-
1 оговорить
оговорить 1. (в договоре) ausbedingen* vt, vereinbaren vt 2. (оклеветать) verleumden vt; bezichtigen vt (обвинить) -
2 оговорить
1) ( в договоре) ausbedingen (непр.) vt, vereinbaren vt2) ( оклеветать) verleumden vt; bezichtigen vt ( обвинить) -
3 оговорить условия
-
4 ausbedingen
гл.1) юр. включить в условие, обусловить, обусловливать, оговаривать, оговорить, оговорить условия (einen Vorbehalt), условиться, условливаться, оговаривать своё право (на что-л.), выговаривать себе (что-л.), согласовать2) фин. включать в условие, оговаривать (в договоре), оговорить (в договоре) -
5 sich das Recht vorbehalten
мест.1) общ. (D) оговорить за собой право, оставить за собой право2) юр. оговорить за собой право, сохранять за собой право3) бизн. оставлять за собой правоУниверсальный немецко-русский словарь > sich das Recht vorbehalten
-
6 vereinbaren
гл.1) общ. согласовывать, совмещать (что-л. с чем-л.), приводить в соответствие (что-л. с чем-л.), договариваться (о чём-л. с кем-л.)2) комп. объявлять, уславливаться3) юр. договориться, обусловить, обусловливать, оговаривать, оговорить, согласиться, уговориться, условиться, условливаться, согласовать (напр. Preise)4) фин. оговаривать (в договоре), оговорить (в договоре)5) выч. декларировать6) прогр. описывать -
7 vorbehalten
гл.1) юр. обусловить, обусловливать, оговаривать, оговорить, оставить2) фин. оговаривать (в договоре), оговорить (в договоре) -
8 bestimmen
1. vt1) назначать, устанавливать; предписыватьetw. testamentarisch bestimmen — оговорить что-л. в завещанииer bestimmte, daß die Sitzung am nächsten Tage sein ( stattfinden) sollte — он назначил заседание на следующий деньdu hast hier gar nichts zu bestimmen — ты здесь не распоряжаешьсяder Befehl bestimmte, daß... — приказом предписывалось...dieses Schiff ( diese Ware) ist nach Hamburg bestimmt — это судно ( этот товар) следует в Гамбургes war ihm vom Schicksal so bestimmt — так ему было предначертано судьбой2) определять (понятие, растение и т. п.)3) ( für A) предназначать (что-л. кому-л., для кого-л., для чего-л.); ( zu D) прочить (кого-л. в...), назначать (кого-л. кем-л.)j-n zu seinem Nachfolger bestimmen — назначить кого-л. своим преемником ( наследником)sein Vater bestimmte ihn zum Musiker — отец прочил его в музыкантыer wurde zu einer militärischen Karriere bestimmt — ему прочили военную карьеруj-n zum Opfer bestimmen — решить пожертвовать кем-л.4) определять, быть определяющим (в чём-л.), составлять характерную особенность (чего-л.)j-n zur Gnade bestimmen — разжалобить кого-л.2. vi über Aрасполагать, распоряжаться (кем-л., чем-л.)über j-s Schicksal bestimmen — решать чью-л. судьбу -
9 Recht
n -(e)s, -e1) право (на что-л.)ausschließliches Recht — исключительное право, привилегияbedingtes Recht — юр. условное правоdingliches Recht — юр. вещное правоdispositives Recht — юр. диспозитивное правоmaterielles Recht — юр. материальное правоobjektives Recht — юр. объективное правоsubjektives Recht — юр. субъективное правоdas Recht zur Begnadigung — юр. право помилованияdas Recht freier Durchfahrt — дип. право "мирного прохода" (напр., судов)das Recht über Leben und Tod — право казнить и миловатьdein Recht soll dir werden — получишь, что тебе положено( по праву); ты своё получишьein Recht ausüben — юр. осуществлять право (на что-л.)sein Recht behaupten — отстаивать своё правоj-m das Recht auf etw. (A) einräumen — предоставить кому-л. право на что-л.sein Recht erzwingen — добиться (силой) своего (права)seine Rechte auf etw. (A) geltend machen — предъявить свои права на что-л.ein Recht auf etw. (A) haben — иметь право на что-л.(sein) Recht suchen ( verlangen, fordern) — добиваться своего ( своих прав)sich (D) Recht verschaffen — добиться своего ( своих прав)sich (D) das Recht vorbehalten — оставить ( оговорить) за собой правоalle Rechte vorbehalten — право переиздания принадлежит исключительно издательству ( автору) ( надпись на обороте титульного листа книги)j-s Rechte wahrnehmen — представлять ( защищать) чьи-л. праваauf sein Recht pochen — (упрямо) настаивать на своём праве; во всеуслышание заявлять о своём праве, выставлять своё правоin seine (alten) Rechte eintreten — (вновь) вступать в свои праваzu seinem Recht kommen — получить принадлежащее ( причитающееся) по праву; взять своёj-m zu seinem Recht verhelfen — помочь кому-л. добиться своего права2) право ( правовые нормы); закон, законностьbürgerliches Recht — юр. гражданское правоgemeines Recht — общее право (действовавшее на территории Германии до конца 19 в.)