn the ~ склонять чашу весов turn: to ~ loose освобождать;
to turn yellow струсить;
to turn the scale( или the balance) решить исход дела ~ чашка весов;
to turn (или to tip) the scale at so many pounds весить столько-то фунтов universal ~ универсальная шкала wage ~ шкала заработной платы wage: ~ attr. связанный с заработной платой, относящийся к заработной плате;
wage scale шкала заработной платы;
wage labour наемный труд -
33 cost
1. [kɒst] n1. цена; стоимостьat [below] cost - по [ниже] себестоимости
cost, insurance, freight (сокр. c. i. f.) - ком. стоимость, страхование, фрахт; сиф
2. обыкн. pl1) расходы, издержкиcost overrun - перерасход, выход за пределы сметы
2) юр. судебные издержки; судебные расходыwith costs - с возложением судебных издержек на сторону, проигравшую дело
bill of costs см. bill2 I 1
3. расплата; тяжёлая цена (чего-л.)at all costs, at any cost - любой ценой, во что бы то ни стало
to one's cost - на своё горе, на свою беду
to know [to have learned] to one's own cost - знать [узнать] по горькому опыту
2. [kɒst] v (cost)♢
to count the cost - взвесить все обстоятельства (прежде чем начать что-л. делать); учесть все возможные последствия1. стоить, обходитьсяto cost much [little] - стоить дорого [дёшево]
cost what it may (be) - чего бы это ни стоило, любой ценой
2. требовать, стоитьmaking a dictionary costs much time and care - составление словаря требует много времени и внимания
to cost a man his life [health, fortune] - стоить человеку жизни [здоровья, состояния]
it cost him many sleepless nights [anxious moments] - это стоило ему многих бессонных ночей [тревожных минут]
3. ком. назначать цену, оценивать ( товар) -
34 charge
[tʃɑːdʒ]1) Общая лексика: атаковать (особ. в конном строю), бремя, вверить, вверять, ведение (who is in charge - кто ответственный ?), забота, загружать, загрузить, загрузка, записать в долг, записывать в долг, записывать на (чей-л.) счёт, запрашивать, запрос, запросить, заряд, зарядка, заряжать (оружие; аккумулятор), затраты, издержки, лицо, состоящее на попечении, нагружать, нагрузить, нагрузка, надзор, назначать цену, налог, наполнить, наполнять (стакан вином при тосте), напор, насытить, насыщать, натиск, обвинение, обвинить, обвинять, обременить, обременять (память), обязанности, ответственность, паства, плата, поверенный, попечение, поручать, поручение, поручить, послание епископа к пастве, потребовать, предписание, предписать, предписывать, просить, распоряжение, расходы, сигнал к атаке, совершить силовой контакт с неподвижным защитником, требование, требовать (особ. о судье, епископе), хранение, цена, напутствовать присяжных (о судье), занесение на счёт, брать (о плате), зарядить, начисление, стоимость, бросаться (You should have seen me run when that goat charged at me!), сумма к списанию (например, c карточного счета -- в чеках), взбираться, отнести, начисления2) Медицина: оплата3) Военный термин: атака, бросаться в атаку, задание, капсюльный состав, нападение (тж. перен. в разговоре, споре), пороховая шашка, шихта (противогаза), штурм, штурмовать, задача4) Техника: горючая смесь, груз, доза, заливать, заливка, замес, заправка, заправлять, зарядный, засыпать (систему, аккумулятор и т. п.), засыпка, количество электричества (электрический), навеска, нагнетать, наполнитель, пересыпка, рабочая завалка, утяжелять, шихта, штраф, подзаряд (аккумуляторной батареи), подзаряжать (аккумуляторную батарею)5) Строительство: цены6) Математика: загруженность, нагружение, сила7) Религия: (The ecclesiastical jurisdiction, as a parish, committed to a clergyman) паства8) Железнодорожный термин: погружать, взыскивать (за товар)9) Юридический термин: аргументация в исковом заявлении в опровержение предполагаемых доводов ответчика, вменять в обязанность, возлагать обязанность, выдвигать обвинение, заключительная речь судьи к присяжным, заключительное обращение судьи к присяжным заседателям, залоговое право, назначить цену, наказ судьи присяжным, напутствование присяжных заседателей председателем суда, начислять, облагать, облагать налогом, обращение взыскания, обременение вещи, обременять