-
1 колошник
( печи) mouth метал., ( шахтной печи) furnace throat, ( доменной печи) throat, top -
2 колошник доменной печи
Англо-русский словарь технических терминов > колошник доменной печи
-
3 furnace mouth
1) Техника: горловина конвертера, колошник доменной печи2) Металлургия: горловина конвертора, колошник печи -
4 mouth
2) устье (реки, выработки, скважины)5) устье, горловина ( конвертера)•-
barred mouth
-
bell mouth
-
fish mouth
-
free mouth
-
furnace mouth
-
hook mouth
-
horn mouth
-
intake mouth
-
mouth of crack
-
mouth of funnel
-
mouth of pipe
-
mouth of spanner
-
oven mouth
-
pit mouth
-
port mouth
-
shears mouth
-
trawl mouth
-
vessel mouth -
5 furnace mouth
-
6 mouth
[maʊð]1) Общая лексика: брать в рот, впадать (о реке), вход (в гавань, пещеру), выговаривая слова, высокопарно, выходной патрубок, говорить торжественно, горлышко (бутылки), гримаса, гримасничать, двигать ртом, декламировать, дуло, едок, жевать, жерло, зев, изрекать, изречь, напыщенно, напыщенно или высокопарно, нахальство, пасть, приучать лошадь к узде, раструб, рот, рупор, торжественно говорить, уста, чавкать, прополоскать рот, беззвучно двигать губами, говорить напыщенно, мямлить, строить рожи2) Геология: выход шахты, выход штольни, выход штольни или шахты, устье реки4) Медицина: полость рта, ротовая щель, ротовое отверстие5) Военный термин: (bell) раструб6) Техника: входная часть (водопроводящего сооружения), горловина (конвертера), окно приёмника, отверстие, раскрыв (антенны), устье7) Сельское хозяйство: реагировать на удила (о лошади), приучать (лошадь) к удилам, устье (реки или дрены), грызло (удил)8) Химия: сужение9) Строительство: входное сооружение, входное устройство, выпускное отверстие, выход, приёмная воронка10) Анатомия: ротовая полость (передний отдел пищеварительного тракта, начинающийся ротовым отверстием и переходящий в глотку, включает два отдела: передний, или преддверие рта, и задний, или собственно полость рта)11) Железнодорожный термин: выливной штуцер, патрубок выходного отверстия, отверстие трубы (трубки), выпускное отверстие (устье)12) Горное дело: приёмное отделение дробилки, устье (выработки; реки)13) Лесоводство: впускное отверстие, подпил, подруб, приёмное отверстие, горловина (напр. дробилки)15) Сленг: (piece) адвокат по уголовным делам (I won't answer anything without my mouth. Я ничего не буду отвечать без моего адвоката.), похмелье16) Нефть: входной патрубок, устье (скважины), устье выработки, штуцер, входное отверстие, устье скважины17) Машиностроение: раскрытие18) Оружейное производство: горловина магазина, дульце (гильзы), окно (магазина)19) Макаров: наконечник, патрубок, раствор, устьевое сооружение, выход (долины, пещеры), горловина (напр., дробилки), узкая часть (сосуда), выход (штольни или шахты)20) Общая лексика: вход (в гавань) -
7 top
n1) верх, верхняя часть, вершина2) мет. колошник (печи); топ (при разделительной плавке)3) мет., = cope верхняя полуформа// Sand molds are made in two or more sections: bottom (drag), top (cope), and intermediate sections (cheeks) when required.
Английский язык для студентов машиностроительных специальностей > top
-
8 blast-furnace mouth
English-Russian big polytechnic dictionary > blast-furnace mouth
-
9 blast-furnace mouth
Англо-русский металлургический словарь > blast-furnace mouth
-
10 boca de alto horno
-
11 Ofengicht
сущ.1) общ. мет. 1. колошник (шахтной печи)2) тех. загрузка, загрузочное отверстие колошника, колоша, колошниковая площадка, подача, садка, шахта печи, порция (загружаемых в печь материалов), колошник (шахтной печи)3) сил. садка печи -
12 Gicht
сущ.1) общ. садка, мет. 2. колошник (доменной печи)2) мед. подагра3) тех. загрузочное отверстие колошника, колоша, колошниковая площадка, подача, шихта, колошник (доменной печи), колошник4) сил. загрузка -
13 gueulard
1. прил.1) общ. горластый, крикливый2) перен. кричащий2. сущ.1) общ. горлан, горлопан, крикунья, обжора, патрубок, топочное отверстие (локомотива и др.), крикун2) мор. мегафон3) устар. кувшин с широким горлом4) тех. рупор, колошник (доменной печи), колошник (шахтной печи)5) вульг. пустобрёх -
14 top
- универсальный стандартный протокол ЛВС автоматизации учреждений
- универсальный протокол учрежденческих локальных сетей
- технические и служебные протоколы
- Протокол автоматизации учрежденческой деятельности
- превышение мощности в переходном режиме
- Олимпийская партнерская программа
- лёгкая фракция
- колошник
- достичь скважиной верхней границы какого-либо горизонта
- высокого уровня
- вершина
- верх
вершина
Отделенный верхний конец ствола, который по своим характеристикам не может быть использован как деловой сортимент или дрова.
