-
41 enclasp
[ɪn`klɑːsp]обнимать, обхватыватьАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > enclasp
-
42 enfold
[ɪn`fəʊld]завертывать, заворачивать, закутыватьобнимать, обхватыватьсобирать в форме складки или последовательности складокАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > enfold
-
43 entwine
[ɪn`twaɪn]сплетать(ся); вплетатьобвивать, обхватыватьАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > entwine
-
44 fold
[fəʊld]сгиб, изгиб, складкаизвилины ущелья, каньона; впадина, падькольцослойлист в книгепланка в «складной» дверифальцскладка, флексуразагибать, перегибать, сгибать, складыватьскладывать, сворачивать; заворачивать, обертыватьскладываться, сгибаться; «загибаться», «накрываться медным тазом», не удаваться, прекращать существоватьобнимать, обхватыватьокутывать, овевать, обниматьфальцеватьзагон для скота, овчарня, кошараскот, загнанный в загонпаствазагонять скот в загонзаботиться о пастве, «пасти» паствуАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > fold
-
45 grapple
[`græpl]захват; крюк абордажныйдреккошки, крюк, клещи, захватзацепление; схватывание; сжатие, зажатие; захватстолкновение, схватказацепить, схватить, ухватить, захватитьобхватыватькрепко зажиматьбрать на абордажбороться; схватиться, сцепитьсяиспользовать захватывающие приспособления, устройстваАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > grapple
-
46 infold
[ɪn`fəʊld]завертывать, заворачивать, закутыватьобнимать, обхватыватьсобирать в форме складки или последовательности складокАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > infold
-
47 span
[spæn]пядьрука с расправленными пальцаминебольшой участокпромежуток времени; период временижизнь, время жизни человекаобъем, размах, диапазонразница, разбросразмах крылакороткое расстояниепролет; расстояние между опорамиперегонштаг-корнакпара лошадей, воловхордаизмерять пядямиизмерять, мерить, отмерятьобхватывать, охватыватьпростираться, распространятьсяперекрывать; соединять берегавзять октавупостроить мосткрепить; привязывать; затягиватьАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > span
-
48 twist
[twɪst]изгиб, поворот; ход виткаискажение, искривлениевывихтрюк, уловка, ухищрениемошенничество, надувательство; предательствокручение, крутка; скручивание, сучениекрученая нить, пряжачто-либо свернутое, напр., скрученный бумажный пакет, «фунтик»веревка, шнурок, канат, тросвитой хлеб, плетенка, халакусочек лимона в форме завитка, добавляемый в напиткисистема нарезовкоктейль; смесь напитковтвистхарактерная особенность; отличительная черта; мания, навязчивая идея, идея-фикснеожиданный поворот (вразвитии событий)аппетит (волчий)вращающий момент, торсионное напряжениекруг, раунд (соревнований)крутить, сплетать(ся); обвивать, обхватывать; вплетатьвиться, изгибать(ся)тесно соединять(ся), переплетать(ся), объдинять(ся)скручиватьвыжиматьвертеть, поворачивать(ся)кривить, искривлятьобманывать; искажатьпролезть, пробраться; пробежать, промелькнутькрутить(ся), вращать(ся), поворачивать(ся)танцевать твистизвиваться, петлять; быстро менять направлениеАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > twist
-
49 wrap
1) намотка; наматывание (напр. ленты)|| наматывать (напр. ленту)2) накрутка, соединение накруткой || соединять накруткой3) обёртка; обёртывание; завертывание; свёртывание || обёртывать(ся); завёртывать(ся); свёртывать(ся)4) обхват; охват || обхватывать; охватывать6) петля (напр. лентопротяжного тракта видеомагнитофона)7) вчт обтекание (напр. рисунка текстом) || обтекать; использовать обтекание (напр. рисунка текстом)8) вчт перемещение (целого) слова на следующую строку ( без переноса); перемещение символов на следующую экранную строку ( при достижении правого края рабочего поля экрана), проф. сворачивание строк || перемещать (целое) слова на следующую строку ( без переноса); перемещать символы на следующую экранную строку ( при достижении правого края рабочего поля экрана), проф. сворачивать строки9) вчт форматирование текста без переносов || форматировать текст без переносов10) завершение; конец || завершать; заканчивать11) завершение съёмочного дня || завершать съёмочный день12) тлв заключительные кадры фильма с фотографией завершающей сцены || завершать съёмку фильма•- column wrapto both side wrap — обтекать с двух сторон; использовать двустороннее обтекание
- core wrap
- final wrap
- head wrap
- omega wrap
- single-head alpha wrap
- single-head omega wrap
- solderless wrap
- tape wrap
- wire wrap
- word wrap -
50 clip
I1. noun1) tech. зажимные клещи; зажимная скоба2) скрепка; зажим; хомутик; clip of cartridges патронная обойма3) клипс (брошь, серьга)2. verb1) зажимать, сжимать, крепко обхватывать2) скреплять (бумаги)II1. noun1) стрижка2) настриг шерсти3) (pl.) scot. ножницы (для стрижки овец)4) collocation сильный удар2. verb1) стричь (особ. овец)2) обрезать; отрезать; отсекать; обрывать; to clip the coin обрезать край монеты3) надрывать (билет в трамвае и т. п.); компостировать4) делать вырезки (из газет и т. п.)5) глотать, сокращать (слова)III1. noun1) collocation быстрая походка; at a fast clip очень быстро2) amer. дерзкая, нахальная девчонка2. verb collocationбыстро идти, бежать* * *1 (n) быстрый темп; высокий темп; обойма2 (v) отрезать купоны; урезать* * ** * *[ klɪp] n. зажим, скрепка; ножницы, скоба, зажимная скоба; клипс; стрижка; сильный удар, быстрая походка, клип; короткий видео файл [комп.], выбор части графичаского документа для редактирования [комп.] v. зажимать, сжимать; стричь, отрезать, отсекать; сокращать, делать вырезки; глотать; пробивать, компостировать; бежать, быстро идти; ударить кулаком; обманывать, надувать* * *бежатьвырезатьвырезкаглотатьзажимзажиматьклипскомпостироватьнадрыватьобрезатьобрыватьотрезатьотсекатьсжиматьскобаскрепкасоединитьсоединятьсокращатьстрижкастричьхомутик* * *I 1. сущ. 1) скрепка 2) тех. зажимные клещи; зажимная скоба 2. гл. 1) окружать, охватывать (тж. clip about, clip in) 2) зажимать, сжимать, крепко схватить (тж. clip on) 3) скреплять ( скрепками) II 1. сущ. 1) стрижка 2) настриг шерсти 3) мн. ножницы (для стрижки овец) 4) клип 2. гл. 1) стричь, обрезать, отрезать (ножницами); делать вырезки (из газет и т. п.) (тж. clip out) 2) стричь шерсть (особ. овец) 3) компостировать (билет) 4) перен. урезать 5) проглатывать (буквы, слова) -
51 engrasp
(v) обнимать; обнять; обхватить; обхватывать -
52 go round
а) вращаться; the wheels go round колеса вращаются;б) приходить в гости запросто;в) обойти кругом, хватить на всех (за столом)* * *(n) карусель* * *вращаться, хватить на всех, быть достаточным, обхватывать, быть достаточно длинным, приходить в гости запросто, обход* * *1) вращаться, вертеться; кружиться (о голове); крутиться, вертеться, повторяться (в голове) 2) совершить турне; обходить (по очереди) 3) передаваться, распространяться; обходить кругом 4) сделать крюк, обход, объезд; разг. запросто зайти (к кому-л.) в гости 5) быть достаточно длинным, чтобы охватить (что-л.) -
53 grapple
1. noun1) = grapnel2) схватка, борьба2. verb1) схватить2) схватиться, сцепиться; to grapple with naut. взять на абордаж; fig. бороться; пытаться преодолеть (затруднение), разрешить (задачу)* * *(v) сражаться; сразиться* * ** * *[grap·ple || 'græpl] n. дрек [мор.], кошка [тех.], крюк, шлюпочный якорь; схватка, борьба, захват v. бороться, схватиться, преодолеть, пытаться разрешить* * ** * *1. сущ. 1) захват; мор. крюк абордажный 2) дрек 2. гл. 1) перех. зацепить, схватить, ухватить, захватить (крюком) 2) перех. обхватывать (при борьбе) 3) перех. крепко зажимать 4) неперех. брать на абордаж (корабль) -
54 infold
(v) завернуть; завертывать; закутать; закутывать; образовывать складки; окутать; окутывать; собираться в складки* * *завертывать, заворачивать, закутывать; тж* * *тж. enfold 1) завертывать, заворачивать, закутывать; тж. перен. (in, with) 2) обнимать, обхватывать (in) 3) собирать в форме складки или последовательности складок -
55 span
Ipast of spin 2.II1. noun1) пядь (= 9 дюймам)2) промежуток времени; период времени; his life had wellnigh completed its span жизнь его уже близилась к концу3) короткое расстояние4) длина моста, ширина реки, размах рук и т. п.5) aeron. размах (крыла)6) пролет (моста); расстояние между опорами (арки, свода)7) naut. штаг-корнак8) amer. пара лошадей, волов и т. п. (как упряжка)9) railways перегон10) math. хорда2. verb1) измерять пядями; fig. измерять; охватывать; his eye spanned the intervening space он глазами смерил расстояние2) перекрывать (об арке, крыше и т. п.); соединять берега (о мосте); to span a river with a bridge построить мост через реку3) простираться, охватывать4) mus. взять октаву5) naut. крепить; привязывать; затягивать* * *1 (0) пядь2 (n) двойная амплитуда; интервал; охват; пролет; протяженность; размах; размах рук; расстояние; расстояние между опорами; спен3 (v) соединять берега* * *пядь (= 9 дюймам - расстояние* * *[ spæn] n. пядь, интервал, миг; промежуток времени; короткое расстояние, диапазон; пролет, перегон, размах крыла v. перекрывать, соединять, привязывать, затягивать; выдавливать, прясть, плести* * *диапазонзатягиватьинтервалохватыватьперекрыватьпривязыватьпромежутокпростиратьсяпядь* * *1. сущ. 1) а) пядь б) устар. рука с расправленными пальцами (для измерения чего-л.) 2) а) б) небольшой участок (земли, пространства) 3) а) промежуток времени; период времени б) перен. жизнь, время жизни человека 4) а) объем, размах, диапазон б) мат. разница в) авиац. размах крыла 5) а) короткое расстояние б) пролет (моста); расстояние между опорами (арки, свода) в) ж.-д. перегон 2. гл. 1) а) измерять пядями б) измерять в) обхватывать 2) а) простираться, распространяться (в пространстве и времени) б) перекрывать (об арке, крыше и т. п.); соединять берега (о мосте) -
56 girth
1) пояс2) объем3) окружность4) обхватывать -
57 wrepped around
1) обхватывать;2) обхваченный -
58 grapple
бороться; сцепиться; обхватывать; захват -
59 arm
I [ɑːm] 1. сущ.1) рука ( от кисти до плеча)to carry smth. under one's arm — нести что-л. под мышкой
to fling / put / throw one's arms around smb. — обнять, заключить в объятия кого-л.
to greet smb. with open / outstretched arms — встречать кого-л. с распростёртыми объятьями
to hold in one's arms — обнимать, держать в объятиях
to walk arm in arm with smb. — идти под руку с кем-л.
to work arm in arm — работать рука об руку, в тесном сотрудничестве
- as long as one's armShe took me by the arm and hurried me out of the room. — Она взяла меня за руку и поскорей вывела из комнаты.
2)а) передняя конечность, передняя лапа ( животного)б) щупальце (осьминога, морской звезды)3) ( arm of the sea) узкий морской залив5) склон горы, боковой кряж, боковой хребет7) ручка, подлокотник ( кресла)8) толстая ветвь ( дерева)9)а) административное подразделение; отдел, управление; отделениеб) род войскThey numbered about 12,000 of all arms. — Во всех воинских подразделениях насчитывалось около 12 тысяч человек.
10) власть, сила- power arm
- weight arm12) мор. рог якоря••under the arm — разг. низкого качества, плохой
2. гл.; редк.to cost an arm and a leg — стоить больших денег, стоить очень дорого
Assiduously arming along the crowded street this shambling half-blind old woman. — Старательно ведя под руку эту полуслепую, шаркающую старуху по запруженной толпой улице.
2) обхватывать руками, обниматьII [ɑːm] гл.1)а) вооружать; обеспечивать, снабжать оружиемThe army was well armed. — Армия была хорошо вооружена.
б) вооружатьсяWe must arm ourselves against the enemy. — Мы должны вооружиться для борьбы с врагом.
2) ( arm against) защищаться от (чего-л.)We bought the house to arm against big price rises. — Мы купили дом, чтобы защититься от быстрого роста цен.
3) запасаться, вооружаться (чем-л.)You must be armed with answers to any question. — У вас должны быть ответы на любой вопрос.
The two opponents are arming for the fight. — Два соперника запасаются доводами для дискуссии.
I am well armed against rain. — Я хорошо экипирован на случай дождя.
5) мор. вооружать лот для взятия пробы грунта6) кул.; уст. фаршировать; добавлять приправы или соус -
60 cope
[kəup] I гл.1) ( cope with) справиться; выдержать, совладатьI can't cope with such a pile of work this weekend. — С такой горой работы я за выходные не справлюсь.
Syn:2) уст. сражаться, бороться, встретиться на поле бояII 1. сущ.1) рел. (парчовая) риза, мантия ( торжественное облачение священника при богослужении)2) покров3) поэт. свод4) метал. колпак, кожух, крышка литейной формы2. гл.1) накрывать, покрывать2) обхватыватьSyn:
См. также в других словарях:
ОБХВАТЫВАТЬ — ОБХВАТЫВАТЬ, обхватать что, перехватать многое, подержать в руках все, что попалось, что ни видишь; | захватать, замарать хватая руками, покинуть на чем знаки потных пальцев. Все в лавке обхватает, а ничего не купить. Подсвечники все обхватаны,… … Толковый словарь Даля
обхватывать — сгребать, охватывать, обтягивать, прилегать, обливать, облегать, обнимать, сжимать Словарь русских синонимов. обхватывать гл. несов. 1. • облегать • обтягивать • охватывать плотно прилегать (об одежде, обуви)) 2 … Словарь синонимов
ОБХВАТЫВАТЬ — ОБХВАТЫВАТЬ, обхватываю, обхватываешь. несовер. к обхватить. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
обхватывать — ОБХВАТИТЬ, ачу, атишь; аченный; сов., кого что. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
обхватывать — • крепко обхватывать … Словарь русской идиоматики
Обхватывать — несов. перех. разг. 1. Обнимать кого либо или что либо руками. 2. разг. Окружать, обступать, располагаясь вокруг. отт. перен. Плотно облегать; прилегая, окружать собою. 3. перен. Окутывать, обволакивать. 4. Включать в себя, в свой состав, в свое… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
обхватывать — глаг., нсв., употр. сравн. часто Морфология: я обхватываю, ты обхватываешь, он/она/оно обхватывает, мы обхватываем, вы обхватываете, они обхватывают, обхватывай, обхватывайте, обхватывал, обхватывала, обхватывало, обхватывали, обхватывающий,… … Толковый словарь Дмитриева
обхватывать — обхв атывать, аю, ает … Русский орфографический словарь
обхватывать — (I), обхва/тываю, ваешь, вают … Орфографический словарь русского языка
обхватывать — см. обхватить; аю, аешь; нсв … Словарь многих выражений
обхватывать(ся) — об/хват/ыва/ть(ся) … Морфемно-орфографический словарь