öffentliches Recht — юр. публичное правоpositives Recht — юр. позитивное ( действующее) правоprivates Recht — частное правоDoktor beider Rechte — ист. доктор обоих прав (рижского и канонического, светского и церковного)das Recht beugen — извращать ( обходить) законRecht sprechen — судить, выносить приговор(ы)das Recht ( (die) Rechte) studieren — изучать право, изучать юриспруденциюdas Recht mit Füßen treten — попирать праваdem Recht ein Schnippchen schlagen — обойти закон; ускользнуть от правосудияGnade für Recht ergehen lassen — сменить гнев на милостьgegen Recht und Gewissen handeln — поступать недобросовестно ( противозаконно)von Rechts wegen (сокр. V. R. W.) — в силу закона, по закону, по праву, по справедливостиdas kommt mir von Rechts; wegen zu — это положено мне по праву (см. тж. 3))wider das Recht — вопреки закону, в нарушение закона3) правота; правильность; правдаim Recht sein — быть правымmit Recht — по праву, правильно, обоснованноvon Rechts wegen hätte er bei der Prüfung durchfallen sollen — по совести говоря, он должен был бы провалиться на этом экзаменеdas besteht zu Recht — это правильно; на это есть все основанияzu Recht oder Unrecht — с основанием или без; по праву ли или нетzwischen Recht und Unrecht nicht unterscheiden können — не знать, что хорошо, а что плохо••Recht muß doch Recht bleiben — погов. закон есть законman muß selbst dem Teufel sein Recht lassen ≈ погов.правда остаётся правдой, на чьей стороне она б ни былаwer die Macht hat, hat das Recht — посл. у кого власть, тот и прав; закон всегда на стороне сильногоwo nichts ist, hat (auch) der Kaiser sein Recht verloren ≈ погов.на нет и суда нетzuviel Recht hat manchen Herrn gemacht zum Knecht ≈ посл. лишняя воля заведёт в неволю -
10 оговаривать
см. оговорить -
11 оговаривать
оговаривать(ся) см. оговорить(ся) -
12 Bedingungen vereinbaren
сущ.1) юр. оговорить условия2) фин. обсуждать условия3) внеш.торг. оговаривать условия, согласовывать условияУниверсальный немецко-русский словарь > Bedingungen vereinbaren
-
13 als Beteiligten anklagen
союзюр. оговаривать (jmdn.), оговорить (jmdn.)Универсальный немецко-русский словарь > als Beteiligten anklagen
-
14 anschuldigen
-
15 bezichtigen
-
16 im Vertrag vorbedingen
предл.Универсальный немецко-русский словарь > im Vertrag vorbedingen
-
17 im Vertrag vorbehalten
предл.Универсальный немецко-русский словарь > im Vertrag vorbehalten
-
18 in Verruf bringen
предл.юр. оговаривать, оговорить, опорочивать, опорочить, позорить -
19 schlechtmachen
-
20 sich ein Recht vorbehalten
мест.юр. выговорить себе (какое-л.) право, оговорить за собой право, оставлять за собой правоУниверсальный немецко-русский словарь > sich ein Recht vorbehalten
- 1
- 2
См. также в других словарях:
ОГОВОРИТЬ — ОГОВОРИТЬ, оговорю, оговоришь, совер. (к оговаривать). 1. кого что. Объявить, сказать предосудительное, порочащее о ком нибудь, очернить, оклеветать. Оговорить на суде невинного. « Присмотри деревеньку, да и оговори того помещика. Все так делают … Толковый словарь Ушакова
оговорить — наговорить, всклепать, насказать, обговорить, налгать, оклеветать, наклепать, возвести поклеп, возвести напраслину, наклеветать, условиться, оболгать, объяснить, инсинуировать, накапать Словарь русских синонимов. оговорить см. оклеветать Словар … Словарь синонимов
оговорить — случаи • подчёркивание / акцент оговорить сроки • модальность, планирование … Глагольной сочетаемости непредметных имён
ОГОВОРИТЬ — ОГОВОРИТЬ, рю, ришь; рённый ( ён, ена); совер. 1. кого (что). Возвести на кого н. ложное обвинение, оклеветать. О. на допросе. 2. что. Заранее условиться о чём н. О. срок работы. 3. что. Сделать оговорку (в 1 знач.). О. своё несогласие. | несовер … Толковый словарь Ожегова
Оговорить — I сов. перех. см. оговаривать I II сов. перех. см. оговаривать II Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Оговорить — I сов. перех. см. оговаривать I II сов. перех. см. оговаривать II Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
оговорить — оговорить, оговорю, оговорим, оговоришь, оговорите, оговорит, оговорят, оговоря, оговорил, оговорила, оговорило, оговорили, оговори, оговорите, оговоривший, оговорившая, оговорившее, оговорившие, оговорившего, оговорившей, оговорившего,… … Формы слов
оговорить — оговор ить, р ю, р ит … Русский орфографический словарь
оговорить — (II), оговорю/(сь), ри/шь(ся), ря/т(ся) … Орфографический словарь русского языка
оговорить — B/A гл см. Приложение II оговорённый A/B пр; 245, 254 см. Приложение II оговорён оговорена/ оговорено/ оговорены/ См. также … Словарь ударений русского языка
оговорить — рю, ришь; оговорённый; рён, рена, рено; св. кого что. 1. Разг. Возвести на кого л. ложное обвинение; оклеветать. О. невинного человека. Не виноват я, меня оговорили! Зачем же ты сам себя оговорил? 2. что. Заранее условиться о чём л. О. условия… … Энциклопедический словарь