Примечание
Вершина может быть с ветвями и сучьями или без них.
[ ГОСТ 17462-84]Тематики
- продукц. лесозаготовит. промышленности
EN
DE
достичь скважиной верхней границы какого-либо горизонта
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
EN
колошник
1. Верх. часть шахтной печи (напр., доменной), куда загружают рудные материалы, флюсы, топливо.
2. Верх. часть шихты в ферросплавной руднотермич. печи.
[ http://metaltrade.ru/abc/a.htm]Тематики
EN
Олимпийская партнерская программа
ОПП
Всемирная (Олимпийская) программа МОК
Международная программа партнерства, созданная МОК и включающая оргкомитеты Игр, национальные Олимпийские / Паралимпийские комитеты и Всемирных партнеров. Она служит основным механизмом оказания постоянной поддержки Олимпийскому / Паралимпийскому движению во всем мире. Всемирные партнеры круглогодично оказывают значительную помощь Олимпийскому / Паралимпийскому движению в виде продукции, услуг, технической, профессиональной и финансовой помощи.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
the Olympic partner program (TOP)
TOP program
Worldwide partnership program created by the IOC, which includes the organizing committees of the Games, the National Olympic / Paralympic Committees and the TOP partners. It provides a foundation of continual global support for the Olympic / Paralympic Movement. The TOP partners provide substantial year-round contributions of products, services, technology, expertise and financial resources to the Olympic / Paralympic Movement.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
Синонимы
EN
Протокол автоматизации учрежденческой деятельности
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
превышение мощности в переходном режиме
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
технические и служебные протоколы
—
[Л.Г.Суменко. Англо-русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.]Тематики
EN
универсальный протокол учрежденческих локальных сетей
—
[Л.Г.Суменко. Англо-русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.]Тематики
EN
универсальный стандартный протокол ЛВС автоматизации учреждений
Основан на спецификациях IEEE 802.Х.
[Е.С.Алексеев, А.А.Мячев. Англо-русский толковый словарь по системотехнике ЭВМ. Москва 1993]Тематики
EN
9. Вершина
D. Wipfelstuck
E. Top
Отделенный верхний конец ствола, который по своим характеристикам не может быть использован как деловой сортимент или дрова.
Примечание. Вершина может быть с ветвями и сучьями или без них
Источник: ГОСТ 17462-84: Продукция лесозаготовительной промышленности. Термины и определения оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > top
-
15 top
̈ɪtɔp I
1. сущ.
1) а) верхушка, вершина( мачты, горы и т.д.) ;
мор. марс б) макушка( головы, дерева) в) купол, шпиль г) обыкн. мн. ботва( у корнеплодов) д) горн. кровля( выработки) е) мн. отвороты (у сапог) ;
высокие сапоги с отворотами ж) метал. колошник (верхняя часть доменной печи)
2) а) верхний конец, верхняя поверхность, верхняя часть box top ≈ крышка коробки screw top ≈ головка винта б) верх (экипажа, лестницы, страницы) ;
в) крышка (кастрюли) to put on, screw on a top ≈ надеть, завинтить крышку to screw off, unscrew a top ≈ снять, отвинтить, открыть крышку bottle top ≈ пробка от бутылки г) верхний обрез( книги)
3) а) высшее, первое место to come/rise to the top ≈ всплыть на поверхность;
перен. отличиться come out on top б) высшая ступень, высшая степень;
высшее напряжение в) мн. карт. две старшие карты какой-л. масти (в бридже) ∙ to be/sit on top of the world ≈ быть на седьмом небе to be at the top of the ladder/tree ≈ занимать видное положение( особ. в какой-л. профессии) go over the top
2. прил.
1) верхний Syn: upper
2) а) наибольший, наивысший, максимальный, верхний Syn: the highest, the utmost б) самый главный ∙
3. гл.
