-
1 закрывать
закрываць; заплюшчваць; затуляць; зачыняць; плюшчыць* * *несовер.1) (дверь, ящик и т.п.) зачыняць3) (прекращать, заканчивать) закрываць4) (складывать, смыкать что-либо раскрытое) загортваць, згортваць, складаць, складваць5) (глаза) закрываць, заплюшчваць -
2 закрывать
saubata (-ptab, -psi), umbištada (-ab, -i), (на замок, задвижку) lukauta (-dab, -zi), (чем-л., прикрывать) katta (-ab, -oi); закрой глаза! saupta (umbišta) sil’mäd! закрывать одеялом – katta katusel -
3 закрывать
закрыватьнесов1. κλείνω, σφαλίζω, σφαλῶ / σκεπάζω (покрывать)/ κόβω (перекрывать воду, газ и т. п.):\закрывать дверь κλείνω τήν πόρτα· \закрывать на ключ κλειδώνω· \закрывать крышкой σκεπάζω μέ τό καπάκι· \закрывать лицо руками σκεπάζω τό πρόσωπο μέ τό χέρια μου·2. (прекращать доступ куда-л.) κλείνω, ἀπαγορεύω:\закрывать вход ἀπαγορεύω τήν είσοδο· \закрывать границу κλείνω τά σύνορα·3. (накрывать, заслонять) σκεπάζω, καλύπτω:\закрывать ребенка одеялом σκεπάζω τό παιδί μέ τήν κουβέρτα·4. (заканчивать, прекращать) κλείνω, τελειώνω:\закрывать собрание κλείνω τή συνεδρίαση· \закрывать счет (в банке и т. ἡ.) κλείνω τό λογαριασμό· ◊ \закрывать скобки (кавычки) κλείνω τήν παρένθεση (τά είσαγωγικά)· \закрывать глаза на что́-л. κλείνω τά μάτια, κάνω τά στραβά μάτια· \закрывать рот кому́-л. βουλώνω κάποιου τό στόμα. -
4 cerrar
1. непр. vt1) закрывать; прикрывать, накрывать (одеялом и т.п.)2) закрывать, затворять, притворять (дверь, окно и т.п.)4) закрывать, складывать (зонтик и т.п.)6) закрывать, задвигать ( ящик стола)7) огораживать, загораживать (оградой, изгородью и т.п.)8) закрывать, затыкать, закупоривать (отверстие, брешь и т.п.)9) преграждать, загораживать (проход и т.п.)10) запечатывать, заклеивать (конверт, пакет)11) складывать ( крылья)12) закрывать (предприятие, учреждение и т.п.)13) закрывать, заканчивать (собрание; прения, дискуссию)14) заключать, подписывать (договор и т.п.)15) прекращать (приём, подписку)16) замыкать (ряды, строй)2. непр. vi1) закрываться, запираться (о двери, шкафе и т.п.)2) (тж vt, cerrarse) делать рыбу ( в игре в домино)3) ( con) атаковать, обрушиваться -
5 cerrar
1. непр. vt1) закрывать; прикрывать, накрывать (одеялом и т.п.)2) закрывать, затворять, притворять (дверь, окно и т.п.)3) закрывать, запирать (на ключ, на замок)4) закрывать, складывать (зонтик и т.п.)5) закрывать, смыкать ( глаза)6) закрывать, задвигать ( ящик стола)7) огораживать, загораживать (оградой, изгородью и т.п.)8) закрывать, затыкать, закупоривать (отверстие, брешь и т.п.)9) преграждать, загораживать (проход и т.п.)10) запечатывать, заклеивать (конверт, пакет)11) складывать ( крылья)12) закрывать (предприятие, учреждение и т.п.)13) закрывать, заканчивать (собрание; прения, дискуссию)14) заключать, подписывать (договор и т.п.)15) прекращать (приём, подписку)16) замыкать (ряды, строй)2. непр. vi1) закрываться, запираться (о двери, шкафе и т.п.)2) (тж vt, cerrarse) делать рыбу ( в игре в домино)3) ( con) атаковать, обрушиваться -
6 закрыть
347a Г сов.несов.закрывать 1. что sulgema, kinni v kokku panema; kinni keerama; \закрыть дверь ust sulgema v kinni panema, \закрыть дверь на замок ust lukku panema, \закрыть дверь на крючок ust haaki panema, \закрыть границу piiri sulgema, \закрыть список nimekirja sulgema, \закрыть кастрюлю крышкой kastrulile kaant peale panema, \закрыть зонтик vihmavarju kokku v kinni panema, \закрыть скобки sulgu kinni panema, \закрыть кран kraani kinni keerama, \закрыть воду kõnek. vett kinni keerama;2. кого-что, чем katma, varjama; \закрыть одеялом tekiga katma, \закрыть лицо от солнца nägu päikese eest varjama, \закрыть лицо руками käsi näo ette panema;3. lõpetama; \закрыть собрание koosolekut lõpetama, \закрыть счёт kontot lõpetama; ‚\закрыть vзакрывать глаза кому kelle silmi sulgema v kinni suruma;\закрыть vзакрывать глаза на что silmi kinni pigistama, üht v teist silma kinni pigistama;\закрыть v\закрыть vзакрывать душу на замок südant v hinge lukku panema;\закрыть vзакрывать лавочку madalk. pille kotti v poodi kinni panema;\закрыть vзакрывать рот кому kõnek. kelle(l) suud kinni panema v sulgema -
