-
1 be generally agreed
общепризнанноБольшой англо-русский и русско-английский словарь > be generally agreed
-
2 be universally agreed
общепризнанноБольшой англо-русский и русско-английский словарь > be universally agreed
-
3 be generally agreed
общепризнанноАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > be generally agreed
-
4 be universally agreed
общепризнанноАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > be universally agreed
-
5 it is a common feeling
Politics english-russian dictionary > it is a common feeling
-
6 it is generally recognized
-
7 it ‘s a common belief that ...
• общепризнанно...English-Russian dictionary of phrases and cliches for a specialist researcher > it ‘s a common belief that ...
-
8 it is generally recognised ...
• общепризнанно...English-Russian dictionary of phrases and cliches for a specialist researcher > it is generally recognised ...
-
9 it is generally recognized ...
• общепризнанно...English-Russian dictionary of phrases and cliches for a specialist researcher > it is generally recognized ...
-
10 it is generally admitted
общепризнанно, что...English-Russian combinatory dictionary > it is generally admitted
-
11 confessedly
общепризнаннообщепризнано -
12 it is a common belief that ...
• общепризнанно, что...English-Russian dictionary of phrases and cliches for a specialist researcher > it is a common belief that ...
-
13 it is generally admitted that ...
• общепризнанно то, что...English-Russian dictionary of phrases and cliches for a specialist researcher > it is generally admitted that ...
-
14 confessedly
adverbпо личному или общему признанию* * *(0) конечно; общепризнанно; откровенно; по общему признанию; по собственному признанию* * *по личному, собственному, общему признанию* * *[con'fess·ed·ly || -sɪdlɪ] adv. по личному признанию, по общему признанию* * *общепризнаннообщепризнано* * *по личному, собственному, общему признанию -
15 admit
ədˈmɪt гл.
1) допускать, соглашаться to admit oneself beaten ≈ признавать себя побежденным This, I admit, is true. ≈ Допускаю, что это верно. You must admit her statement to be doubtful. ≈ Вы должны согласиться с тем, что ее заявление не вызывает доверия. Syn: acknowledge
2) признавать (вину), признаваться, сознаваться (тж. to) The accused admitted his guilt to the police. ≈ Обвиняемый признал свою вину. He admitted to his complicity in the crime. ≈ На суде он признался в соучастии в преступлении. The boy admitted to stealing the apples. ≈ Мальчик сознался в краже яблок. The employee admitted stealing the money. ≈ Служащий признался в краже денег. The clerk admitted (to the police) that he had taken the jewels. ≈ Служащий признался, что именно он украл драгоценности. Syn: confess
1)
3) допускать;
принимать to be admitted to the bar ≈ получить право адвокатской практики в суде She was admitted to the university. ≈ Ее приняли в университет. Only 100 boys are admitted to this school every year. ≈ В эту школу ежегодно принимают только сто мальчиков.
4) впускать to admit light( air, water, etc.) ≈ пропускать свет (воздух, воду и т. п.) The key admits to the house. ≈ При помощи ключа можно проникнуть в дом. The manager admitted him to the theater. ≈ Администратор пропустил его в театр. The old man opened the door and admitted me. ≈ Старик открыл дверь и впустил меня.