1) а) покрывать(ся), накрывать(ся) б) покрывать (новым слоем краски и т. п.) в) с.-х. покрывать
2) а) перевалить (через перевал) ;
перепрыгнуть( через что-л.) б) прям. перен. подняться на вершину в) превышать;
достигать какой-л. величины, веса и т. п. г) превосходить;
быть во главе, быть первым д) увенчивать, доводить до совершенства
3) обрезать верхушку (дерева и т. п.;
тж. top up) Syn: trim ∙ top off top out top up II сущ. волчок (игрушка) the top sleeps (или is asleep) ≈ волчок вертится так, что вращение его незаметно верхушка;
вершина;
макушка - the * of a mountain вершина горы - the of the head макушка - the * of tree верхушка дерева - at the * of the stairs наверху лестницы - * climbers альпинисты, совершающие восхождение на вершину;
штурмовая группа альпинистов верхняя часть, верхний конец - the * of the house верх дома - the * of a page верхняя часть /начало/ страницы - line 5 from the * пятая строчка сверху - the * of a car верх автомобиля (особ. убирающийся) - a * for a kettle крышка чайника - the * of the street верхний конец улицы - the * of the atmosphere верхние слои атмосферы - pajama * верх пижамы;
пижамная куртка шпиль;
купол;
шатер - the * of a church церковный купол верхняя поверхность - box * крышка ящика - the * of a table столешница, крышка стола - put the package on the * of the table положите пакет на стол - on the * of the ground на поверхности земли - she put the best apples on * лучшие яблоки она положила наверх /сверху/ - oil always comes to the * нефть всегда всплывает на поверхность (воды) темя голова - shaved * бритая голова (диалектизм) пучок (волос) (диалектизм) волосы высшая степень, высшая ступень - the * of fashion последний крик моды - the * of the tide высшая точка прилива, полная вода - at the * of one's voice во весь голос;
во всю силу легких - to shout at the * of one's voice кричать во весь голос - at the * of one's speed во весь опор, во всю мочь - at the * of one's career на вершине карьеры - to be on the * of one's form быть в своей лучшей форме, достичь пика формы - to bring smb. to the * of his form подвести кого-л. к пику формы высший ранг, высокое положение;
первое место - at the * of the table во главе стола - to take the * of the table сидеть на самом почетном месте - to be at the * of one's profession занимать ведущее положение в своей области человек, занимающий высокое положение, первое место и т. п. - the * of the class первый ученик в классе - a conference with the *s of government конференция с участием членов правительства - he is the * of his profession он ведущий специалист в своей области лучшая, отборная часть - the * of the crop лучшая часть урожая - the * of the milk сливки - a hotel serving the * of society отель, обслуживающий элиту /сливки общества/ начало, ранний этап - the * of the year начало года pl отвороты (сапог) ;
высокие сапоги с отворотами обыкн. pl (ботаника) ботва - beet *s свекольная ботва перо (лука) (карточное) старшая карта какой-л. масти (в руке одного игрока) (карточное) туз или король( карточное) pl две старшие карты какой-л. масти (в бридже) (горное) кровля (выработки) колошник (морское) марс;
топ pl (химическое) легкие фракции, дистилляты pl ( физическое) звуки верхних частот удар по мячу выше центра (гольф) > on * сверх, вдобавок;
победивший, выигравший > I'm glad you came on * я очень рад, что вы пришли первым > to come out on * победить в состязании /в соревновании/;
занимать видное положение, преуспевать > on * of that вдобавок ко всему;
сверх всего, и без того;
непосредственно за чем-л. > to get another 10 per cent on * of that получать сверх этого еще десять процентов > on * of everything else в первых рядах;
в исключительном положении > on * of smth. сверх чего-л., вдобавок к чему-л.;
держа в своих руках, имея под своим контролем > it's one thing on * of another все время то одно, то другое > on * of it all he wanted to leave her вдобавок ко всему он хотел оставить ее;
мало этого, он хотел еще оставить ее > the conductor was always on * of the music дирижер ни на секунду не терял контроля над оркестром > on * of that, on * of the world в первых рядах;
в исключительном /главенствующем/ положении;
наверху блаженства > to be /to sit, to feel/ on * of the world быть на седьмом небе /на верху блаженства/ > * of the heap самое выгодное положение > (a little bit) off the * не в своем уме > off /out of/ the * of one's head не подумав;
экспромтом;
необдуманный, импровизированный > he just said it off the * of his head он сказал это, не подумав;
это была его первая /непосредственная/ реакция, не надо придавать значения этим его словам > to the * of smb.'s bent совсем, полностью, совершенно;