7 örtmək
глаг.1. закрывать, закрыть:1) задвигать, задвинуть, смыкать, сомкнуть, затворять, затворить (открытую крышку, раскрытые створки и т.п.). Qapını örtmək закрыть дверь, şkafı örtmək закрыть шкаф, sandığı örtmək закрыть сундук, bərk (kip) örtmək плотно (наглухо) закрыть2) складывать, сложить что-л. раскрытое, развёрнутое. Dəftəri örtmək закрыть тетрадь, qovluğu örtmək закрыть папку, səliqə ilə örtmək аккуратно закрыть3) покрывать, накрывать чем-л. Başını yaylıqla örtmək закрыть голову платком4) покрывать, покрыть, накрывать, накрыть собой. Duman göyün üzünü örtüb туман закрыл всё небо2. покрывать, покрыть, накрывать, накрыть чем-л.:1) закрывать, закрыть чем-л. положенным сверху. Meyvənin üstünü dəsmalla örtmək накрыть фрукты салфеткой, çörəyin üstünü örtmək накрыть хлеб; yorğanla örtmək kimi покрыть, накрыть тёплым одеялом кого, üstünü kağızla örtmək nəyin накрыть бумагой что2) делать, сделать крышу над чем-л., крыть. Kirəmitlə örtmək покрыть черепицей, şiferlə örtmək покрыть шифером, tolla örtmək покрыть толем, küləşlə örtmək покрыть соломой3) разг. надевать, надеть что-л. на голову, повязать чем-л. голову (надевать на голову, носить – о женском головном уборе). Başına şarf örtmək покрыть голову шарфом, şal örtmək носить (надевать) шаль4) окутывать, окутать, охватывать, охватить, закрывать, закрыть собой. Göy üzünü qara buludlar örtdü чёрные тучи покрыли небо, meşəni qaranlıq örtdü мгла покрыла лес5) распростроняться по поверхности. Üstünü toz örtüb nəyin пыль покрыла что, üstünü pas örtüb ржавчина покрыла что6) скрывать, скрыть чей-л. поступок, преступление, cinayətin üstünü örtmək покрывать преступление3. прикрывать, прикрыть (неплотно закрывать). Əli ilə ağzını örtmək прикрыть рот рукой, əli ilə gözünün üstünü örtmək прикрыть глаза рукой, qazanın ağzını qapaqla örtmək прикрыть кастрюлю крышкой4. укрывать (закрывать, покрывать плотно), укрыть. Uşağın üstünü örtmək укрывать ребенка, xəstənin üstünü örtmək укрывать больного5. заволакивать (закрывать, застилать – о тучах, тумане, облаках и т. п), заволочь◊ eybini qara torpaq örtsün! чтобы свой позор (ты) унёс в могилу! -
8 сап
I подр. звуку, возникающему при сильном втягивании чего-л. ртом и моментальном смыкании губ.II нитки (швейные); иҥиир сап нитки из жил животного; сап хат= сучить нитку \# сап саҕаттан салҕан= чудом спастись, уцелеть.————————1) закрывать; ааны сап= закрыть дверь; оһоҕу сап= закрыть печь (заслонкой); 2) покрывать, укрывать, накрывать; саба бүрүн= накрыться чем-л. с головой; сабабырах= набросить что-л. на кого-что-л.; сонунан саба бырах= набросить на кого-л. пальто; суорҕанынан сап= укрыть кого-л. одеялом; халлааны былыт сапта облака затянули нёбо; 3) закрывать, заканчивать; дьыаланы сап= закрыть дело; мунньаҕы сап= закрыть собрание; 4) карт, крыть, покрывать; тууһунан сап= покрыть тузом; 5) покрывать (самку - о рогатом скоте) \# кини буруйун саппыт он скрыл его вину, он утайл его вину; саба баттаа= навалиться на кого-что-л., накрыть собой кого-что-л.; саба быраҕан приблизительно, в общих чертах; грубо; саба саҥар= прикрикнуть на кого-л., осадить окриком кого-л.; заставить замолчать; саба сүүр= обежать (много мест); саба сүүрэн кэл= наскочить на кого-что-л.; сабатут= а) прям., перен. накрыть, прикрыть; б) успевать многое; саба түс= наброситься на кого-либо, напасть неожиданно; саба үктээ= наступить на что-л., затоптать что-л.; саба үр= задуть (напр. свечу); саба ыс= окатить (напр. водой). -
