-
101 perderci
проигрывать (в сравнении, по сравнению с чем / кем-либо) -
102 scarpa
I f1) ботинок; башмакscarpe scollate — лодочки ( туфли)una vecchia scarpa — старая калоша ( о человеке)lucido da scarpe — крем для обувиqueste scarpe calzano, (mi) stanno bene / stanno strette — эти ботинки мне по ноге / жмутnon levarsi le scarpe разг. — быть всё время на ногахrimetterci anche (le suole del)le scarpe перен. разг. — все подмётки износить (напр. в поисках работы)scarpe che ridono / hanno fame перен. разг. — башмаки каши просят2) (тормозной) башмак, (тормозная) колодка4) эл. наконечник•Syn:••scarpe da ladri — очень мягкая обувьfare le scarpe a qd разг. — подсиживать кого-либо, копать яму кому-либоnon essere degno di lustrare / legare le scarpe a qd — в подмётки не годиться кому-либоlustrare le scarpe a qd — низко льстить кому-либо, лизоблюдничать / выслуживаться перед кем-либоlegarsi bene le scarpe — навострить лыжи, дать тягуcavare le scarpe a qd mentre corre — на ходу подмётки рватьmettere le scarpe al sole воен. жарг. — отбросить копытаmorire con le scarpe ai piedi — скоропостижно скончатьсяnon fu mai sì bella scarpa che non diventasse una ciabatta prov — и красивая обувь в конце концов стаптывается, всё стареет, вечной красоты не бываетuna bella scarpa resta una bella ciabatta prov — хороша молодуха - хороша и старухаII прост.см. carpa -
103 scusare
vt1) извинять, прощатьfarsi scusare da qd — передать свои извинения кому-либо; извиниться перед кем-либоmi scusi! — извините, пожалуйста!2) оправдывать; оказывать снисхождение•- scusarsiSyn:giustificare, perdonare, discolpare, scagionare; portare / addurre / recare scusa, difendersi, chiedere scusa, farsi scusare; cercare attenuanti, profondersi in scuseAnt:••scusate se è poco! — чем богаты, тем и рады!chi si scusa, s'accusa; chi si scusa senza essere accusato, fa chiaro il suo peccato prov — на воре шапка горит -
104 sintonizzare
vt1) тех. настраивать2) (su, con qc, qd) настраивать (на что-либо, кого-либо), приводить в соответствие (с чем-либо, кем-либо)• -
105 spacciarsi
1) (быстро) отделаться (от кого-либо, чего-либо); разделаться (с кем-либо, чем-либо)2) выдавать себя ( за кого-либо) -
106 succedere
непр. vi (e)1) ( a qd) следовать ( за кем-либо); заменять ( кого-либо)2) ( a qc) следовать ( за чем-либо), происходить после ( чего-либо)3) случаться, происходитьche cosa succede / sta succedendo? — что происходит?cosa ti è successo? — что с тобой (случилось / стряслось)?tutto può succedere — всё может случиться4) наследоватьsuccedere al padre nel patrimonio — наследовать имущество от отца5) уст. удаваться•Syn:subentrare, surrogare, sostituire, soppiantare, rimpiazzare, supplire; seguire, seguitare, continuare, venir dopo; accadere, avvenire, nascere, darsi, capitare, sopravvenire, alternarsi, avvicendarsi, toccare in sorte, riuscireAnt: -
107 zoppo
agg, msomma zoppa — неверный итогSyn:zoppicante, cionco, ciotto, claudicante, gambacorta, ranco, sbilenco, sciancato, claudicante, storpio, stroppio, zoppeggiante••tornare a piè zoppo — вернуться ни с чемvincere a piè zoppo — победить без трудаchi va con lo zoppo impara a zoppicare prov — с кем поведёшься, от того и наберёшься -
108 бежать
несов.1) correre vi, vt тж. спорт.2) перен. correre vi (e)бежать из плена — fuggire dalla prigionia -
109 бывать
несов.бывают теплые дни — capitano giornate caldeпо вечерам он бывает у друзей — di sera va a trovare gli amiciпосле этого лекарства - болезни как не бывало! — dopo questa medicina della malattia non se ne parla piùстраха как не бывало — di paura nemmeno l'ombra; la paura era andata via••не бывать этому! — mai e poi mai!; no, no e no!; non se ne parla nemmeno! Giammai! книжн.ничуть не бывало разг. — per nienteкак не бывало разг. экспресс. — sparito del tutto; non se ne ha sentore -
110 в