вволю, сколько душе угодно > from * downward сверху вниз;
с головы до пят > from * to toe с головы до пят;
с головы до ног;
до кончиков ногтей, с головы до ног > they were English from * to toe это были англичане до кончиков ногтей > from * to bottom сверху донизу > (the) * of the morning to you! доброе утро! > to be at the * of the tree /of the ladder/ быть во главе (чего-л.) ;
занимать видное /ведущее/ положение (особ. в какой-л. профессии) > to be at the * of the bill быть гвоздем программы( об актере и т. п.) > to hit the * добраться до самого верха > to come to the * отличиться, добиться успеха /славы/ > to go over the * (военное) идти в атаку( из траншей) ;
ринуться в атаку;
сделать решительный шаг, начать действовать > to be (the) *s быть верхом совершенства > you're *s with me вы для меня верх совершенства > to blow one's * злиться, выходить из себя;
становиться невменяемым > to veer /to go/ over the * перебарщивать, перебирать верхний - the * shelf верхняя полка - the * right hand corner верхний правый угол - * drawer верхний ящик - * storey верхний этаж - * stair /step/ (of the staircase) последняя /верхняя/ ступенька( лестницы) - * garment верхняя одежда - * copy первый экземпляр( машинописного текста) - * milk молоко со сливками;
сливки - * man верхний борец (борьба) - * dead centre( автомобильное) верхняя мертвая точка - * water (гидрология) вода выше продуктивного пласта, верховодка высший, максимальный;
предельный;
последний - * speed наибольшая /предельная скорость - at * speed на предельной скорости - * mark высший балл - * grade высший сорт /класс/ - * level высший уровень - negotiations on the * level переговоры на высшем уровне - * prices самые высокие цены - * note самая высокая нота( у певца) - to be in /on/ * form (спортивное) быть в прекрасной форме, достичь пика формы - * places высшие /призовые/ места - the * place in a class первое место в классе самый главный, самый важный;
высший;
высокопоставленный - * advisers высшие советники - * command верховное командование - * executives высший административно-управленческий персонал - * management высшее руководство, верхушка управляющих - a journal for those in the * bracket of management журнал для высшего эшелона управления - * men люди, занимающие самое высокое /руководящее/ положение (в обществе и т. п.) ;
важные персоны, большие шишки, заправилы - * positions главные /ключевые/ позиции лучший, первый, ведущий - * pupil первый /лучший/ ученик - * specialist ведущий специалист - the * brains of the industry лучшие умы /мозговой трест/ (этой) отрасли промышленности - to come * (in history) (разговорное) оказаться лучшим (по истории) ;
отхватить высший балл (по истории) престижный, привилегированный - * firm фешенебельная фирма > * secret "совершенно секретно" (гриф) > * dog (сленг) победитель > to be the * dog держать все в своих руках > * kick (американизм) (военное) (профессионализм) старшина( роты и т. п.) ;
(американизм) (сленг) большая шишка;
заправила, босс > the * brass( американизм) (сленг) высшие офицеры;
заправилы, высокое начальство;
тузы > the * brass of the government самые влиятельные члены правительства > to be the * dog держать все в своих руках > to come out of the * drawer быть хорошо воспитанным;
принадлежать к высшему обществу снабжать верхушкой;
покрывать (сверху) - to * a box накрыть ящик крышкой - a mountain *ped with snow гора со снежной вершиной срезать верхушку - to * a tree обрезать верхушку дерева - to * and tail срезать оба конца, срезать черенок и хвостик( у крыжовника и т. п.) достигать какого-л. уровня, достигать вершины - to * a hill подняться на холм - the sun *ped the horizon солнце поднялось над горизонтом перевалить (через гору) ;
перепрыгнуть (через что-л.) - to * the ridge перевалить (через) хребет - the horse *ped the fence лошадь перепрыгнула через изгородь быть завершением;
увенчивать, возвышаться - a church *s the hill церковь возвышается на холме - *ped with a steeple увенчанный шпилем - a statue *s the column колонна увенчана статуей быть во главе;
стоять на первом месте - to * the list быть первым в списке, открывать список - she has never *ped the fifth place она никогда не поднималась выше пятого места быть больше( какой-л. величины) - to * smth. in height быть выше чего-л. - he *s his father by half a head он выше отца на полголовы - the fish *ped 75 pounds рыба весила больше 75 фунтов - he *ped my score by at least ten points он опередил меня по крайней мере на десять очков превосходить, быть первым - to * everyone in tennis лучше всех играть в теннис - to * the class быть лучшим в классе - it *s all I ever saw это превосходит все, что я когда-либо видел;
ничего подобного /похожего/ я еще не видел покрывать (новой краской), подкрашивать( сельскохозяйственное) производить подкормку (посевов) (спортивное) ударять( по мячу) сверху (сельскохозяйственное) вывершивать (стог, скирду) (сельскохозяйственное) покрывать > to * one's fruit показывать товар лицом > to * one's part (театроведение) прекрасно сыграть свою роль;
выходить за рамки образа;
выдержать роль > and to * it all в довершение всего;
вдобавок ко всем несчастьям волчок - the * sleeps /is asleep/ волчок вертится так, что вращение незаметно > old * старина, дружище > to sleep like /as sound as, as fast as/ a * крепко спать, спать мертвым сном ~ высшая ступень, высшая степень;
высшее напряжение;
at the top of one's voice( speed) во весь голос (опор) voice: at the top of one's ~ громко, громогласно;
to teach voice заниматься постановкой голоса;
ставить голос;
to lift up one's voice заговорить to be at the ~ of the ladder (или tree) занимать видное положение (особ. в какой-л. профессии) to be (или to sit) on ~ of the world быть на седьмом небе big ~ разг. купол цирка big ~ разг. цирк to come out on ~ победить в состязании, выйти на первое место to come out on ~ преуспевать в жизни;
to come (или to rise) to the top всплыть на поверхность;
перен. отличиться to come out on ~ преуспевать в жизни;
to come (или to rise) to the top всплыть на поверхность;
перен. отличиться from ~ to toe с ног до головы;
с головы до пят;
from top to bottom сверху донизу from ~ to toe с ног до головы;
с головы до пят;
from top to bottom сверху донизу to go over the ~ воен. идти в атаку to go over the ~ сделать решительный шаг;
начать решительно действовать;
on top of everything else в добавление ко всему ~ превышать;
достигать (какой-л.) величины (веса и т. п.) ;
he tops his father by a head он на целую голову выше отца;
he tops six feet он шести футов ростом ~ превышать;
достигать (какой-л.) величины (веса и т. п.) ;
he tops his father by a head он на целую голову выше отца;
he tops six feet он шести футов ростом top покрывать (сверху), снабжать верхушкой (куполом и т. п.) ;
the mountain was topped with snow вершина горы была покрыта снегом negotiations at ~ level переговоры на высшем уровне ~ мор. марс;
(a little bit) off the top не в своем уме ~ волчок (игрушка) ;
the top sleeps (или is asleep) волчок вертится так, что вращение его незаметно;
old top старина, дружище to go over the ~ сделать решительный шаг;
начать решительно действовать;
on top of everything else в добавление ко всему to take the ~ of the table сидеть во главе стола ~ off заканчивать, завершать;
they topped off their dinner with fruit в конце обеда им были поданы фрукты;
top up доливать, досыпать (доверху) ~ превосходить;
быть во главе, быть первым;
this picture tops all I have ever seen эта картина - лучшее из того, что я когда-л. видел top покрывать (сверху), снабжать верхушкой (куполом и т. п.) ;
the mountain was topped with snow вершина горы была покрыта снегом ~ (обыкн. pl) ботва (корнеплодов) ~ верхний;
the top shelf верхняя полка ~ верхний конец, верхняя поверхность;
верх (экипажа, лестницы, страницы) ;
крышка (кастрюли) ;
верхний обрез (книги) ;
top of milk пенка молока ~ верхушка, вершина (горы) ;
макушка (головы, дерева) ~ волчок (игрушка) ;
the top sleeps (или is asleep) волчок вертится так, что вращение его незаметно;
old top старина, дружище ~ высшая ступень, высшая степень;
высшее напряжение;
at the top of one's voice (speed) во весь голос (опор) ~ высшая ступень ~ высшая точка ~ высшая точка курса акций ~ высшая цена ~ высшее, первое место ~ высший ~ метал. колошник ~ горн. кровля (выработки) ~ мор. марс;
(a little bit) off the top не в своем уме ~ pl карт. две старшие карты (какой-л.) масти (в бридже) ~ наивысший, максимальный;
top speed самая большая скорость;
top price самая высокая цена ~ обрезать верхушку (дерева и т. п.;
тж. top up) ~ pl отвороты (сапог) ;
высокие сапоги с отворотами ~ подняться на вершину;
перевалить (через гору) ;
перепрыгнуть (через что-л.) ~ с.-х. покрывать ~ покрывать (новой краской и т. п.) ~ превосходить;
быть во главе, быть первым;
this picture tops all I have ever seen эта картина - лучшее из того, что я когда-л. видел ~ превосходить ~ превышать;
достигать (какой-л.) величины (веса и т. п.) ;
he tops his father by a head он на целую голову выше отца;
he tops six feet он шести футов ростом ~ превышать ~ самый главный;
top men люди, занимающие самое высокое положение;
top secret совершенно секретно ~ увенчивать, доводить до совершенства;
to top one's part прекрасно сыграть свою роль ~ шпиль, купол ~ самый главный;
top men люди, занимающие самое высокое положение;
top secret совершенно секретно ~ of form начало страницы ~ верхний конец, верхняя поверхность;
верх (экипажа, лестницы, страницы) ;
крышка (кастрюли) ;
верхний обрез (книги) ;
top of milk пенка молока ~ of stack вчт. вершина стека ~ of stack pointer вчт. указатель вершины стека ~ off заканчивать, завершать;
they topped off their dinner with fruit в конце обеда им были поданы фрукты;
top up доливать, досыпать (доверху) ~ off отделывать;
украшать to ~ one's fruit укладывать наверху лучшие фрукты ~ увенчивать, доводить до совершенства;
to top one's part прекрасно сыграть свою роль ~ самый главный;
top men люди, занимающие самое высокое положение;
top secret совершенно секретно ~ верхний;
the top shelf верхняя полка ~ волчок (игрушка) ;
the top sleeps (или is asleep) волчок вертится так, что вращение его незаметно;
old top старина, дружище ~ наивысший, максимальный;
top speed самая большая скорость;
top price самая высокая цена ~ off заканчивать, завершать;
they topped off their dinner with fruit в конце обеда им были поданы фрукты;
top up доливать, досыпать (доверху) -
16 top
I1. noun1) верхушка, вершина (горы); макушка (головы, дерева)2) верхний конец, верхняя поверхность; верх (экипажа, лестницы, страницы); крышка (кастрюли); верхний обрез (книги); top of milk пенка молока; from top to toe с ног до головы; с головы до пят; from top to bottom сверху донизу3) (обыкн. pl) ботва (корнеплодов)4) шпиль, купол5) высшее, первое место;to come out on topа) победить в состязании, выйти на первое место;б) преуспевать в жизни; to come (или to rise) to the top всплыть на поверхность; fig. отличиться; to take the top of the table сидеть во главе стола6) высшая ступень, высшая степень; высшее напряжение; at the top of one's voice (speed) во весь голос (опор)7) (pl.) отвороты (сапог); высокие сапоги с отворотами8) (pl.) cards две старшие карты какой-л. масти (в бридже)9) mining кровля (выработки)10) metal. колошник11) naut. марс(a little bit) off the top не в своем умеto go over the topа) mil. идти в атаку;б) сделать решительный шаг; начать решительно действоватьon top of everything else в добавление ко всемуto be (или to sit) on top of the world быть на седьмом небеto be at the top of the ladder (или tree) занимать видное положение (особ. в какой-л. профессии)2. adjective1) верхний; the top shelf верхняя полка2) наивысший, максимальный; top speed самая большая скорость; top price самая высокая цена3) самый главный; top men люди, занимающие самое высокое положениеtop secret совершенно секретно3. verb1) покрывать (сверху) снабжать верхушкой, куполом и т. п.; the mountain was topped with snow вершина горы была покрыта снегом; to top one's fruit укладывать наверху лучшие фрукты2) подняться на вершину; перевалить (через гору); перепрыгнуть (через что-л.)3) покрывать (новой краской и т. п.)4) увенчивать, доводить до совершенства; to top one's part прекрасно сыграть свою роль5) превосходить; быть во главе, быть первым; this picture tops all I have ever seen эта картина - лучшее из того, что я когда-л. видел6) превышать; достигать какой-л. величины, веса и т. п.; he tops his father by a head он на целую голову выше отца; he tops six feet он шести футов ростом7) обрезать верхушку (дерева и т. п.; тж. top up)8) agric. покрыватьtop offtop upIInounволчок (игрушка); the top sleeps (или is asleep) волчок вертится так, что вращение его незаметноold top старина, дружище* * *1 (a) ведущий; верхний; высший2 (n) верх; верхушка; вершина; высшая точка; высшая цена3 (v) достичь* * ** * *[ tɒp] n. верхушка, вершина, макушка; верхний конец, верхний обрез, верхняя поверхность; колпачок, крышка; шпиль, купол; высшее напряжение; высокое положение, первое место; высокие сапоги с отворотами, верх одежды или обуви; блузка, джемпер; две старшие карты какой-л. масти v. покрывать, срезать, обрезать верхушку, достигать вершины; превосходить, быть первым adj. верхний, высший, максимальный, самый главный, первый* * *ботваведущийверхверхнийверхушкавершинавысочайшийвысшеевысшийдружищезавершатьколошниккрышкакуполмаксимальныймакушканаивысшийперевалитьперепрыгнутьперопокрыватьпревосходитьпревышатьпроводнойпроводящийтемяувенчиватьукрашатьшпиль* * *I 1. сущ. 1) а) верхушка, вершина (мачты, горы и т.