5) позволять (of) The question admits of no delay. ≈ Вопрос не терпит отлагательства. Syn: allow
1)
6) вмещать( о помещении) The theatre admits only 200 persons. ≈ Этот театр рассчитан только на двести человек.признавать, допускать;
- to * a hypothesis принимать гипотезу;
- to * an assumption сделать допущение;
- to * the truth of the story признавать достоверность рассказа;
- I * it to be true я признаю, что это правда;
- you must * that he is right вы должны признать, что он прав;
- this, I *, was wrong это, надо признаться, было неверно;
- it is generally *ted that... общепризнанно, что... (to) признавать (вину) ;
признаваться, сознаваться (в преступлении) ;
- to * (to) stealing сознаться в краже;
- he *ted to the murder он признался в совершении этого убийства впускать;
допускать;
- to * smb. into the house впустить кого-л. в дом;
- the key *s to the garden это ключ от садовой калитки;
- to * to college принять в колледж;
- this door *s to the dining-room эта дверь ведет в столовую;
- he was *ted to the hospital suffering from burns его взяли в больницу с ожогами;
- children are not *ted детям вход воспрещен;
- he was never *ted into my confidence он никогда не пользовался моим доверием;
- windows * light and air to the room через окна в комнату поступают свет и свежий воздух давать право на вход;
- the ticket *s one это билет на одно лицо, по этому билету может пройти один человек (to) принимать в члены( организации) ;
- to * to the UN принять государство в ООН давать допуск;
предоставлять право на должность или на привилегии;
- to be *ted to the bar получить право адвокатской практики в суде вмещать (обыкн. о помещении) ;
- the hall *s 300 persons этот зал рассчитан на 300 человек;
- the garage door *s two cars abreast в этот гараж могут въехать сразу два автомобиля;
- the harbour *s large liners and cargo boats гавань может приниматть пассажирские лайнеры и грузовые суда( книжное) (of) допускать, позволять;
- it does not * of doubt это не вызывает сомнений;
- it *s of no delay это не терпит отлагательства;
- the words * of no other interpretation эти слова не допускают иного толкования;
- his conduct *s of no complaint на его поведение жаловаться нельзяadmit вмещать (о помещении) ~ вмещать ~ впускать ~ давать допуск ~ допускать, соглашаться;
this, I admit, is true допускаю, что это верно ~ допускать;
принимать;
to be admitted to the bar получить право адвокатской практики в суде ~ допускать ~ допускать;
принимать в члены ~ позволять (of) ;
the question admits of no delay вопрос не терпит отлагательства ~ предоставлять право на должность ~ признавать ~ признавать (факт) ~ признаваться ~ принимать в члены ~ разрешать ~ сознаваться~ допускать;
принимать;
to be admitted to the bar получить право адвокатской практики в суде~ допускать, соглашаться;
this, I admit, is true допускаю, что это верно~ допускать, соглашаться;
this, I admit, is true допускаю, что это верно~ позволять (of) ;
the question admits of no delay вопрос не терпит отлагательства~ допускать, соглашаться;
this, I admit, is true допускаю, что это верно that: ~ pron demonstr. тот, та, то (иногда этот и пр.) ;
this: this wine is better than that это вино лучше того this: this, that and the other то одно, то другое, то третье;
by this к этому времени ~ pron demonstr. (pl these) этот, эта, это this is what I think вот что я думаю ~ pron demonstr. (pl these) этот, эта, это that: take this book and I'll take that one возьмите эту книгу, а я возьму ту ~ pron demonstr. (pl these) этот, эта, это this day сегодня -
16 admittedly
ədˈmɪtɪdlɪ нареч.
1) общеизвестно, по общему признанию
2) вероятно, предположительнопо общему признанию, общепризнанно;
- it is * difficult to admit one's mistake все знают, как трудно признавать свои ошибки как вводное слово правда, конечно;
(надо) признаться;
- *, he's a great writer, but I dislike him as a person конечно, он великий писатель, но как человек он мне не нравитсяadmittedly по общему признанию или согласию ~ предположительноБольшой англо-русский и русско-английский словарь > admittedly
-
17 allowedly
əˈlauɪdlɪ (книжное) дозволенным образом (книжное) по общему признанию, общепризнанно;
- it is * difficult to admit one's mistake все знают, как трудно признавать свои ошибки как вводное слово правда, конечно;
(надо) признаться;
- *, he's a great writer, but I dislike him as a person конечно, он великий писатель, но как человек он мне не нравитсяallowedly дозволенным образом ~ по общему признаниюБольшой англо-русский и русско-английский словарь > allowedly
-
18 confessedly
kənˈfesɪdlɪ нареч. по личному, собственному, общему признанию по собственному признанию;
откровенно по общему признанию, общепризнанно;
- it is * difficult to admit one's mistake все знают, как трудно признавать свои ошибки как вводное слово правда, конечно;
(надо) признаться confessedly по личному или общему признаниюБольшой англо-русский и русско-английский словарь > confessedly
-
19 admit
[ədʹmıt] v1. 1) признавать, допускатьI admit it to be true - я признаю /допускаю/, что это правда /что это так/
you must admit that he is right - вы должны признать, что он прав
this, I admit, was wrong - это, надо признаться, было неверно
it is generally admitted that... - общепризнанно /общеизвестно/, что...
