-
61 enclasp
-
62 enfold
[ɪn'fəuld], [en-]гл.; = infold1) завёртывать, заворачивать, закутывать, окутывать прям. и перен.You think that you are a tiny body, while the great universe is enfolded in you. — Вы думаете, что вы - крупинка, тогда как в вас заключена огромная вселенная.
Deeper in the cave, darkness enfolds us. — В глубине пещеры нас окутывает тьма.
Syn:2) обнимать, обхватыватьWith tears of joy, he enfolded his long-lost daughter in his arms. — Плача от радости, он обнял свою давно пропавшую дочь.
Syn: -
63 entwine
[ɪn'twaɪn], [en-]гл.1) плести2) сплетать, переплетатьShe entwined her fingers with his and looked into his eyes. — Она сплела свои пальцы с его и заглянула ему в глаза.
Syn:3) обвивать, обхватыватьThe plant will entwine round the stick as it grows. — Растение будет обвиваться вокруг столбика по мере того, как будет расти.
Syn: -
64 fold
[fəuld] I 1. гл.1)а) сгибать, складывать, сворачивать; перегибать,He folded the newspaper and put it on the table. — Он свернул газету и положил её на стол.
Syn:Ant:б) складываться, сгибатьсяHaving a joint in the middle, it folds. — Поскольку посередине есть шарнир, она складывается.
2) ( fold in) заворачиватьI like to fold presents in pretty paper. — Мне нравится заворачивать подарки в красивую бумагу.
Syn:3) ( fold around) обёртыватьHe folded the newspaper carefully around the plants. — Он аккуратно обернул растения газетой.
The band folded in December 1966. — В декабре 1966 группа распалась.
Syn:5) = fold about / around обнимать, обхватыватьI dare not fold my arms about thee. — Не смею обнять тебя. ( Лаун-Теннисон)
Syn:6) окутыватьhills folded in mist — горы, объятые туманом
Syn:7) тех. фальцевать8) кул. добавлять какой-л. ингредиент, медленно вливая его и помешивая ложкой•- fold up2. сущ.1) сгиб, изгиб, складкаWhen blown, these bellows form two, three, or more folds. — Если выпустить воздух из этих мехов, образуются две, три, или больше складок.
Syn:2) преим. брит. складка местности, впадинаSyn:3) лист в книге5) тех. фальц6) геол. складка, флексураII 1. сущ.1)а) загон для скота ( обычно овец), кошараSyn:б) скот ( обычно овцы), загнанный в загон2)а) рел. паства, церковь ( как сообщество верующих), стадо Христовоб) сообщество, группа единомышленников, единоверцев••2. гл.загонять скот ( обычно овец) в загонSyn: -
65 grapple
['græpl] 1. гл.1) зацепить, схватить, ухватить, захватить ( крюком)2) обхватывать ( при борьбе)Syn:4) брать на абордаж ( корабль)5) бороться; схватиться, сцепитьсяThey grappled for the key. — Они дрались за ключ.
The children grappled for the ball. — Дети сцепились из-за мячика.
Syn:6) использовать захватывающие приспособления, устройства2. сущ.1) захват ( веревка с металлическим крюком на конце); мор. крюк абордажныйSyn:2) мор. дрек ( небольшой якорь на гребных судах)Syn:3) тех. кошки, крюк, клещи, захват (и др. аналогичные приспособления)timber loading grapple — погрузочный захват для лесоматериалов, челюстной лесопогрузчик
Syn:4)а) зацепление; схватывание; сжатие, зажатие; захват ( у борцов)б) столкновение, схваткаSyn: -
66 span
I [spæn] 1. сущ.1)а) пядь (= 9 дюймам или 22,8 см.; расстояние, примерно равное расстоянию от кончика большого пальца до кончика мизинца)б) уст. рука с расправленными пальцами (для измерения чего-л.)2)б) небольшой участок (земли, пространства)There was not a span free from cultivation. — Не было ни одного необработанного клочка земли.
3)а) промежуток времени; период времениHis life had well-nigh completed its span. — Жизнь его уже близилась к концу.
б) жизнь, продолжительность жизниSyn:4)а) объём, размах, диапазон- attention spana span of smb.'s activities — сфера деятельности кого-л.
- memory spanб) мат. разница, разбросв) авиа размах крыла5)в) ж.-д. перегон ( расстояние между двумя станциями)6) мор. штаг-корнак7) амер. пара лошадей, волов ( как упряжка)8) мат. хорда2. гл.1)б) измерять, мерить, отмерятьHis eye spanned the intervening space. — Он глазами смерил расстояние.
Syn:measure 2.в) обхватывать, охватыватьto span one's wrist — взять кого-л. за запястье
Syn:2)а) охватывать, простираться, распространятьсяa career that spanned four decades — карьера, охватившая четыре десятилетия
б) перекрывать (об арке, крыше и т. п.)в) соединять берега ( о мосте)Two parallel bridges span the river. — Два моста, расположенных параллельно друг другу, соединяют берега реки.
•Syn:3) муз. взять октаву4) мор. крепить; привязывать; затягиватьII [spæn] уст.; прош. вр. от spin -
67 twist
[twɪst] 1. гл.1)а) обвивать, обхватыватьб) скручивать, сплетатьThe seat is made of bark and ropes twisted together. — Сидение сделано из древесной коры и сплетённых между собой верёвок.
Syn:в) скручивать ( руки)2) виться, изгибатьсяSyn:3)а) тесно соединяться, переплетаться, объединятьсяThe church then with the state was twisted. (Bowman) — В то время церковь была тесно связана с государством.
б) переплетать, объединять4) кривить, искривлятьSyn:5) разг. обманыватьDon't think that all the boys in the trade are out to twist you. — Не думайте, что все парни, занятые торговлей, хотят надуть вас.
6)а) пролезть, пробраться (извиваясь, скручиваясь и т. п.)б) пробежать, промелькнутьA writhing horror twisted itself across his face. — Гримаса ужаса пробежала по его лицу.
7)а) = twist about крутиться, вращаться, поворачиватьсяHe twisted about in pain. — Он извивался от боли.
She twisted the letter to hide the hand-writing of the direction. — Она свернула письмо, чтобы спрятать надписанный от руки адрес.
Syn:б) крутить, вращать, поворачивать9) извиваться, петлять; быстро менять направлениеThe stream twists down through the valley. — Ручей петляет по долине.
Syn:10) = twist up менять смысл, перевиратьHe twisted up the story. — Он всё перепутал.
2. сущ.Every virtue can be twisted into a fault. — Любое достоинство может быть представлено как недостаток.
1) изгиб, поворот прям. и перен.He knows the twists and turnings of the place. — Он знает все закоулки в этой местности.
Syn:2) гримаса, искривление ( лица)Syn:3) вывихYou have got a twist in that bone. — У вас вывихнута вот эта кость.
4) разг.а) трюк, уловка, ухищрениеSyn:б) ( the twist) мошенничество, надувательство; предательствоSyn:5)а) кручение, крутка; скручивание, сучение (нитей и т. п.)б) кручёная нить, пряжа6)а) скрученный бумажный пакет, "фунтик"Syn:б) верёвка, шнурок, канат, трос ( образованные при помощи переплетения нитей)Syn:rope 1.в) витой хлеб, плетёнка, халаг) кусочек лимона в форме завитка, добавляемый в напиткиHe ordered a vodka martini with a twist. (G. V. Higgins) — Он заказал мартини с водкой и кусочком лимона.
Syn:7) разг. коктейль; смесь напитков9)а) характерная особенность; отличительная черта (ума, характера и т. п.)б) мания, навязчивая идея, идея-фиксSyn:craze 1.11) разг. голод, аппетит12) физ. вращающий момент, торсионное напряжениеSyn:••twist of the wrist — ловкость рук; ловкость, сноровка
-
68 brace
-
69 braced
приготовился глагол: -
70 clip
клип имя существительное:настриг шерсти (clip, shearings)глагол:настричь (shear, clip, cut into small bits) -
71 cope
-
72 enfold
обнимать глагол: -
73 entwine
обвить глагол:обвить (entwine, wind round)сплетаться (weave, entwine, intertwine, interlace, twist, convolve) -
74 fold
-
75 clipt
clipt глагол: -
76 go round
вращаться глагол: -
77 go round
['gəʊ'raund]v1) бывать (где-либо), вращаться, кружиться, вертетьсяShe goes round quite a lot. — Она довольно много путешествует/бывает в обществе.
The wheel goes round and round. — Колесо все вращается.
There's a tune going round in my head. — У меня в голове вертится один мотивчик.
2) хватать на всех, быть достаточнымThere aren't enough apples to go round. — На всех яблок не хватит.
3) обхватывать, быть достаточно длинным -
78 clasp
-
79 clasp
-
80 cope
будкакабинакожухкрытьобмениватьобхватыватьпокрыватьпокупатьризасправитьсясправлятьсяубиратьуправиться
См. также в других словарях:
ОБХВАТЫВАТЬ — ОБХВАТЫВАТЬ, обхватать что, перехватать многое, подержать в руках все, что попалось, что ни видишь; | захватать, замарать хватая руками, покинуть на чем знаки потных пальцев. Все в лавке обхватает, а ничего не купить. Подсвечники все обхватаны,… … Толковый словарь Даля
обхватывать — сгребать, охватывать, обтягивать, прилегать, обливать, облегать, обнимать, сжимать Словарь русских синонимов. обхватывать гл. несов. 1. • облегать • обтягивать • охватывать плотно прилегать (об одежде, обуви)) 2 … Словарь синонимов
ОБХВАТЫВАТЬ — ОБХВАТЫВАТЬ, обхватываю, обхватываешь. несовер. к обхватить. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
обхватывать — ОБХВАТИТЬ, ачу, атишь; аченный; сов., кого что. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
обхватывать — • крепко обхватывать … Словарь русской идиоматики
Обхватывать — несов. перех. разг. 1. Обнимать кого либо или что либо руками. 2. разг. Окружать, обступать, располагаясь вокруг. отт. перен. Плотно облегать; прилегая, окружать собою. 3. перен. Окутывать, обволакивать. 4. Включать в себя, в свой состав, в свое… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
обхватывать — глаг., нсв., употр. сравн. часто Морфология: я обхватываю, ты обхватываешь, он/она/оно обхватывает, мы обхватываем, вы обхватываете, они обхватывают, обхватывай, обхватывайте, обхватывал, обхватывала, обхватывало, обхватывали, обхватывающий,… … Толковый словарь Дмитриева
обхватывать — обхв атывать, аю, ает … Русский орфографический словарь
обхватывать — (I), обхва/тываю, ваешь, вают … Орфографический словарь русского языка
обхватывать — см. обхватить; аю, аешь; нсв … Словарь многих выражений
обхватывать(ся) — об/хват/ыва/ть(ся) … Морфемно-орфографический словарь