д.); мор. марс б) макушка (головы, дерева), (тж.) голова в) купол г) горн. кровля (выработки) д) метал. колошник (верхняя часть доменной печи) 2) а) обыкн. мн. ботва (у корнеплодов) б) пучок, хохолок; грива в) кудель (моток ниток для пряжи) 3) а) мн. отвороты (у сапог) б) мн. высокие сапоги с отворотами 4) а) верхний конец, верхняя поверхность, верхняя часть б) верх (экипажа, лестницы, страницы) в) крышка (кастрюли) г) верхний обрез (книги) 2. прил. 1) верхний; находящийся на самой вершине 2) а) наибольший б) самый главный 3. гл. 1) а) покрывать(ся) б) покрывать (новым слоем краски и т. п.) в) с.-х. покрывать г) перен. увенчивать 2) а) перевалить (через перевал); перепрыгнуть (через что-л.) б) прям. перен. подняться на вершину в) превышать; достигать какой-л. величины, веса и т. п. г) превосходить; быть во главе, быть первым д) доводить до совершенства 3) а) обрезать верхушку (дерева и т. п.; тж. top up); срезать ветки (кустарников); обрывать головки (цветков) б) снимать верхний слой земли II сущ. юла, волчок (игрушка) -
17 throat
[θrəʊt]1) Общая лексика: бормотать, глотка, горло, горловина, гортань, жерло вулкана, колошник (домны), напевать хриплым голосом, пятка (гафеля), узкий проход, узкое отверстие, расчётный размер (в свету)2) Биология: зев (сростнолепестного цветка)3) Морской термин: ворот кницы, пятка якоря, толщина сварки, узкость, фаловый угол4) Разговорное выражение: ботан5) Военный термин: пульный вход6) Техника: горлышко (сосуда), зев, короткая соединительная часть (в трубопроводе), пережим (свода печи), проток (в ванной стекловаренной печи), рабочая щель, рабочее русло, расчётная толщина сварного шва, соединительная часть, суженная часть, толщина (сварного шва), диффузор (карбюратора), перехват (короткая соединительная часть в трубопроводе), полезный вылет (сварочной машины), проходное сечение (сопла), рабочий ручей7) Сельское хозяйство: отверстие (сростнолепестного цветка)8) Строительство: выкружка, капельник, слезник, сужение в основании дымохода, впадина (между зубьями), вырезка (между зубьями пилы), отлив9) Математика: горловая точка, горловой10) Автомобильный термин: сужение11) Архитектура: выкружка (архитектурный профиль вогнутого сечения, часто употребляемый в рисунке базы колонн, построение которого достигается сопряжением двух четвертей окружностей разных радиусов)12) Грубое выражение: хайло13) Горное дело: устье горной выработки14) Лесоводство: жёлоб, пазуха, подпил, подруб, сток, начало канатной петли (место схождения прядей канатной петли), горловина (напр. варочного котла), впадина (пилы)15) Металлургия: толщина шва, перехват (в трубопроводе), сумма площади просветов рабочих окон (мартеновской печи), пережим свода (печи)17) Текстиль: горловина платины (вязальной машины)18) Сленг: усердный студент19) Нефть: сопло, шейка, критическое сечение20) Космонавтика: наименьшая толщина, проход22) Силикатное производство: шейка (сосуда), проток (в ванной печи)23) Механика: впадина25) Автоматика: (местное) сужение, выемка, вырез, впадина (между зубьями пилы), зев (напр. в станине)26) Пластмассы: цапфа27) Оружейное производство: дульце, пульный вход патронника28) Макаров: галтель, диффузор карбюратора, критическое сечение сопла, местное сужение, минимальная сечение сопла, пережим свода печи, поровые связки, проходное сечение (клапана), критическое сечение (сопла), звучащее сечение (сопла, насадки)29) Яхтенный спорт: верхний галсовый угол30) Газовые турбины: наименьшее сечение -
18 throat
1) узкий проход3) перехват, короткая соединительная часть ( в трубопроводе)4) колошник ( доменной печи)5) пережим ( свода печи)6) толщина ( сварного шва)8) строит. выкружка9) строит. слезник11) проходное сечение ( клапана); критическое сечение ( сопла)12) вырезка; впадина ( между зубьями пилы)•-
actual weld throat
-
air intake throat
-
anchor throat
-
apparent throat
-
burner throat
-
constricted throat of flume
-
coring bit throat
-
dropped throat
-
drop throat
-
effective weld throat
-
exit throat
-
feed throat
-
flange throat
-
furnace throat
-
hopper throat
-
horn throat
-
inlet throat
-
lifted throat
-
magazine throat
-
nozzle throat
-
roll throat
-
sinker throat
-
siphon spillway throat
-
throat of transition
-
Venturi flowmeter throat
-
Venturi throat -
19 furnace mouth
1. колошник2. горловина конвертора -
20 bocca
fbocca che arriva alle orecchie / che pare un forno — рот до ушейbocca generosa — красивый / выразительный ротbaciare in bocca — поцеловать в губыstorcere la bocca — 1) кривить рот 2) перен. скривиться, остаться недовольным чем-либоfar tanto di bocca — разинуть ротaprire la bocca — открыть / разинуть рот (также перен.)non aprire bocca — не раскрывать рта, не проронить ни словаtener la bocca cucita — держать язык за зубамиnon accostare nulla alla bocca — ничего не есть, ничего в рот не братьdi bocca in bocca — из уст. в устаandare per le bocche / essere sulla bocca di tutti — быть у всех на устах, быть притчей во языцехgli puzza ancora la bocca di latte — у него ещё молоко на губах не обсохло2) пасть3) вкусbocca delicata / scelta — лакомкаbocca mozza — неразборчивый в едеaver la bocca buona / cattiva — чувствовать приятный / неприятный вкус во ртуlasciare la bocca amara — оставить горький осадокessere di bocca buona — отличаться хорошим аппетитом4) рот, едок5) отверстие; апертура; зев; входbocca di un tunnel — въезд в туннельbocca del forno — устье печиriempire a bocca — наполнить до краёв7) тех. колошник ( доменной печи)9) геогр. узкий пролив10) бот.bocca di leone — львиный зевbocca di lupo (также bocca d'orso) — кадило мелиссолистное•Syn:••bocca d'inferno — 1) злой язык; клеветник 2) сквернослов 3) см. boccanerabocca d'oro: — см. boccadoro 2.la bocca santa — (очень) мудрый человекbocca del martello — ударная поверхность молоткаempirsi la bocca — выражаться высокопарноparole che empiono la bocca — высокопарные выражения; громкие словаfar le bocche — корчить рожиfarci la bocca — 1) привыкнуть к чему-либо 2) лелеять надежду на что-либоnettarsi / rifarsi la bocca — 1) закусить, заесть, запить ( чем-либо) 2) сгладить впечатление 3) отказаться ( от чего-либо), поставить крест ( на чём-либо)a mezza bocca — 1) нехотя 2) сдержанно, с оговорками 3) неуверенноmettere qc in bocca a qd — приписывать что-либо кому-либоpendere dalla bocca di qd — внимательно слушать, смотреть в рот кому-либоper bocca di qd — 1) с чьих-либо слов 2) через кого-либоtenere a bocca dolce — мазать по губам, кормить "завтраками"a bocca e borsa — вскладчину, на паяхbocca mia; che vuoi tu — сколько душе угодноIn bocca al lupo! - Crepi (il lupo)! — Ни пуха, ни пера! - К чёрту!In bocca allo storione! — Хорошего / доброго (вам) клёва!bocca baciata non perde ventura prov — от поцелуев уста не блекнутnon metter bocca dove non ti tocca prov — не суй нос, куда не доросtal ti ride in bocca che dietro te l'accocca prov — покормил калачом, да в спину кирпичомbocca unta non può dir mai di no prov — от кого чают, того и величают
См. также в других словарях:
колошник — 1. Верх. часть шахтной печи (напр., доменной), куда загружают рудные материалы, флюсы, топливо. 2. Верх. часть шихты в ферросплавной руднотермич. печи. [http://metaltrade.ru/abc/a.htm] Тематики металлургия в целом EN top … Справочник технического переводчика
КОЛОШНИК — верх шахтной печи, куда загружают рудные материалы, флюсы, топливо … Большой Энциклопедический словарь
КОЛОШНИК — КОЛОШНИК, колошника, муж. (тех.). Верхняя часть доменной печи вместе с отверстием, в которое засыпают колоши. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
КОЛОШНИК — верхняя часть плавильной шахтной печи, в которую загружают порциями (см. ) сырые материалы: руду, флюсы, топливо, агломерат, окатыши … Большая политехническая энциклопедия
ПЕЧИ — Промышленные П. устройства с камерой, огражденной от окружающей среды, предназначенные для получения материалов и изделий при тепловом воздействии на исходные в ва. Теплота выделяется в результате горения топлива или превращения электрич. (реже… … Химическая энциклопедия
колошник — верх шахтной печи, куда загружают рудные материалы, флюсы, топливо. * * * КОЛОШНИК КОЛОШНИК, верх шахтной печи, куда загружают рудные материалы, флюсы, топливо … Энциклопедический словарь
Колошник — [top] 1. Верх, часть шахтной печи (например, доменной), куда загружают рудные материалы, флюсы, топливо. 2. Верхняя часть шихты в ферросплавной руднотермической печи … Энциклопедический словарь по металлургии
Колошник — верхняя часть шахтной печи (См. Шахтная печь), куда загружают рудные материалы, флюсы, топливо. См. также Доменное производство … Большая советская энциклопедия
Колошник — м. Верхняя часть доменной печи, вагранки и т.п. с отверстием, в которое засыпают колошами руду, кокс, известняк и т.п. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Доменное производство — производство чугуна восстановительной плавкой железных руд или окускованных железорудных концентратов в доменных печах. Д. п. отрасль чёрной металлургии (См. Чёрная металлургия). Историческая справка. Чугун был известен за 4 6 вв … Большая советская энциклопедия
Углекислота* — углекислый газ, угольный ангидрид, СО 2 вещество газообразное при обыкновенных условиях температуры и давления и сравнительно легко переходящее в жидкое и твердое состояние. Так как углекислота довольно легко получается в очень чистом виде и для… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона