-
1 разжалобить
-
2 разжалобить
-
3 weich
adj1) мягкий; гибкийder weiche Gaumen — анат. мягкое нёбоweiches Licht — мягкий ( рассеянный) светein weicher Ton — бархатный( мягкий) звук( тон)ein weiches Herz haben — быть мягкосердечнымer wird allmählich weich — он начинает поддаваться (напр., просьбам)nur nicht weich werden! — только не уступай ( не поддавайся)!j-n weich machen — смягчить, разжалобить кого-л.sich nicht weich machen lassen — не давать себя разжалобить4) фон. звонкий -
4 bestimmen
1. vt1) назначать, устанавливать; предписыватьetw. testamentarisch bestimmen — оговорить что-л. в завещанииer bestimmte, daß die Sitzung am nächsten Tage sein ( stattfinden) sollte — он назначил заседание на следующий деньdu hast hier gar nichts zu bestimmen — ты здесь не распоряжаешьсяder Befehl bestimmte, daß... — приказом предписывалось...dieses Schiff ( diese Ware) ist nach Hamburg bestimmt — это судно ( этот товар) следует в Гамбургes war ihm vom Schicksal so bestimmt — так ему было предначертано судьбой2) определять (понятие, растение и т. п.)3) ( für A) предназначать (что-л. кому-л., для кого-л., для чего-л.); ( zu D) прочить (кого-л. в...), назначать (кого-л. кем-л.)j-n zu seinem Nachfolger bestimmen — назначить кого-л. своим преемником ( наследником)sein Vater bestimmte ihn zum Musiker — отец прочил его в музыкантыer wurde zu einer militärischen Karriere bestimmt — ему прочили военную карьеруj-n zum Opfer bestimmen — решить пожертвовать кем-л.4) определять, быть определяющим (в чём-л.), составлять характерную особенность (чего-л.)j-n zur Gnade bestimmen — разжалобить кого-л.2. vi über Aрасполагать, распоряжаться (кем-л., чем-л.)über j-s Schicksal bestimmen — решать чью-л. судьбу -
5 erregen
1. vt1) волновать, взволновать, возбуждатьder Wind erregt das Meer — ветер волнует мореdie Nerven erregen — взвинчивать нервыAnstoß erregen — казаться предосудительным, вызывать недовольство, шокироватьAufsehen erregen — привлекать внимание; производить сенсациюMitleid bei j-m erregen — разжалобить кого-л.2. (sich)1) волноваться2) возникать -
6 rühren
1. vt1) двигать, шевелитьer hat keinen Finger gerührt — он и пальцем не пошевельнул; он и пальцем о палец не ударилich kann kein Glied rühren — я не могу шевельнуться, я не могу шевельнуть ни рукой, ни ногой2) сдвигать; двигать3) мешать, помешивать, перемешивать; с.-х. перепахивать ( мелко), мотыжитьj-m Gift in die Speise rühren — подмешивать кому-л. яд в пищу4) (рас) трогать, разжалобить; умилятьdas rührt mich nicht — это меня не трогаетgerührt sein — быть растроганным, умиляться5)die Harfe rühren — играть на арфеdie Saiten rühren — ударить по струнам6)ihn hat der Schlag gerührt — его хватил удар, его разбил паралич2. vi1) ( an A) дотрагиваться (до чего-л.), касаться (чего-л.)rühren wir nicht daran! — не будем затрагивать это ( касаться этого)! ( в разговоре)2)3) воен. стоять вольно3. (sich)1) двигаться, шевелитьсяes rührt sich kein Lüftchen — ничто не шелохнётсяes hat sich nichts gerührt — всё было тихо; ничто не шелохнулосьsich nicht rühren können — не быть в состоянии двигаться; быть ограниченным в своих действиях2) действовать, работать, хлопотать; пошевеливаться3) воен. стоять вольноrührt euch! — вольно! ( команда) -
7 Tränendrüse
-
8 Mitleid bei erregen
сущ.общ. (j-m) разжалобить (кого-л.) -
9 sich nicht weich machen lassen
мест.Универсальный немецко-русский словарь > sich nicht weich machen lassen
-
10 auf die Tränendrüsen drücken
сущ.разг. выжимать слёзы, стараться разжалобить (кого-л.)Универсальный немецко-русский словарь > auf die Tränendrüsen drücken
-
11 j-n weich mächen
сущ.общ. смягчить, разжалобить (кого-л.) -
12 rühren
гл.1) общ. помешивать, разжалобить, растрогать, сдвигать, умилять, шевелить, касаться (чего-л.), быть обусловленным (daher, dass), обуславливаться (daher, dass), мешать, трогать, (an A) дотрагиваться (до чего-л.), двигать2) тех. перемешивать, размешивать3) с.-х. мотыжить, перепахивать (мелко) -
13 weich
: jmds. weiche Stelle чьё-л. уязвимое место. Mit diesem Problem hast du ihn an seiner weichen Stelle getroffen.Bist du eingeschnappt, weil ich deine weiche Stelle mit meiner Bemerkung getroffen habe? weich werdenа) уступить, поддаться на уговоры. Er wurde weich, als sie ihm seine Fehler aufzeigten.Wenn du noch lange auf mich einredest, dann werde ich weich und komme mit.б) "расколоться" (об обвиняемом). Der Kriegsgefangene wurde beim Verhör weich, jmdn. weich machen [kriegen] уломать, донять, разжалобить кого-л. Na, den wollen wir weich machen, der wird schon mit seinem Geständnis rausrücken.Wir werden ihn weich machen, dann wird er es schon gestatten. Willst du das mit Worten tun oder willst du ihn bestechen?Wir werden ihn so lange bitten, bis wir ihn weich kriegen, er hat eine weiche Birne фам. у него крыша поехала.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > weich
-
14 windelweich
:1. мягкотелый, мягкий. Solche windelweichen Typen mag ich nicht.2. jmdn. windelweich schlagen [prügeln] избить кого-л. до полусмерти. Stell dir vor, der Junge hat meinen Fotoapparat kaputtgemacht. Als er nach Hause kam, hat man ihn windelweich geschlagen.Wenn du noch einmal klaust, werde ich dich windelweich schlagen!3. windelweich werden обмякнуть, дать себя уговорить. Er redete so lange auf ihn ein, bis der windelweich wurde.4. windelweich machen разжалобить, смягчить. Ihre Tränen [ihr Weinen] haben ihn windelweich gemacht.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > windelweich
См. также в других словарях:
РАЗЖАЛОБИТЬ — или вост. разжалобить или разжалить кого, размягчить сердце, растрогать, породить состраданье, жалость. Меня (его) семьей не разжалобишь. Попа деньги разжалобят. Гостей разжалобить, не самому заплакать, ся, страд. и ·возвр. по смыслу. Над моськой … Толковый словарь Даля
разжалобить — См. умилять... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. разжалобить умилостивлять, умилять Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
РАЗЖАЛОБИТЬ — РАЗЖАЛОБИТЬ, разжалоблю, разжалобишь, совер., кого что. Возбудить жалость в ком нибудь. «Стоны твои никого не разжалобят.» А.Тургенев. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
РАЗЖАЛОБИТЬ — РАЗЖАЛОБИТЬ, блю, бишь; бленный; совер., кого (что). Вызвать в ком н. сочувствие, жалость к себе. Р. слушателей. | несовер. разжалобливать, аю, аешь. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
разжалобить — разжалобить, разжалоблю, разжалобит; повел. разжалоби и разжалобь … Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке
Разжалобить — сов. перех. см. разжалобливать Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
разжалобить — разжалобить, разжалоблю, разжалобим, разжалобишь, разжалобите, разжалобит, разжалобят, разжалобя, разжалобил, разжалобила, разжалобило, разжалобили, разжалоби, разжалобь, разжалобьте, разжалобивший, разжалобившая, разжалобившее, разжалобившие,… … Формы слов
разжалобить — разж алобить, блю, бит … Русский орфографический словарь
разжалобить — (II), разжа/лоблю(сь), лобишь(ся), бят(ся) … Орфографический словарь русского языка
разжалобить — блю, бишь; св. кого что. Вызвать в ком л. чувство жалости, сострадания. Р. гостя, родителей, жену. Р. чьё л. сердце. Р. меня не удастся! Хочешь р.? Р. слезами. С трудом р … Энциклопедический словарь
разжалобить — Жалость … Словарь синонимов русского языка