I предл. + В и П1) (место, направление, нахождение) a, in, dentroположить бумаги в стол — mettere le carte nel tavoloучиться в университете — studiare all'universitàвыехать в... — partire per / alla volta di...жить в... — vivere a...погрузиться в глубокое раздумье — immergersi in profonda meditazione3) (состояние, форма, вид чего-л.; перев. через "a", "in")лекарство в порошках — medicina in polvereсахар в кусках — zucchero in zollette4) (внешний вид кого-чего-л.; перев. при помощи "di", "in")завернуть в бумагу — avvolgere nella / con la / cartaодеться в шубу — vestire la pellicciaходить в шубе — portare la pellicciaнарядиться в новое платье — vestire un abito nuovo5) (цель действия; перев. при помощи "a", "in", "per")в оправдание( кого-л.) — a discolpa( di qd)комедия в трех актах — commedia in tre attiотряд в сто человек — un drappello di cento uomini7) (момент времени; перев. при помощи "in", "a")в ночь на 15 мая — nella notte del 15 maggioв один день — in un giornoв субботу — il / al sabato8) ( в повторах)••II предл. + В1) ( числа)2) (ради, для, в качестве чего-л.) per, al fine diсделать что-л. в насмешку — fare qc per prendere in giro qd3) (указание на семейное сходство с кем-л.)4) (участие в чем-л.)вступить в партию — iscriversi al partitoIII предл. + П1) (расстояние от чего-л., временного отрезка; перев. через "a")в пяти минутах езды от города — a cinque minuti di automobile / treno dalla città2) (наблюдаемые предметы, лица, явления; перев. при помощи "di")разница в годах — differenza di età3) (субъект - носитель состояния; перев. при помощи "in")в юноше зреет пианист — nel giovane sta maturando il pianistaIV предл. + Рв десять раз тяжелее — dieci volte più pesante -
111 валандаться
несов. прост.1) (медлить, возиться с чем-л.) tirare per le lunghe, gingillarsi2) пренебр. (возиться с кем-л.) bazzicare vt, trafficare con qd -
112 виноватый
-
113 водить
несов.см. вести1) condurre vt, portare vt, guidare vt, accompagnare vtводить за руку — condurre / portare per manoводить детей гулять — portare i bambini a passeggiare / passeggioводить машину — guidare / portare разг. un'automobileводить в атаку — guidare / trascinare all'attacco3) (двигать чем-л.) muovere vt, passare vt ( con qc su qc)он водил карандашом по столу — faceva passare la punta della matita sul tavolo4) -
114 гордость
ж.1) ( самоуважение) senso di dignita2) ( чувство удовлетворения) fierezza, orgoglio m3) (о том, кем или чем гордятся) vanto4) разг. ( высокомерие) alterigia, boria -
115 завязать
сов. (несов. завязывать)1) (закрепить, связывая узлом и т.п.) allacciare vt, annodare vt3) (дать возникнуть, начать) attaccare vt, ingaggiare vtзавязать бой — ingaggiare / impegnare un combattimento; accettare battagliaзавязать знакомства — allacciare conoscenze4) прост. (прекратить заниматься чем-л. предосудительным, вредным) chiudere vi (a) (mettera la parola "fine")не пью: с этим делом завязал — non bevo più: ho chiuso -
116 заодно
нар.1) (единодушно, вместе) di concerto ( con qd), congiuntamente ( a qd), in coro; in complicità ( con qd) предосуд.2) разг. (одновременно с чем-л. другим, кстати) (переводится по-разному)еду по делам, заодно навещу друзей — ci vado per affari, e intanto che ci sono vado a trovare gli amici3) сказ. безл. -
117 клин
м.1) cuneo m, zeppa f; ( о летящих птицах) triangolo mбородка ж. клином — pizzo m, barbetta a punta2) ( в одежде) gherone3) с-х. lotto, appezzamento ( надел), settore••клин клином вышибают / выбивают — chiodo scaccia chiodoсвет не клином сошелся (на ком-чем) — non di solo... è fatto il mondoсвет клином сошелся на... — al mondo ce n'è uno solo come... -
118 найти