9 cover
1. III1) cover smb., smth. - a sleeping child (a feverish patient, one's knees, smb.'s shoulders, etc.) укрывать / накрывать, укутывать / спящего ребенка и т. д.; cover a saucepan накрывать кастрюлю крышкой; cover one's head покрывать / повязывать / голову; надевать шляпу / шапку / ; cover oneself укрываться, накрываться, укутываться; snow covered the fields (the hills, the roads, etc.) снег покрыл поля и т. д.; clouds covered the sun тучи закрыли солнце; dust covered his shoes его ботинки были покрыты пылью; the troops (the Roman legions, etc.) covered the country войска и т. д. наводнили страну2) cover smth. cover one's face (one's head, etc.) закрывать / прятать / лицо и т. д.; cover one's confusion (one's annoyance, one's nervousness, one's mistake, etc.) скрывать свое смущение и т. д., не показывать своего смущения и т. д.; cover one's tracks заметать свои следы; he only said that to cover himself он сказал это для перестраховки3) cover smth. cover the distance (five miles, thirty kilometres, etc.) покрыть / пройти, проехать / расстояние и т. д.4) cover smth. cover the whole subject исчерпать тему; cover a wide field (a wide area) охватывать / затрагивать / широкую область (широкий круг вопросов); the law covers all such matters закон предусматривает все подобные случаи; the law does not cover this case на этот случай закон не распространяется5) cover smth. cover the talks освещать переговоры; cover the trial вести репортаж из зала суда; cover the fire поместить в газете репортаж о пожаре6) cover smth. cover the expense (all one's expenses, the advance made to smb., the deficit, etc.) покрывать / оплачивать / расходы и т. д; this will cover your carfare to school этого тебе хватит на дорогу в школу; the price covers the cost and delivery цена включает стоимость и доставку7) cover smth., smb. cover the passage (the man, every approach to the positions held by our infantry, etc.) держать под прицелом или под наблюдением проход и т. д.; cover the retreat (the march of the army, the advance of the main army, the landing of the invading troops, etc.) прикрывать / обеспечивать / отступление / отход / и т. д.2. IV1) cover smth. in some manner cover smth. partly (all over, etc.) покрывать что-л. не полностью / частично / и т. д.; the snow completely covered the mountain снег покрыл / окутал / всю гору2) cover smth. in some manner cover one's face instinctively инстинктивно закрыть лицо [руками]; cover one's head protectively защитить голову, закрыв ее руками3) cover smth. in some manner cover three miles quickly (slowly, etc.) быстро и т. д. пройти три мили; cover smth. in some time cover thirty miles that day (every day, etc.) пройти тридцать миль за этот день и т. д.4) cover smth. in some man ner cover the subject completely (the question exhaustively, etc.) исчерпать тему полностью и т. д., he covered the ground thoroughly он тщательно изучил проблему3. XI1) be covered that hole should be filled, not covered яму надо засыпать, а не просто накрыть / прикрыть / ; be covered with / by / smth. be covered with mud (with fur, with hair, with grass, etc.) быть покрытым грязью и т. д.; the streets are covered with snow улицы занесены снегом; her face is covered with freckles у нее все лицо в веснушках / усеяно веснушками / ; her face is covered with pimples у нее все лицо в прыщах / покрыто прыщами /. the table was covered with books стол был завален книгами; the bush was covered with blossom куст был усыпан цветами, куст был в цвету; the meal was covered with flies мухи облепили мясо; the wall is covered with ivy стена увита плющом; the rocks (the mountainsides, etc.) are covered with pine-trees скалы и т. д. поросли соснами; the top of the mountain was covered by clouds вершина горы была скрыта за облаками; the floor was completely covered by a large rug большой ковер покрывал весь пол; have smth. covered with / in / smth. have the seats of these chairs (the sofa, the walls, the sides of the box, etc.) covered with leather (in gold brocade etc.) обивать стулья и т. д. кожей и т. д.; have the walls covered with good wallpaper оклейте стены хорошими обоями2) be covered by smth. I am covered by a contract гарантией мне служит контракт. be covered in some manner the loan was covered many times over долг был оплачен с лихвой; be covered by smth. against smth. be covered by insurance against fire (against burglary, against accidents.. etc.) быть застрахованным от пожара и т. д.3) be covered don't move! you are covered! ни с места / не двигайтесь / - буду стрелять!; be covered in some manner the road was well covered дорога хорошо простреливалась4. XVIIIcover oneself behind smth. cover oneself behind a tree (behind a house, etc.) укрыться / спрятаться / за дерево и т. д.5. XXI11) cover smb., smth. with smth. cover the child with a blanket (smb.'s knees with a rug, young plants with straw, etc.) накрывать / укрывать, укутывать / ребенка одеялом и т. д.; cover oneself with furs укутываться в меха; cover a pan with a lid накрывать, кастрюлю крышкой; cover the paths with sand (the cake with sugar, etc.) покрывать / посыпать / дорожки песком и т. д.; rain covered the streets with mud после дождя улицы были покрыты грязью; cover smb. with kisses (with ridicule, etc.) осыпать кого-л. поцелуями и т. д., cover smb. (oneself) with disgrace / with shame, with ignominy / (with glory, etc.) покрывать кого-л. (себя) позором и т. д. cover smth., smb. in smth. cover rose-trees and vine in winter укутывать / накрывать / розы и вино град на зиму; cover the child in blankets укутать ребенка в одеяла; cover smth. on smth. the floods covered a large area on both sides of the river полая вода покрыла больную площадь по обоим берегам реки2) cover smth., smb. with smth. cover one's eyes with one's hand (one's head with a scarf, etc.) прикрывать / закрывать / глаза рукой и т. д.; cover the child with one's own body прикрыть / защитить / ребенка собственным телом; cover smb., smth. from smth. the rock covered us (our things, etc.) from fir" (from the wind, etc.) скала защищала нас в т. д. от неприятельского огня / от пуль / и т. д.3) cover smth. in some time cover the distance in two hours (two miles in half the time, etc.) пройти / покрыть / расстояние за два часа и т. д., cover smth. on smth. cover three miles on foot пройти три мили пешком; cover this distance on a bicycle покрыть / пройти / Это расстояние на велосипеде4) cover smth. around / in / smth. cover the whole area in the vicinity (every problem in this field, etc.) изучать весь близлежащий район и т. д.', the expedition covered the ground around the village экспедиция изучила / обследовала / весь район вокруг деревни5) cover smth. for smth. cover the event for the radio (a fire for a newspaper, the trial for our magazine, etc.) писать о событии для радио и т. д., освещать событие по радио и т. (3. -
10 леведаш
-ам1. крыть, покрывать, покрыть что-л. (крышей). Шифер дене леведаш крыть шифером; оҥа дене леведаш крыть досками.□ Мыйын вӱта леведшаш уло, леведаш мий. «Ончыко». Мне сарай надо крыть, приходи. Изи пӧртым калай дене леведым. В. Косоротов. Маленький домик я покрыл железом.2. покрывать, покрыть что-л.; накрывать, накрыть; закрывать, закрыть кого-что-л.; укрывать, укрыть кого-что-л. Одеял дене леведаш укрыть одеялом; шовыч дене леведаш покрыть платком.□ Тудо (калай) чевер эмаль дене леведме лиеш ыле гын, рӱдаҥмыже пале огеш лий ыле. В. Косоротов. Если б жесть была покрыта красивой эмалью, ржавчины было бы незаметно. Ты жапыште Токташ уло оксажым мӧҥгӧ шовашыш поген пыштен, ӱмбачше кумыж коптпыра дене леведе. Я. Элексейн. В это время Токташ все деньги снова убрал в бурак, сверху накрыл клочком грубой бересты.2. окутывать, окутать; обволакивать, обволочь что-л. Пурак дене леведаш окутать пылью.□ Олыкым куштылго ош тӱтыра леведын. М. Иванов. Луг окутан лёгким белым туманом. Шыже койын лишемеш, яндар кавам сур пыл леведеш. В. Иванов. Заметно приближается осень, серые тучи обволакивают небо.3. перен. заглушать, заглушить; превосходить, превзойти в силе (о звуке). Петров йолташын пытартыш мутшым рӱжге сово кырымаш леведеш. А. Эрыкан. Дружные аплодисменты заглушают последние слова товарища Петрова.4. перен. прикрывать, прикрыть кого-что-л.; скрывать, скрыть; не выдавать (не выдать) чей-н. проступок, преступление. Шкендым ачат лӱм денак левед ит кошт. Не прикрывайся именем своего отца. Альбертым лавыра дене леведын, шкендым ош йӱксыш савырынет. К. Коршунов. Покрывая Альберта грязью, хочешь себя превратить в белого лебедя.5. перен. крыть, покрьггь; резко раскритиковать, бранить. Торжа мут дене леведаш крыть грубыми словами.□ (Техникын шомакше) иян волак веле мунчалта, вуйлатышым вожылдеак леведеш. Д. Орай. Слова техника скользят словно по ледяному желобу, он без стыда кроет руководителя.6. крыть, покрыть (в карточной игре). Туз дене леведаш крыть тузом.□ – А мый нуным валет дене леведам, – ышталеш Зоя. – Козырной валетым крестовый дама ок левед. Н. Лекайн. – А я их вальтом покрою, – сказала Зоя. – Крестовая дама козырного вальта не кроет. Ср. петыраш.// Левед(ын) шогаш покрывать; закрывать собою. (Микушын) шинчапунжо кугу огыл, изин гына левед шога. Н. Лекайн. Ресницы у Микуша небольшие, закрывают собою чуть-чуть. Левед шындаш1. покрыть, накрыть, закрыть. Нури пум шелышт оптен, а шыжым пӧрт ӱмбалымат левед шынден. М. Казаков. Нури наколол дров, а осенью покрыл и дом. 2) обволочь, окутать. Кавам сур пыл левед шында, йӱкшемда. М. Иванов. Серые тучи обволокли небо, похолодает. 3) перен. заслонить; оттеснить, заменить собой. Но ойго чыла куаным левед шынден. М. Иванов. Но горе заслонило всю радость.◊ Ӱдыр вуй леведаш этн. покрыть голову невесты шёлковым платком (элемент свадебного обряда).Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > леведаш
-
11 покрывать
несовер. - покрывать;
совер. - покрыть( кого-л./что-л.)
1) (чем-л.) cover, bespread( with) ;
dot (with) (усеивать) ;
clothe покрывать краской покрывать крышей покрывать лаком покрывать железом покрывать одеялом покрывать голову
2) (оплачивать) meet, pay off покрывать расходы
3) (звук) drown
4) (не выдавать) cover up, shield, hush up
5) (расстояние) cover;
measure поэт.
6) (карты) cover
7) (разг.;
превосходить) beat, trump
8) (разг.;
ругаться) curse, swear
9) зоол. cover покрывать словно шерстью ≈ fleece, покрыть (вн.)
1. (закрывать чем-л., накрывать) cover (smth.) ;
(крышей) roof (smth.) ;
~ железом cover with iron;
~ дом черепицей roof a house with tiles;
2. (краской и т. п.) coat (smth.) ;
paint( smth.) ;
~ что-л. лаком varnish smth., cover smth. with varnish;
3. (усеивать поверхность чем-л., окутывать) cover (smth.) ;
ветер покрыл пруд мелкой рябью а breeze rippled the surface оf the pond;
~ мглою shroud in darkness;
красные пятна покрыли её лицо her face broke out in red spots;
4. (заглушать) drown (smth.) ;
5. (возмещать) pay* off (smth.), discharge( smth.) ;
~ расходы meet*/cover the expenses, defray expenses;
~ убытки cover one`s losses, make* up for one`s losses;
6. (скрывать, yкрывать) hush up (smth.) ;
protect( smb.) ;
покрыть cообщников protect one`s associates;
7. (расстояние) cover (smth.) ;
лыжники покрыли дистанцию за 15 минут the skiers covered the distance on fifteen minutes;
~ славой cover with glory;
~ся, покрыться (тв.) become*/be* covered (with) ;
~ся коркой crust, get* crusted over;
~ся пеной scum;
(о вине тж.) mantle;
~ся румянцем blush;
~ся листьями be* covered with leaves;
небо покрылось тучами the sky became cloudy, heavy clouds gathered in the sky;
его лицо покрылось пятнами his face became blotchy.Большой англо-русский и русско-английский словарь > покрывать
-
12 ricoprire
непр. vt1) (вновь) покрыватьricoprire qc con una coperta — прикрыть кого-либо одеялом2) перекрывать3) обивать; обшивать, облицовыватьricoprire i mobili — обить заново мебель4) покрывать / закрывать полностьюricoprire il seme — засыпать семена землёйricoprire di baci перен. — осыпать поцелуямиricoprire di insulti перен. — осыпать оскорблениями / бранью5) покрыватьquest'aereo è capace di ricoprire grandi distanze — этот самолёт может летать на большие расстояния7) занимать (должность, пост)8) возмещатьricoprire le spese — возместить расходы•Syn: -
13 ricoprire
ricoprire* vt 1) (вновь) покрывать ricoprire qc con una coperta -- прикрыть кого-л одеялом ricoprire la testa con un fazzoletto -- покрыть голову платком 2) перекрывать ricoprire il tetto -- перекрыть крышу 3) обивать; обшивать, облицовывать ricoprire i mobili -- обить заново мебель 4) покрывать <закрывать> полностью ricoprire il seme -- засыпать семена землей (при посеве) ricoprire di doni fig -- одарить ricoprire di baci fig -- осыпать поцелуями ricoprire di insulti fig -- осыпать оскорблениями <бранью> 5) покрывать quest'aereo Х capace di ricoprire grandi distanze -- этот самолет может летать на большие расстояния ricoprire un record -- перекрыть рекорд 6) скрывать, прятать; покрывать 7) занимать( служебное положение, должность, пост) ricoprire un'alta carica -- занимать высокий пост 8) возмещать ricoprire le spese -- возместить расходы ricoprirsi 1) вновь покрываться ricoprirsi di nuvole -- вновь покрыться облаками 2) покрываться, укрываться, закрываться ricoprirsi di panni -- закутаться 3) надевать головной убор 4) (di qc) возмещать (+ A) ricoprirsi delle spese -- возместить (собственные) расходы -
14 ricoprire
ricoprire* vt 1) (вновь) покрывать ricoprire qc con una coperta — прикрыть кого-л одеялом ricoprire la testa con un fazzoletto — покрыть голову платком 2) перекрывать ricoprire il tetto — перекрыть крышу 3) обивать; обшивать, облицовывать ricoprire i mobili — обить заново мебель 4) покрывать <закрывать> полностью ricoprire il seme — засыпать семена землёй ( при посеве) ricoprire di doni fig — одарить ricoprire di baci fig — осыпать поцелуями ricoprire di insulti fig — осыпать оскорблениями <бранью> 5) покрывать quest'aereo è capace di ricoprire grandi distanze — этот самолёт может летать на большие расстояния ricoprire un record — перекрыть рекорд 6) скрывать, прятать; покрывать 7) занимать (служебное положение, должность, пост) ricoprire un'alta carica — занимать высокий пост 8) возмещать ricoprire le spese — возместить расходы ricoprirsi 1) вновь покрываться ricoprirsi di nuvole [di foglie] — вновь покрыться облаками [листьями] 2) покрываться, укрываться, закрываться ricoprirsi di panni — закутаться 3) надевать головной убор 4) ( di qc) возмещать (+ A) ricoprirsi delle spese — возместить (собственные) расходы -
15 покрывать
агортваць; акрываць; ахінаць; ахутваць; пакрываць* * *несовер.(краской, позолотой и т.п.) пакрываць2) (обивать) абіваць, абабіваць(обшивать тканью) пакрываць, пацягваць(тучами, облаками) абкладаць, абкладваць(туманом, дымом) засцілаць(мраком, тьмою и т.п.) ахутваць, агортваць— цемра пакрывае (ахутвае, агортвае) зямлю6) (долги, счета, издержки и т.п.) пакрываць7) (скрывать чью-либо вину, проступок, виновника) пакрываць9) карт. біць, крыць, пакрываць— біць (крыць, пакрываць) валета дамай -
16 покрываться
* * *2) (усеиваться, заполняться по поверхности) пакрываццаабівацца, абабіваццаабкладацца, абкладваццаахутвацца, агортваццасм. покрывать -
17 blanket
['blæŋkɪt] 1. сущ.1) шерстяное одеяло; попонаSyn:2) покров (что-л. прикрывающее, окутывающее)3) геол. нанос; поверхностный слой; отложение; покров••born on the wrong side of the blanket — рождённый вне брака, незаконнорожденный
2. прил.to put a wet blanket on smb., to throw a wet blanket over smb. — охлаждать чей-л. пыл
общий, полный, всеохватывающий, без особых оговорок3. гл.1)б) ( густо) покрывать (какую-л. поверхность чем-л.)The hillside was blanketed with flowers. — Склон холма был сплошь усыпан цветами.
The whole garden was blanketed in leaves. — Весь сад был засыпан листьями.
The rooftops were blanketed in snow. — На крышах лежал снег.
2)а) закрывать, забрасывать, загораживать, препятствоватьб) создавать помехи ( радиоприёму)3) охватывать, включать в себяfreight rates that blanket a region — грузовые расценки, охватывающие область
automatically blanketed into the insurance program — автоматически включена в программу по страхованию
4) мор. отнять ветер5) воен. задымлять -
18 охватывать
cover глагол:blanket (охватывать, заглушать, подбрасывать на одеяле, отнять ветер, покрывать одеялом, включать в себя) -
19 pərdələmək
глаг.1. занавешивать, занавесить (закрыть занавеской). Qapını pərdələmək занавешивать дверь, pəncərəni pərdələmək занавешивать окно2. завешивать, завесить (закрыть, скрыть, повесив что-л.). Pəncərəni adyalla pərdələmək завешивать окно одеялом, pəncərələri ağır pərdələrlə pərdələmək завешивать окна тяжёлыми портьерами3. вуалировать, завуалировать:1) закрывать, закрыть что-л. лёгким туманом, дымкой2) перен. намеренно сделать не вполне ясным. Faktları pərdələmək завуалировать факты, nöqsanları pərdələmək завуалировать недостатки -
20 леведаш
леведаш-ам1. крыть, покрывать, покрыть что-л. (крышей)Шифер дене леведаш крыть шифером;
оҥа дене леведаш крыть досками.
Мыйын вӱта леведшаш уло, леведаш мий. «Ончыко» Мне сарай надо крыть, приходи.
Изи пӧртым калай дене леведым. В. Косоротов. Маленький домик я покрыл железом.
2. покрывать, покрыть что-л.; накрывать, накрыть; закрывать, закрыть кого-что-л.; укрывать, укрыть кого-что-л.Одеял дене леведаш укрыть одеялом;
шовыч дене леведаш покрыть платком.
Тудо (калай) чевер эмаль дене леведме лиеш ыле гын, рӱдаҥмыже пале огеш лий ыле. В. Косоротов. Если б жесть была покрыта красивой эмалью, ржавчины было бы незаметно.
Ты жапыште Токташ уло оксажым мӧҥгӧ шовашыш поген пыштен, ӱмбачше кумыж коптпыра дене леведе. Я. Элексейн. В это время Токташ все деньги снова убрал в бурак, сверху накрыл клочком грубой бересты.
3. окутывать, окутать; обволакивать, обволочь что-л.Пурак дене леведаш окутать пылью.
Олыкым куштылго ош тӱтыра леведын. М. Иванов. Луг окутан лёгким белым туманом.
Шыже койын лишемеш, яндар кавам сур пыл леведеш. В. Иванов. Заметно приближается осень, серые тучи обволакивают небо.
4. перен. заглушать, заглушить; превосходить, превзойти в силе (о звуке)Петров йолташын пытартыш мутшым рӱжге сово кырымаш леведеш. А. Эрыкан. Дружные аплодисменты заглушают последние слова товарища Петрова.
5. перен. прикрывать, прикрыть кого-что-л.; скрывать, скрыть; не выдавать (не выдать) чей-н. проступок, преступлениеШкендым ачат лӱм денак левед ит кошт. Не прикрывайся именем своего отца.
Альбертым лавыра дене леведын, шкендым ош йӱксыш савырынет. К. Коршунов. Покрывая Альберта грязью, хочешь себя превратить в белого лебедя.
6. перен. крыть, покрыть; резко раскритиковать, бранитьТоржа мут дене леведаш крыть грубыми словами.
(Техникын шомакше) иян волак веле мунчалта, вуйлатышым вожылдеак леведеш. Д. Орай. Слова техника скользят словно по ледяному желобу, он без стыда кроет руководителя.
7. крыть, покрыть (в карточной игре)Туз дене леведаш крыть тузом.
– А мый нуным валет дене леведам, – ышталеш Зоя. – Козырной валетым крестовый дама ок левед. Н. Лекайн. – А я их вальтом покрою, – сказала Зоя. – Крестовая дама козырного вальта не кроет.
Сравни с:
петырашСоставные глаголы:
Идиоматические выражения:
- 1
- 2
См. также в других словарях:
ЗАКРЫВАТЬ — ЗАКРЫВАТЬ, закрыть, закрывывать что, крыть, покрывать, накрывать, прикрывать; скрывать; заграждать, заволакивать, заслонять, застить; таить, не обнаруживать. Закрой меня одеялом. Закрыты ли ставни? Закрытый глаз не зорок. Закрыть бы забор… … Толковый словарь Даля
закрывать — глаг., нсв., употр. часто Морфология: я закрываю, ты закрываешь, он/она/оно закрывает, мы закрываем, вы закрываете, они закрывают, закрывай, закрывайте, закрывал, закрывала, закрывало, закрывали, закрывающий, закрываемый, закрывавший, закрывая;… … Толковый словарь Дмитриева
СОН — периодически возникающее состояние покоя, которое сопровождается уменьшением возбудимости центральной нервной системы, выключением сознания, расслаблением мускулатуры, замедлением сердечной деятельности, дыхания и т. д. Наступление сна зависит от … Краткая энциклопедия домашнего хозяйства
КУТАТЬ — КУТАТЬ, кутывать что, кого, новг. кухтать, закрывать, одевать, завертывать чем или во что, от стужи; кутают кого в тулуп, одеялом. Бабы на пути кутают лицо и голову платками. Кутать избу или печь, трубу, закрывать трубу, затыкать ее комком… … Толковый словарь Даля
закры́ть — крою, кроешь; прич. страд. прош. закрытый, крыт, а, о; сов., перех. (несов. закрывать). 1. Заслонить, заградить. Что делалось на «Соболе», я не видел, так как его закрыл правый борт мостика. Диковский, Главное выдержка. Огромная черная туча… … Малый академический словарь
ЗАКУТЫВАТЬ — ЗАКУТЫВАТЬ, закутать, курск. закутать что чем или во что, заматывать, обертывать, завертывать, оболокать, одевать от стужи; закрывать, затворять, покрывать, накрывать; ухичать, обстанавливать, огораживать для тепла; | тул. прятать, укладывать,… … Толковый словарь Даля
КРЫТЬ — КРЫТЬ, крывать что, закрывать, покрывать, накрывать, укрывать; | класть плашмя одну вещь на другую; | прятать, хоронить, таить, скрывать. Крыть дом, крышу, вершить, делать обвершку; обрешетив стропила, настилать и укреплять кровлю. Крестьяне… … Толковый словарь Даля
Джима — половая близость мужчины с женщиной. Такие близкие отношения между ними возможны только в браке: «Ваши жены Ваша пашня [где вы сеете семена потомства]. Приходите на вашу пашню, когда возжелаете» (Коран, 2: 223). При половой близости супруги… … Ислам. Энциклопедический словарь.
закрыть — кро/ю, кро/ешь; закры/тый; кры/т, а, о; св. см. тж. закрывать, закрываться, закрытие 1) а) кого что Заслонить, заградить. Туча закрыла луну, солнце, полнеба … Словарь многих выражений
накрывать — НАКРЫВАТЬ1, несов. (сов. накрыть), кого что чем. Помещать (поместить) что л. сверху кого , чего л., прикрывая чем л. от чего л. (от дождя, холода и т.п. неблагоприятных условий, обстоятельств), занимая какую н. площадь; Син.: закрывать [impf. to… … Большой толковый словарь русских глаголов
прикрывать — ПРИКРЫВАТЬ, несов. (сов. прикрыть), что чем. Накрывать (накрыть) или закрывать (закрыть) неплотно, предохраняя от чего л.; Ант.: открывать [impf. to cover (with); to screen]. Просыпаясь, я прикрывал ее старое тело ватным одеялом. Петров прикрыл… … Большой толковый словарь русских глаголов