to admit (to) stealing - сознаться /признаться/ в краже
2. 1) впускать; допускатьto admit smb. into the house - впустить кого-л. в дом
to admit to /into/ college [school, club] - принять в колледж [школу, клуб]
he was admitted to the hospital suffering from burns - его взяли в больницу с ожогами
he was never admitted into my confidence - он никогда не пользовался моим доверием
windows admit light and air to the room - через окна в комнату поступают свет и свежий воздух
2) давать право на входthe ticket admits one - это билет на одно лицо, по этому билету может пройти один человек
3) (to) принимать в члены ( организации)4) давать допуск; предоставлять право на должность или на привилегии3. вмещать (обыкн. о помещении)the garage door admits two cars abreast - в этот гараж могут въехать сразу два автомобиля
the harbour admits large liners and cargo boats - гавань может принимать пассажирские лайнеры и грузовые суда
4. книжн. (of) допускать, позволятьthe words admit of no other interpretation - эти слова не допускают иного толкования
-
20 admittedly
[ədʹmıtıdlı] adv1. по общему признанию, общепризнанноit is admittedly difficult to admit one's mistake - все знают, как трудно признавать свои ошибки
2. как вводное слово правда, конечно; (надо) признатьсяadmittedly, he's a great writer, but I dislike him as a person - конечно, он великий писатель, но как человек он мне не нравится
- 1
- 2
См. также в других словарях:
общепризнанно — см. общепризнанный; в функц. сказ. О., что страна стоит на пороге политического кризиса … Словарь многих выражений
Silent Hill (игровая серия) — Silent Hill Жанр Survival horror Разработчики Team Silent Climax Group Double Helix Games Издатель Платформы PlayStation 2 PlayStation 3 Xbox 360 IBM PC Первая … Википедия
КОРРУПЦИЯ — (лат. corruptio подкуп) сращивание государственных структур со структурами преступного мира в сфере экономики, а тж. продажность и подкуп политических и общественных деятелей, государственных чиновников. Чаще всего под К. подразумевают получение… … Юридическая энциклопедия
Сперанский, граф Михаил Михайлович — — государственный деятель времен Александра ? и Николая I (1772—1839 г.). I. Сперанский родился 1 января 1772 г. в селе Черкутине, Владимирского уезда, где отец его, Михаил Васильевич, был священником. Семи лет отдан был отцом во… … Большая биографическая энциклопедия
Вернадский, Владимир Иванович — известный минералог, профессор минералогии Имп. московского университета, сын экономиста И. В. Вернадского (см.). Род. в 1863 г. В 1885 г. окончил СПб. университет; в 1890 г. выступил приват доцентом в Моск. университете; с 1891 г. заведует там… … Большая биографическая энциклопедия
Отряд (в систематике) — Отряд (ordo) в систематике животных, таксономическая категория, объединяющая несколько семейств. Близкие О. составляют класс. В ряде случаев, в связи с усовершенствованием системы, О. объединяют в классы не непосредственно, а через соподчинённые… … Большая советская энциклопедия
Отряд — I Отряд (ordo) в систематике животных, таксономическая категория, объединяющая несколько семейств (См. Семейство). Близкие О. составляют Класс. В ряде случаев, в связи с усовершенствованием системы, О. объединяют в классы не… … Большая советская энциклопедия
Филогения и геологическое прошлое животного мира — Как мы уже указывали, система живых существ неразрывно связана с их филогенией. Это две стороны одного и того же явления: система это статическое состояние современного животного мира, филогенетика дает представление о процессе… … Биологическая энциклопедия
Пфлюгер — (Eduard Friedrich Wilhelm Pflueger) знаменитый германский физиолог; родился в 1829 г. Учился сперва в Марбурге, потом в Берлине у знаменитых Иоганнеса Мюллера, а затем Дю Буа Реймона. В 1859 году он был приглашен в боннский университет ординарным … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Родильная горячка — (родильная лихорадка, Puerperalfieber) собирательное название для так называемых раневых болезней родильниц, т. е. тех заболеваний, которые обуславливаются проникновением заразы, точнее говоря, микроорганизмов в причиненные родовым актом раны.… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Целлюлоза (дополнение к статье) — сосредоточила на себе, со стороны ее химических превращений, в последние годы усиленное внимание химиков и техников. В дополнение к сообщенному ранее мы изложим здесь вкратце то, что было опубликовано различными исследователями. Относительно… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона