-
21 bocca
bócca f 1) рот; уста (поэт) bocca che arriva alle orecchie-- рот до ушей bocca a becco di gallina -- губы бантиком bocca generosa -- красивый <выразительный> рот baciare in bocca -- поцеловать в губы storcere la bocca а) кривить рот б) fig скривиться, остаться недовольным чем-л far tanto di bocca -- разинуть рот aprire la bocca -- открыть рот; разинуть рот (тж перен) aprire bocca -- открыть рот, заговорить non aprire bocca -- не раскрывать рта, не проронить ни слова tappare la bocca a qd -- заткнуть рот кому-л tener la bocca cucita -- держать язык за зубами scappare di bocca, venire alla bocca, lasciarsi sfuggire qc di bocca -- сорваться с языка non accostare nulla alla bocca -- ничего не есть, не брать ничего в рот prendere per bocca -- принимать внутрь( лекарства) a bocca -- устно, словесно a bocca aperta -- с разинутым ртом a bocca stretta -- сквозь зубы stare a bocca chiusa -- молчать, помалкивать di bocca in bocca -- из уст в уста correre di bocca in bocca -- быть у всех на устах andare per le bocche di tutti, essere sulla bocca di tutti -- быть у всех на устах, быть притчей во языцех 2) пасть 3) вкус bocca delicata -- лакомка bocca mozza -- неразборчивый в еде aver la bocca buona -- чувствовать приятный вкус во рту lasciare la bocca amara -- оставить горький осадок essere di bocca buona -- отличаться хорошим аппетитом 4) рот, едок bocca inutile -- лишний рот, дармоед 5) отверстие; апертура; зев; вход bocca di un tunnel -- въезд в туннель bocca del forno -- устье печи bocca del vulcano -- жерло вулкана bocca di cannone -- дуло пушки riempire a bocca -- наполнить до краев 6) tecn патрубок, раструб 7) tecn колошник (доменной печи) 8) tecn устье, горловина; сопло 9) geog узкий пролив 10) bot: bocca di leone -- львиный зев bocca di lupo, bocca d'orso -- кадило мелиссолистное bocca d'inferno а) злой язык; клеветник б) сквернослов в) v. boccanera bocca d'oro v. boccadoro 2. Bocca della Verità -- Тста Истины (фонтан в Риме) Х la bocca della verità -- его устами глаголет истина la bocca santa -- (очень) мудрый человек bocca da fuoco -- огнестрельное оружие bocca di lupo а) волчья яма б) морской узел (один из видов) bocca del martello -- ударная поверхность молотка empirsi la bocca -- выражаться высокопарно parole che empiono la bocca -- высокопарные выражения; громкие слова parla perché ha la bocca -- язык есть, а ума нет far le bocche -- корчить рожи farci la bocca а) привыкнуть к чему-л б) лелеять надежду на что-л nettarsi la bocca а) закусить, заесть, запить( чем-л) б) сгладить впечатление в) отказаться( от чего-л), поставить крест( на чем-л) a mezza bocca а) нехотя б) сдержанно, с оговорками в) неуверенно lavarsi la bocca di qd -- перемывать косточки кому-л mettere bocca in qc -- вмешиваться во что-л mettere qc in bocca a qd -- приписывать что-л кому-л sciogliere la bocca al sacco -- выложить( все что накипело) pendere dalla bocca di qd -- внимательно слушать, смотреть в рот кому-л per bocca di qd а) с чьих-л слов б) через кого-л avere sempre qd in bocca -- беспрестанно говорить (о + P), твердить одно и то же a bocca dolce -- льстиво a bocca e borsa -- вскладчину, на паях bocca mia, che vuoi tu -- сколько душе угодно in bocca al lupo! -- ни пуха ни пера! in bocca chiusa non c'entran mosche prov -- кстати промолчать, что большое слово сказать bocca baciata non perde ventura prov -- от поцелуев уста не блекнут non metter bocca dove non ti tocca prov -- не суй нос, куда не дорос tal ti ride in bocca che dietro te l'accocca prov -- ~ покормил калачом, да в спину кирпичом bocca unta non può dir mai di no prov -- ~ от кого чают, того и величают -
22 bocca
bócca f 1) рот; уста ( поэт) bocca che arriva alle orecchiela bocca a qd — заткнуть рот кому-л tener la bocca cucita — держать язык за зубами scappare di bocca, venire alla bocca, lasciarsi sfuggire qc di bocca — сорваться с языка non accostare nulla alla bocca — ничего не есть, не брать ничего в рот prendere per bocca — принимать внутрь ( лекарства) a bocca — устно, словесно a bocca aperta — с разинутым ртом a bocca stretta — сквозь зубы stare a bocca chiusa — молчать, помалкивать di bocca in bocca — из уст в уста correredi bocca in bocca — быть у всех на устах andare per le bocche di tutti, essere sulla bocca di tutti — быть у всех на устах, быть притчей во языцех 2) пасть 3) вкус bocca delicata¤ bocca d'inferno а) злой язык; клеветник б) сквернослов в) v. boccanera bocca d'oro v. boccadoro 2. Bocca della Verità — Уста Истины ( фонтан в Риме) è la bocca della verità — его устами глаголет истина la bocca santa — (очень) мудрый человек bocca da fuoco — огнестрельное оружие bocca di lupo а) волчья яма б) морской узел ( один из видов) bocca del martello — ударная поверхность молотка empirsi la bocca — выражаться высокопарно parole che empiono la bocca — высокопарные выражения; громкие слова parla perché ha la bocca — язык есть, а ума нет far le bocche — корчить рожи farci la bocca а) привыкнуть к чему-л б) лелеять надежду на что-л nettarsila bocca а) закусить, заесть, запить ( чем-л) б) сгладить впечатление в) отказаться ( от чего-л), поставить крест ( на чём-л) a mezza bocca а) нехотя б) сдержанно, с оговорками в) неуверенно lavarsi la bocca di qd — перемывать косточки кому-л mettere bocca in qc — вмешиваться во что-л mettere qc in bocca a qd — приписывать что-л кому-л sciogliere la bocca al sacco — выложить( всё что накипело) pendere dalla bocca di qd — внимательно слушать, смотреть в рот кому-л per bocca di qd а) с чьих-л слов б) через кого-л avere sempre qdin bocca — беспрестанно говорить (о + P), твердить одно и то же a bocca dolce — льстиво a bocca e borsa — вскладчину, на паях bocca mia, che vuoi tu — сколько душе угодно in bocca al lupo! — ни пуха ни пера! in bocca chiusa non c'entran mosche prov — кстати промолчать, что большое слово сказать bocca baciata non perde ventura prov — от поцелуев уста не блекнут non metter bocca dove non ti tocca prov — не суй нос, куда не дорос tal ti ride in bocca che dietro te l'accocca prov — ~ покормил калачом, да в спину кирпичом bocca unta non può dir mai di no prov — ~ от кого чают, того и величают -
23 Ofengicht
f1) колошник ( шахтной печи)4) колоша, подача, загрузка, садка, порция ( загружаемых в печь материалов)5) шихта печи -
24 Ofengicht
f1) колошник ( шахтной печи)4) колоша, подача, загрузка, садка, порция ( загружаемого материала)5) шихта печи -
25 throat
n1) горло, горловина; проход2) выемка, зев (напр. в станине пресса)3) перехват, короткая соединительная часть (в трубопроводе)Английский язык для студентов машиностроительных специальностей > throat
-
26 Ofengicht
f загрузка ж.; загрузочное отверстие с. колошника мет.; колоша ж. мет.; колошник м. (шахтной печи) мет.; колошниковая площадка ж. мет.; подача ж. (загружаемых в печь материалов) мет.; порция ж. (загружаемых в печь материалов) мет.; садка ж. мет.; шахта ж. печи мет.Neue große deutsch-russische Wörterbuch Polytechnic > Ofengicht
-
27 cowper stove
каупер
Воздухонагреватель домен. печи, аппарат для подогрева воздуха, вдуваемого в домен. печь. Насадка (совокупность ячеек из огнеупорного кирпича), заключ. в стальной цилиндрич. кожух. Через насадку попеременно пропускают сначала нагрев, ее газы (продукты сжигания части выходящего из той же доменной печи колошник. газа), затем подогреваемый воздух. Назван по имени англ. инж. Э. А. Каупера, к-рый изобрел воздухонагреват. аппарат в 1857 г.
[ http://metaltrade.ru/abc/a.htm]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > cowper stove
-
28 bell and hopper
- bell and hopper
- n
колошник (доменной печи)
Англо-русский строительный словарь. — М.: Русский Язык. С.Н.Корчемкина, С.К.Кашкина, С.В.Курбатова. 1995.
Англо-русский словарь строительных терминов > bell and hopper
-
29 bell
- bell
- n1. раструб
2. капитель ( коринфской колонны)
3. купол ( в форме колокола)
4. уширять основание ( придавая ему конусообразную или куполообразную форму)
belled out — уширенный (в основании, в пяте сваи)
- bell of pipe
- diving bell
- gasholder bell
- gas bell
- signal bell
Англо-русский строительный словарь. — М.: Русский Язык. С.Н.Корчемкина, С.К.Кашкина, С.В.Курбатова. 1995.
-
30 Gicht
-
31 Ofengicht
-
32 gueulard
-
33 furnace mouth
-
34 furnace throat
-
35 bell and hopper
Строительство: колошник (доменной печи) -
36 blast-furnace mouth
Металлургия: колошник доменной печи -
37 furnace throat
Техника: выходное вентиляционное топки, выходное окно топки, горловина (конвертера), колошник (шахтной печи) -
38 gueulard
-
39 Gicht
f метал.1) колошник ( доменной печи)4) колоша, подача ( отдельная порция загружаемых в печь сырых материалов)5) шихта• -
40 boca de alto horno
сущ.
См. также в других словарях:
колошник — 1. Верх. часть шахтной печи (напр., доменной), куда загружают рудные материалы, флюсы, топливо. 2. Верх. часть шихты в ферросплавной руднотермич. печи. [http://metaltrade.ru/abc/a.htm] Тематики металлургия в целом EN top … Справочник технического переводчика
КОЛОШНИК — верх шахтной печи, куда загружают рудные материалы, флюсы, топливо … Большой Энциклопедический словарь
КОЛОШНИК — КОЛОШНИК, колошника, муж. (тех.). Верхняя часть доменной печи вместе с отверстием, в которое засыпают колоши. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
КОЛОШНИК — верхняя часть плавильной шахтной печи, в которую загружают порциями (см. ) сырые материалы: руду, флюсы, топливо, агломерат, окатыши … Большая политехническая энциклопедия
ПЕЧИ — Промышленные П. устройства с камерой, огражденной от окружающей среды, предназначенные для получения материалов и изделий при тепловом воздействии на исходные в ва. Теплота выделяется в результате горения топлива или превращения электрич. (реже… … Химическая энциклопедия
колошник — верх шахтной печи, куда загружают рудные материалы, флюсы, топливо. * * * КОЛОШНИК КОЛОШНИК, верх шахтной печи, куда загружают рудные материалы, флюсы, топливо … Энциклопедический словарь
Колошник — [top] 1. Верх, часть шахтной печи (например, доменной), куда загружают рудные материалы, флюсы, топливо. 2. Верхняя часть шихты в ферросплавной руднотермической печи … Энциклопедический словарь по металлургии
Колошник — верхняя часть шахтной печи (См. Шахтная печь), куда загружают рудные материалы, флюсы, топливо. См. также Доменное производство … Большая советская энциклопедия
Колошник — м. Верхняя часть доменной печи, вагранки и т.п. с отверстием, в которое засыпают колошами руду, кокс, известняк и т.п. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Доменное производство — производство чугуна восстановительной плавкой железных руд или окускованных железорудных концентратов в доменных печах. Д. п. отрасль чёрной металлургии (См. Чёрная металлургия). Историческая справка. Чугун был известен за 4 6 вв … Большая советская энциклопедия
Углекислота* — углекислый газ, угольный ангидрид, СО 2 вещество газообразное при обыкновенных условиях температуры и давления и сравнительно легко переходящее в жидкое и твердое состояние. Так как углекислота довольно легко получается в очень чистом виде и для… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона