-
21 ausbaden
разг.etw. ausbaden müssen — расплачиваться за что-л.; расхлёбывать что-л.er muß immer alles ausbaden ≈ ему всегда не везёт, на бедного Макара все шишки валятся -
22 diebisch
1. adj1) воровскойdiebisches Gelichter — шайка воров2) вороватый3) разг. огромный, чертовский2. adv1) по-воровски2) украдкой3) разг. чертовски -
23 Diebsdaumen
er hat Diebsdaumen in der Tasche — разг. ему везёт в игре -
24 Dumme
sub m, fden Dummen machen — оставаться в дураках; прикидываться дурачкомich war wieder der Dumme — я опять остался в дуракахden Dummen spielen ( markieren) — прикидываться дурачком, корчить ( валять) дурака••damit fängt man Dumme — погов. так дураки и попадаются, на этом дураков и ловятder Dumme hat's Glück — погов. дуракам везёт, дураку везде счастьеdie Dummen werden nicht alle — погов. дураки ещё не перевелись, на наш век дураков хватитhinterher sind alle Dummen schlau — посл. задним умом (и дурак) крепок -
25 Dusel
-
26 Esel
m -s, =1) осёл ( Asinus Gray)du alter Esel! — старый осёл!ein Esel, wie er im Buche steht! — ну настоящий осёл!j-n zum Esel machen — (о) дурачить кого-л.••der (graue) Esel fährt ( guckt) heraus — шутл. седина пробивается в волосахein Esel schimpft ( schilt) den anderen Langohr ≈ один стоит другого; вор у вора дубинку украл (букв. осёл осла обзывает длинноухим)er paßt dazu, wie der Esel zum Lautenschlagen — разг. он не подходит ( не годится) для этогоj-m einen Esel bohren — намекнуть кому-л., что его считают дураком (показав вытянутые указательный и маленький палец, изображая уши осла); насмехаться над кем-л., дразнить, дурачить кого-л.den Esel zu Grabe lauten — шутл. болтать ногами ( сидя)das hieße den Esel Griechisch lehren ≈ это напрасный труд (букв. это всё равно, что осла учить греческому языку)j-n auf den Esel setzen ( bringen) — выводить из себя, (рас) сердить кого-л.vom Pferd auf den Esel kommen ≈ обеднеть, опуститься; променять сапоги на лаптиum des Esels Schatten streiten( zanken) ≈ спорить о пустяках, ссориться из-за пустяков; спорить о том, что выеденного яйца не стоитwenn man den Esel nennt, kommt er gerennt ≈ посл. лёгок на помине (букв. помяни осла, он тут как тут)wenn's dem Esel zu wohl ist, geht er aufs Eis (tanzen) ≈ посл. кому слишком везёт, тот голову теряет; кому слишком хорошо живётся, тот с жиру беситсяwer sich zum Esel macht, muß Säcke tragen ≈ посл. назвался груздём, полезай в кузов -
27 fabelhaft
1. adjбаснословный, сказочный, чудесный, замечательныйer ist ein fabelhafter Kerl — он чудесный( замечательный) пареньdas ist ja fabelhaft! — это чудесно!, это замечательно!2. advбаснословно, чрезвычайно, оченьfabelhaft viel — чрезвычайно много -
28 gut
1. ( comp besser, superl best) adj1) хороший; добрый; доброкачественныйguten Abend! — здравствуй(те)!, добрый вечер!guten Morgen! — здравствуй(те)!, доброе утро!guten Tag! — здравствуй(те)!, добрый день!j-m guten Abend ( guten Morgen, guten Tag) wünschen( sagen) — поздороваться с кем-л., пожелать кому-л. доброго вечера ( утра, дня)gute Besserung! — поправляйтесь!, выздоравливайте!gutes Land! — хорошего полёта!; счастливой посадки!der gute Anzug, die guten Sachen — выходной ( праздничный) костюмgutes Geld kosten — стоить немало денегder Gute Hirt(e) — рел. добрый пастырь, Христосj-m gute Worte geben — утешать, успокаивать кого-л.hier ist guter Rat teuer — здесь трудно помочьer ist mir für hundert Rubel gut — я могу поверить ему сто рублей (уст.)für etw. (A) gut sein — ручаться за что-л.j-m gut sein — любить кого-л., хорошо относиться к кому-л.etw. gut sein lassen — довольствоваться чем-л., примириться с чем-л.gut werden — улучшаться, становиться хорошим; исправлятьсяlaß es ( man) gut sein! — полно!, довольно!; ничего!, пустяки!aus guter Hand, aus guter Quelle — из достоверного источникаin guten Händen sein — находиться в надёжных руках2)in einer guten Stunde — не раньше, как через часdas hat noch gute Wege ( Weile, Zeit) — это будет ещё не скоро••gute Miene zum bösen Spiel machen — погов. делать хорошую мину при плохой игре; скрывать досаду под улыбкойeiner ist so gut wie der andere ≈ погов.два сапога пара2. advgut und gern — охотно; (совершенно) свободно, вполне; добрых, целых (напр., о сумме денег)gerade so gut... — с таким же успехом...noch einmal so gut — вдвое лучшеschon gut!, gut denn! — ладно!; добро!gut auskommen — укладываться в бюджетgut davonkommen — легко отделатьсяdie Speise hält gut — кушанье не портитсяdu hast gut reden ( lachen, raten) — тебе хорошо говорить ( смеяться, советовать)so gut wie nichts — почти( что) ничего(es ist) so gut wie sicher — в этом можно не сомневатьсяso gut er kann — как только он можетdu bist gut d(a)ran! — разг. тебе везёт!da sind wir gut dran! — разг. ну и влипли же мы!im guten sagen — говорить по-хорошему••wer gut sitzt, rücke nicht ≈ посл. от добра добра не ищут -
29 hold
adj1) милый, прелестный2) präd благосклонный (D к кому-л.)das Glück ist ihm hold — счастье ему улыбается, ему везёт -
30 kalben
vi1) (о)телиться2) океан. отделяться, отламываться, отрываться ( об айсберге)••ihm kalbt der Ochse — разг. ему необычайно везёт -
31 Massel
I f =, -n II m, n -s жарг. -
32 meiden
I * vtизбегать; сторониться (кого-либо, чего-л.); удаляться, уклоняться (от кого-л., от чего-л.)einander meiden — избегать друг другаmeide, daß man dich dort sieht — старайся не показываться тамdie Stadt meiden — стараться не показываться в городе; обходить ( объезжать) город (стороной)der Erfolg meidet ihn — ему не везёт, он не имеет успехаdie Sünde ( die Versuchung) meiden — библ. остерегаться греха ( искушения)das Land meiden müssen — быть изгнанным из страны; не иметь права на въезд в страну••scheiden und meiden tut weh — посл. разлука горькаII vt н.-нем. -
33 meist
1. ( superl от viel) adjdas meiste Holz ( Gold) — большая часть древесины ( золота)er hat die meisten Punkte — он получил наибольшее количество очков (о спортсмене и т. п.)die meisten Stimmen — большинство голосовdie meisten glauben... — большинство людей думает...2. adv1)2) чаще всего, в большинстве случаев; по большей частиman sagt meist anders — обычно это говорят ( произносят) не так, а по-другому 3. диал. чуть (ли) не, едва (ли) не, почти -
34 Mißerfolg
m -(e)s, -eMißerfolg haben — терпеть неудачуer hat schweren Mißerfolg — ему ужасно не повезло ( не везёт) -
35 Mordsdusel
-
36 Petersilie
f =,..lienбот. петрушка (Petroselinum Hoffm.);ihm ist die Petersilie verhagelt ( verregnet) ≈ он нос повысил, ему не везёт -
37 saumäßig
1. фам. adjгрязный, свинский2. advочень, чертовски -
38 Schwein
n -(e)s, -e2) разг. свинья, грязный ( нечистоплотный) человекer hat Schwein — ему здорово( чертовски) везётer hat (großes) Schwein gehabt — ему страшно повезло••wie das Schwein aus dem Stall fortlaufen, wie die Schweine vom Troge aufstehen — уйти, оставив полный беспорядокwo haben wir zusammen Schweine gehütet? ≈ разг. что мы, вместе свиней пасли?; что мы, под одним солнцем портянки сушили?das frißt kein Schwein, daraus wird kein Schwein klug ( gescheit) — разг. здесь сам чёрт не разберёт (что к чему)voll wie ein Schwein — разг. вдрызг пьяный, нализавшийся как свинья -
39 traumhaft
-
40 übel
1. adjein übler Geselle — неприятный человекj-m einen üblen Dienst erweisen — оказать кому-л. медвежью услугуmir ist übel — мне дурно, меня тошнитdabei kann einem übel werden — это отвратительно; от этого тошнитübel zu Fuß sein — быть плохим ходокомes steht dir übel an — это тебе не к лицу2. advплохо, дурно; неудачноbei j-m übel angeschrieben sein — быть на плохом счету у кого-л.bei j-m übel ankommen — быть плохо принятым кем-л.man hatte ihn übel beraten — ему дали дурной совет••ich könnte übel fahren — это для меня могло бы кончиться плохо
См. также в других словарях:
Везёлка — Характеристика Длина 21 км Бассейн Азовское море Бассейн рек Северский Донец → Дон Водоток Устье … Википедия
ВЕЗЁННЫЙ — ВЕЗЁННЫЙ, везенная, везенное; везён, везена, везено. прич. страд. прош. вр. от везти. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
везённый — везённый, ён, ена, ено, ены … Русское словесное ударение
везённый — везённый; кратк. форма ён, ен а … Русский орфографический словарь
везёт как утомленнику — нареч, кол во синонимов: 1 • везет как утопленнику (9) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
везёт — [везти] … Словарь употребления буквы Ё
везіння — іменник середнього роду розм … Орфографічний словник української мови
везённый — вез/ённ/ый … Морфемно-орфографический словарь
Везёт как утопленнику — кому. Прост. Ирон. Кого либо преследуют постоянные неудачи. Вы газеты читаете? Роллингу везёт, как утопленнику (А. Н. Толстой. Гиперболоид инженера Гарина). Плен, что ли, вспомнил? Везёт тебе, папаша, как утопленнику! Сразу пулю поймал!.. Давай,… … Фразеологический словарь русского литературного языка
везённый — ён, ена везённый, ён, ена … Словарь употребления буквы Ё
Везёт же дуракам — о ч ке, к рому повезло … Живая речь. Словарь разговорных выражений