вещь, обременять залогом, обязанность, обязательство, письменная детализация требований стороны по делу, пункт обвинения, речь (судьи), напутствовать присяжных заседателей (о председателе суда), устанавливать цену, привлечь к ответственности, сбор, официально предъявлять обвинение, заключительное обращение судьи к присяжным (перед вынесением ими вердикта), обременение залогом, залог (нематериального актива)10) Коммерция: требовать оплату11) Экономика: взимать плату, записать в дебет, записывать на счёт, назначать плату, относить на счёт (напр. покупателя), провести по дебету счета12) Бухгалтерия: взыскание, дебет, дебетовать, записывать на дебет, начислять издержки, отнести на счёт, относить на дебет (счета), относить на счёт, покупать в кредит, расход, тариф13) Финансы: начислять сбор14) Автомобильный термин: погрузка, приказывать, свежий заряд (горючей смеси или воздуха)15) Геральдика: фигура16) Горное дело: затрата17) Дипломатический термин: поверенный в делах, речь судьи к присяжным, назначать, требовать плату18) Металлургия: заваливать, завалка, колоша19) Электроника: (blasting) заряд, подзаряд, подзарядка20) Сленг: психическое воздействие, толчок, трепет, удар, глубокое волнение, доза или порция наркотика, наркотическая эйфория, нервная дрожь, возбуждение, инъекция наркотика, марихуана, ограбить, сексуальное возбуждение от визуального контакта с представителем противоположного пола, чувственное воздействие21) Вычислительная техника: оплачивать, загружать (стековую память)22) Нефть: заряд взрывчатого вещества, калоша, капитальные вложения за год, напряжение, усилие23) Банковское дело: денежный сбор, залог активов в обмен на кредит24) Пищевая промышленность: грузить, отчисления, плата (оплата), партия (продукта), засыпка (шихта)25) Силикатное производство: садка26) Холодильная техника: количество вещества в системе, хол. метал. сил., засыпать (загружать), количество вещества для зарядки системы29) Патенты: пошлина, сумма иска30) Деловая лексика: взыскивать, возлагать ответственность, возлагать расход, долговое обязательство, заведывание, запрашивать цену, нанесение, обязывать, предлагать, предъявлять обвинение, руководство, требовать цену31) Бытовая техника: зарядовый, заряжаться32) Бурение: заряд шпура, оценивать, ставить в счёт33) Менеджмент: цена, стоимость, расход, (smb for sth) просить цену34) Социальное обеспечение: лицо, находящееся на попечении35) Микроэлектроника: электрический заряд36) Футбол: атаковать игрока с мячом37) ЕБРР: взимать, закладывать, залог, комиссионные, комиссионный сбор, комиссия, обеспечение, обременять залогом (какое-либо имущество)38) Полимеры: вводить наполнитель, заряд (электрический), навеска (при заполнении формы)39) Автоматика: заполнение, заполнять, шаржировать, зарядка (напр. аккумулятора), наносить алмазный порошок (на притир)40) Ругательство: эрекция43) юр.Н.П. напутственное слово присяжным, напутствие присяжным, предъявить обвинение, приказать, абонементная плата (as for telephone), наказ (wills)44) Общая лексика: давать зарядный ток (о генераторе)45) Макаров: абонементная запись, беч, вменять в вину, делать абонементную запись, заполнитель, запрашивать плату, ипотека, количество вещества ( напр. хладагента, теплоносителя) в системе, количество вещества для заправки системы, набрасываться, наносы, нападать, напирать, наседать, наслаждение, объём наносов, питомец, подопечный, приказ, приятное волнение, пронизывать, пропитывать, сигарета с марихуаной, содержание наносов, удовольствие, доза впрыска (в форму), атака (в футболе и т.п.), нападение (в футболе и т.п.), наступление (в футболе и т.п.), газировать (воду), изображать на щите (герба), возлагать ответственность (за ошибку и т.п.), записывать выдачу книг (и), запись о выдаче книг (и), нагрузка (количество осадков, поступающих в русло), обременение (недвижимости и т.п.), наводить (оружие), нацеливать (оружие), предлагать (подчинённому), приписывать (проступок), плата (часто за услуги), цена (часто за услуги), (e. g., a heat of bars in a reheating furnace) производить садку (напр. заготовок в нагревательную печь), возвести (на кого-л.) обвинение46) Табуированная лексика: сексуальное возбуждение (особ. в результате наблюдения за представителем противоположного пола)47) Безопасность: взрывное устройство48) Нефть и газ: нефтенасыщенность (коллектора)49) Нефтеперерабатывающие заводы: сырье (употребляется в старой литературе по переработке нефти, например сырье атмосферной колонны - atmospheric tower chage)50) Христианство: послание (епископа)51) Подводное плавание: брать оплату52) Газовые турбины: заряд (напр., воздуха в баллоне)53) Электротехника: (электрический) заряд55) Майкрософт: накладные расходы56) Цемент: загрузочное сырье -
35 cost
[kɔst]1. nстоимость, цена; затраты, расходы, издержкиprime cost/cost price — себестоимость
2. v (cost; cost)1) стоить, обходиться (о цене)2) назначать цену, оценивать -
36 value
стоимость (выраженная через трудозатраты или финансовые затраты на выполнение работы или проекта в целом)* * *I сущ. стоимость, цена, значение f II глаг. оценивать -
37 charge
1) нагрузка; загрузка2) заряд3) мн. ч. расходы, цена, стоимость; начисления4) юр. обвинение5) письменная детализация требований стороны по делу (напр. в арбитраже)6) нагружать; загружать7) оценивать; начислять8) юр. обвинять•- additional charges - deprivation charge - bank charges - demurrage charges - depreciation charges - designing charges - detention charges - effluent charges - establishment charges - finder charge - generally accepted charges - incurred charges - interest charge - overhead charges - penalty charges - port charges - rental chargefree of charge — безвозмездно, бесплатно
* * *1. загрузка; заправка; зарядка2. количество вещества для заправки системы, количество вещества (напр. хладагента, теплоносителя) в системе3. заряд взрывчатого вещества4. плата, тариф; pl расходы, затраты- rental charge
- sediment charge -
38 cost
1) стоимость, цена; себестоимость2) расход; счёт3) ком. оценивать•- cost of certification - cost of civil engineering works - cost of delivery - cost of designing - cost of erection works - cost of loading - cost of maintenance - cost of materials - cost of operation - cost of price - cost of service - cost of starting-up and adjustment works - cost of survey and research works - cost of transportation - cost of upkeep - above cost - actual cost of construction - added value cost - agreed cost - assembly cost - calculation of cost - capitalized cost - capitalized total cost - construction cost - current cost - direct labour cost - erection cost - estimated cost - extra cost - fabricating cost - final cost - flat cost - initial cost - inspection cost - installation cost - insurance cost - labour costs - low cost construction - maintenance costs - mounting cost - operating costs - original cost - overhaul cost - overhead costs - prime cost - purification costs - repair cost - running cost - standard cost - testing cost - training cost - unit cost - water cost - working costscost and maintenance (C&M) — содержание и обслуживание (обозначение статуса здания или оборудования, которое показывает, что в настоящее время в силу определённых причин объект не используется, но сохраняется в хорошем состоянии и может быть быстро введён в эксплуатацию)
* * *стоимость; pl расходы, затраты, издержки- cost of accident
- actual project cost
- adjusted base cost
- amortization costs
- average cost per man-hour
- basic cost
- capital cost
- carrying costs
- construction cost
- current costs
- daily operating costs
- delivery cost
- design costs
- design construction cost
- direct costs
- direct operating costs
- estimated cost
- estimated project costs
- fabrication cost
- first costs
- forecasting cost
- indirect costs
- labor costs
- labor costs for individual work items
- labor cost per hour
- life-cycle costs
- maintenance costs
- marketing costs
- material costs
- operating costs
- overhead costs
- penalty cost
- planning costs
- prime cost
- project cost
- prorated costs
- restoration costs
- road operation cost
- running cost
- site cost
- storage costs
- structural costs
- target cost
- traffic operation cost
- unit cost
- utility costs
- wage costs
- working costs -
39 cost
1. n цена; стоимостьcost reduction — снижение себестоимости; снижение стоимости
invoice cost — фактурная стоимость; стоимость по накладной
actual cost — фактическая себестоимость; цена приобретения
meet the cost — покрывать стоимость; оплачивать стоимость
2. n обыкн. l3. n расходы, издержки4. n юр. судебные издержки; судебные расходыwith costs — с возложением судебных издержек на сторону, проигравшую дело
cost determinants — факторы, определяющие величину издержек
5. n расплата; тяжёлая ценаat the cost of — ценой; за счет
6. v стоить, обходитьсяit will cost a pretty penny — это будет стоить немало денег;
7. v требовать, стоить8. v ком. назначать цену, оцениватьopportunity cost — "цена шанса"
Синонимический ряд:1. charge (noun) charge; tab2. distress (noun) distress; harm; pain; suffering3. loss (noun) damage; deprivation; detriment; forfeit; forfeiture; hurt; loss; penalty4. price (noun) amount; charge; disbursement; expenditure; expense; investment; outlay; payment; price; price tag; rate; sacrifice; tab; tariff; toll; value; worth5. go for (verb) go for; sell for6. obligate (verb) expect; necessitate; obligate7. require (verb) require; take8. valued at (verb) price; valued atАнтонимический ряд:emolument; income; perquisite; produce; profit; receipt; return; revenue; yield -
40 take
1. n захват, взятие; получение2. n сл. выручка, барыши; сбор3. n получка4. n улов5. n добыча6. n арендаtake on lease — брать внаем; брать в аренду
take a lease of — брать внаем; брать в аренду
7. n арендованный участокflatcars often take trucks piggyback from one place to another — автомобили часто перевозят по железной дороге на открытых платформах
8. n разг. популярная песенка, пьеса9. n мед. проф. хорошо принявшаяся прививка10. n полигр. «урок» наборщикаlean take — урок наборщика, содержащий трудоемкий для набора материал
11. n кино снятый кадр, кинокадр, дубль12. n мед. пересадка13. v брать; хвататьtake on — брать; браться
14. v захватывать; овладевать, завоёвывать15. v ловить16. v разг. овладевать, братьtake from — брать; взять; отнимать; отнять
to take its rise — брать начало, начинаться
take with you — брать с собой; взять с собой
17. v уносить, сводить в могилуpneumonia took him — воспаление лёгких свело его в могилу, он умер от воспаления лёгких
to take pains, to spare no pains — прилагать все усилия
18. v присваивать, братьtake in hand — браться; взяться; предпринимать
19. v отбирать, забирать20. v пользоваться; получать; приобретать21. v выбиратьtake out a patent — взять патент; выбирать патент
22. v покупатьto take stock in — покупать акции; вступать в пай
23. v выигрывать; брать, битьtake the charge of — брать на хранение; принимать управление
to take a nest — разорить гнездо, брать яйца или птенцов
24. v юр. вступать во владение, наследовать25. v доставать, добывать26. v взимать, собирать; добиваться уплатыtake the crop — убирать урожай; собирать урожай
27. v получать, зарабатыватьtake that ! — получай!, вот тебе!
28. v принимать; соглашатьсяhow much less will you take? — на сколько вы сбавите цену?, сколько вы уступите?
take what he offers you — возьми то, что он тебе предлагает
I will take no denial — отказа я не приму; не вздумайте отказываться
I am not taking orders from you — я вам не подчиняюсь, я не буду выполнять ваши приказы;
to take hard — принимать близко к сердцу; тяжело переживать
29. v воспринимать, реагироватьI wonder how he will take it — интересно, как он к этому отнесётся
he took the joke in earnest — он не понял шутки, он принял шутку всерьёз
he is really kind-hearted if you take him the right way — он, в сущности, добрый человек, если правильно его воспринимать
to take things as they are — принимать вещи такими, какие они есть
you must not take it ill of him — вы не должны сердиться на него; он не хотел вас обидеть
30. v понимать; толковатьI take your meaning — я вас понимаю, я понимаю, что вы хотите сказать
I take you — я вас понимаю, я понимаю, что вы хотите сказать
31. v полагать, считать; заключатьwhat time do you take it to be? — как вы думаете, сколько сейчас времени?
32. v верить; считать истиннымtake it from me that he means what he says — поверьте мне, он не шутит
33. v охватывать, овладеватьhis conscience takes him when he is sober — когда он трезв, его мучают угрызения совести
34. v захватывать, увлекать; нравиться35. v иметь успех, становиться популярнымtake place — случаться; происходить; иметь место
to take place — случаться, иметь место
36. v записывать, регистрировать, протоколировать37. v снимать, фотографироватьto take a photograph of a tower — сфотографировать башню, сделать снимок башни
take the readings — производить отсчет; снимать показания
to take pictures — производить съёмку, снимать
take a picture — снимать; фотографировать
38. v выходить, получаться на фотографииhe does not take well, he takes badly — он плохо выходит на фотографии; он нефотогеничен
take the air — выходить на воздух; отлетать; отлететь
to take a call — выходить на аплодисменты, раскланиваться
39. v использовать в качестве примераtake up a quota — использовать квоту; выбрать квоту
40. v вмешать41. v требовать; отниматьit takes time, means and skill — на это нужно время, средства и умение
how long will it take you to translate this article? — сколько времени уйдёт у вас на перевод этой статьи?
it took him three years to write the book — ему потребовалось три года, чтобы написать книгу
it took four men to hold him — потребовалось четыре человека, чтобы его удержать
it would take volumes to relate — нужны тома, чтобы это рассказать
it takes a lot of doing — это сделать довольно трудно, это не так-то просто сделать
the work took some doing — работа потребовала усилий, работа попалась нелёгкая
42. v требовать, нуждатьсяhe took two hours to get there — ему потребовалось два часа, чтобы добраться туда; дорога туда отняла у него два часа
43. v цепляться; застревать, запутываться44. v жениться; выходить замуж45. v действовать; приниматьсяtake as a datum — принимать за нуль; принимать за начало
46. v держаться, закрепляться, оставаться47. v амер. схватываться, замерзать48. v тех. твердеть, схватыватьсяtake hold of — схватывать; схватить
49. v разг. становиться, делатьсяto take sick — заболеть, захворать; приболеть
take stock of — делать переучет; критически оценивать
to take exercise — делать моцион, гулять; делать гимнастику
to take turns — делать по очереди; чередоваться, сменяться
Синонимический ряд:1. catch (noun) catch; haul; loot2. net (noun) net; proceeds; profit; returns3. act (verb) act; behave; function; operate; react; work4. adopt (verb) adopt; discharge; perform; utilise; utilize5. apprehend (verb) apprehend; compass; comprehend; cotton on to; cotton to; follow; heed; make out; see; tumble to; twig6. appropriate (verb) accroach; annex; appropriate; arrogate; assume; commandeer; confiscate; expropriate; preempt; pre-empt; sequester; usurp7. ask (verb) ask; call for; crave; demand; entail; involve; necessitate; require8. attract (verb) allure; attract; bewitch; captivate; charm; derive; draw; enchant; engage; fascinate; hold; interest; magnetize; wile9. bear (verb) abide; accept; admit; bear; brook; digest; down; endure; go; lump; receive; stand; stick out; stomach; suffer; support; sustain; swallow; sweat out; take in; tolerate; undertake10. buy (verb) buy; purchase11. carry (verb) bring; carry; convey; deliver; fetch; transfer; transport12. catch (verb) bag; capture; catch; collar; nail; overhaul; overtake; prehend13. cheat (verb) beat; bilk; boodle; cheat; chisel; chouse; cozen; defraud; diddle; do; flimflam; gull; gyp; mulct; overreach; ream; sucker; swindle; victimise14. choose (verb) choose; cull; elect; mark; opt for; optate; pick; pick out; prefer; select; single out15. deduct (verb) deduct; discount; draw back; knock off; substract; subtract; take away; take off; take out16. determine (verb) ascertain; determine; fix17. eat (verb) devour; eat; feed on; ingest; meal; partake of18. embrace (verb) clasp; embrace; grasp; grip19. escort (verb) accompany; conduct; escort; lead20. experience (verb) experience; feel; observe; perceive; sense21. get (verb) acquire; come down with; contract; develop; gain; get; net; obtain; procure; secure; sicken; sicken of; sicken with; win22. pilfer (verb) pilfer; steal23. read (verb) construe; interpret; read24. seize (verb) clutch; grab; grapple; nab; seize; snatch; strike25. surprise (verb) board; hit on; surprise26. treat (verb) deal with; handle; play; serve; treat; use27. understand (verb) believe; conceive; consider; expect; gather; imagine; presume; regard; suppose; suspect; think; understand28. use up (verb) consume; occupy; use upАнтонимический ряд:add; give; loss; miss; reject; repel; surrender
См. также в других словарях:
ВОСПРОИЗВОДСТВО НАСЕЛЕНИЯ — ВОСПРОИЗВОДСТВО НАСЕЛЕНИЯ, один из главных процессов воспроиз ва общества, постоянное возобновление поколений людей. Иногда В. н. рассматривается как совокупность трёх видов движения народонаселения: естественного , пространственного (миграция) и … Демографический энциклопедический словарь
Психологическое консультирование в социальной работе. — Консультирование занимает важное место в социальной работе. Так, автор одного из практических руководств по практике социальной работы, изданного Британской ассоциацией социальных работников в качестве учебника, В. Колшед в главе, посвященной… … Словарь-справочник по социальной работе
оценка — 3.9 оценка (evaluation): Систематическое определение степени соответствия объекта установленным критериям. Источник: ГОСТ Р ИСО/МЭК 12207 99: Информационная технология. Процессы жизненного цикла программных средств … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Фирма — (Firm) Определение фирмы, признаки и классификация фирм Определение фирмы, признаки и классификация фирм, концепции фирмы Содержание Содержание Фирма Юридические формы Понятие фирмы и предпринимательства. Основные признаки и классификации фирм… … Энциклопедия инвестора
Компания — (Company) Содержание Содержание Юридические формы компании Понятие организации и предпринимательства. Основные признаки и классификации компаний Признаки фирмы Основные концепции организации Контрактная концепция фирмы Стратегическая концепция… … Энциклопедия инвестора
Инвестиции — (Investment) Инвестиции это капитальные вложения для получения прибыли Виды инвестиций, инвестиционные проекты, инвестиции в фондовый рынок, инвестиции в России, инвестиции в мире, во что инвестировать? Содержание >>>>>>>>>> … Энциклопедия инвестора
Ликвидность — (Liquidity) Ликвидность это мобильность активов, обеспечивающая возможность бесперебойной оплаты обязательств Экономическая характеристика и коэффициент ликвидности предприятия, банка, рынка, активов и инвестиций как важный экономический… … Энциклопедия инвестора
МДС 11-3.99: Методические рекомендации по проведению экспертизы технико-экономических обоснований (проектов) на строительство объектов жилищно-гражданского назначения — Терминология МДС 11 3.99: Методические рекомендации по проведению экспертизы технико экономических обоснований (проектов) на строительство объектов жилищно гражданского назначения: 2.9.6. Анализ влияния неопределенности и риска на эффективность… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ИСО 9004-1-94: Управление качеством и элементы системы качества. Часть 1. Руководящие указания — Терминология ИСО 9004 1 94: Управление качеством и элементы системы качества. Часть 1. Руководящие указания: 8.7. Анализ готовности продукций к реализации Следует определить возможности организации для поставки новой или модернизированной… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Экономические методы оценивания — Основная статья: Оценка программ Экономические методы оценивания широко используются в оценке программ. Среди наиболее известных и часто применяемых на практике можно выделить анализ затраты выгоды и анализ затраты эффективность. Содержание 1… … Википедия
Себестоимость продукции — денежные (ресурсные) издержки социалистических предприятий на производство и реализацию продукции, выражающие часть её стоимости (стоимость потребленных средств производства и стоимость необходимого продукта). С. п. один из важных… … Большая советская энциклопедия