I сов. Внайти потерянную вещь — rinvenire / (ri)trovare un oggetto smarritoнайти новый способ — scoprire / trovare / escogitare un nuovo metodo / procedimentoнадо найти что-нибудь поесть — bisogna rimediare qc da mangiare3) (застать, обнаружить) trovare vtвозвратившись, он нашел у себя старого друга — tornato, trovò in casa un vecchio amicoнайти кого-л. в тяжелом состоянии — trovare qd in grave stato4) ( испытать) trovare vt, incontrare vtнайти утешение в занятиях — trovare consolazione in studiнайти удовольствие в беседах с кем-л. — trovare piacere nelle coversazioni con qd5) ( прийти к заключению) trovare vt, considerare vt, convincersi ( di qc), stabilire vtнайти, что собеседник прав — trovare che l'interlocutore ha ragioneя нашел нужным возразить — considerai necessario contraddire6) ( достать) trovare vtнайти сумму денег — trovare / procurarsi una somma di denaro7) разг. (нашел, нашла, нашли)а) ирон. с относ. мест. или мест. нар.нашел дурака! — mi prendi per uno stupido!; qui nessuno e fesso!нашел друга, тоже мне! — un bell'amico ti sei trovato!нашел себе забаву! — un bel divertimento ti sei trovato!••найти себя — ritrovarsi, realizzarsi; ritrovare se stessoII сов.1) на + В ( натолкнуться) cozzare / dare contro qc, qd, urtare in / contro qc, qd, finire addosso a qd, qc2) ( надвинуться) coprire vt, velare vt, far velo, gettare un'ombra ( su qc)туча нашла на солнце — la nube coprì / velò il sole3) перен. на кого-что ( охватить - о чувстве) essere preso ( da qc), essere preda ( di qc), essere in preda ( a qc)на него нашло... разг. — venne preso / assalito da...; lo colse...4) разг. ( сойтись с разных сторон) radunarsi, accorrere vi (e), sopravvenire vi (e)в дом нашло много дыму — la casa venne invasa dal fumo -
119 непосредственно
нар.1) ( естественно) con naturalezza / spontaneita, in modo immediatoвести себя непосредственно — comportarsi con estrema naturalezza2) direttamente, immediatamenteбыть непосредственно связанным (с чем-л.) — essere direttamente legato (a qd, qc) -
120 неразрывно
нар.indissolubilmente, inseparabilmenteнеразрывно связанный с кем-л., чем-л. — indissolubilmente / stretta ente unito / legato (a qc, qd)
См. также в других словарях:
между кем-чем — между кого чего. 1. между кем чем. Между горами. Между деревьями. На лбу, между бровями, появились две морщины (Тургенев). Половину листовок Матвей послал Мартыну с запиской, остальные поделил между фронтовиками (Марков). 2. между кого чего (с… … Словарь управления
чем — творительный падеж кем? чем? между над. перед. < > с. под. за. см. роль … Идеографический словарь русского языка
ставить знак равенства между кем-, чем-л — Считать одинаковым, аналогичным … Словарь многих выражений
фиг с кем-, чем-л — Пусть остаётся так, можно оставить без внимания … Словарь многих выражений
явиться (чем) — ▲ осуществить ↑ роль явиться кем чем сыграть роль какую. стать кем чем. оказаться кем чем. см. являться (чем), (быть) в, некоторый, момент … Идеографический словарь русского языка
являться (чем) — ▲ быть ↑ (чем) являться кем чем существовать в каком л. качестве; быть элементом отношения; иметь к л. значение, играть к л. роль (он является моим сыном). являть собой что. есть (кто он есть?). быть (# причиной). служить (# доказательством).… … Идеографический словарь русского языка
с (чем) — ▲ вместе ↑ дополнительно с кем чем вместе с дополнением (соединяет как однородные, так и разнородные объекты. продажа с наценкой. хлеб с маслом. у меня все с собой). в комбинации с кем. устар: вкупе с кем. купно. в сообществе с кем. заодно.… … Идеографический словарь русского языка
долг (перед кем) — ▲ требование (к) ↑ мораль долг необходимость поступать в соответствии с требованиями морали; сознаваемая необходимость поступка, как нравственного; безусловный нравственный минимум (# повелевает. высокий #. священный #). должен. долг перед кем.… … Идеографический словарь русского языка
уход (за кем) — ↑ поддерживать (что), нормальный, состояние, объект < > не заботиться уход за кем чем поддержание нормального состояния кого л. ухоженный. ▼ заботиться о … Идеографический словарь русского языка
ухаживать (за чем) — ▲ поддерживать (что) ↑ хорошее состояние, организм ухаживать за кем чем. поддерживать хорошее состояние к л. организма. ходить (# за больным). выхаживать. обихаживать. растить. выращивать. лелеять. взлелеять. холить. холеный. выхоленный (#… … Идеографический словарь русского языка
С кем ты? — Студийный альбом … Википедия