-
21 mire
ˈmaɪə
1. сущ.
1) трясина, болото;
топь Syn: bog, fen, marsh to bring in (или to drag through) the mire ≈ облить грязью, выставить на позор
2) а) глубокая грязь, слякоть б) перен. 'трясина', сложное положение, трудная ситуация They found themselves in a mire of debt. ≈ Они обнаружили, что находятся в трясине долгов.
2. гл.
1) завязнуть в грязи, в трясине (тж. mire down)
2) а) обрызгать грязью I wonder how my horse's knees are;
not much hurt, I think - only mired. ≈ Интересно, насколько пострадали колени моей лошади: я думаю, немного, просто запачкались немного. б) перен. опорочить, очернить Syn: bespatter
3) втянуть( во что-л.) Syn: entangle трясина;
болото грязь, слякоть > to find oneself /to stick, to be/ in the * оказаться в затруднительном положении;
попасть в беду;
сесть в лужу /в калошу/ > to drag smb. /smb.'s name/ through the * облить кого-л. грязью;
смешать кого-л. с грязью;
втоптать кого-л. в грязь;
опозорить кого-л. завязнуть в грязи, в трясине - the car was *d машина завязла в грязи замарать, забрызгать грязью чернить втянуть (во что-л.) to bring in (или to drag through) the ~ облить грязью, выставить на позор ~ трясина, болото;
грязь;
to find oneself( или to stick) in the mire оказаться в затруднительном положении mire втянуть (во что-л.) ~ завязнуть в грязи, в трясине (тж. mire down) ~ обрызгать грязью;
перен. чернить ~ трясина, болото;
грязь;
to find oneself (или to stick) in the mire оказаться в затруднительном положении -
22 puddle
ˈpʌdl
1. сущ.
1) а) лужа make a puddle Syn: pool б) разг., шутл. море, океан( особ. часто ≈ Атлантический океан)
2) разг., диал. грязь
3) водонепроницаемая обкладка/обмазка из глины с гравием для дна прудов и т. п.
4) метал. пудлинговая крица
2. гл.
1) а) барахтаться в воде (тж. puddle about, puddle in) ;
валяться в грязи б) перен. участвовать в каком-л. нечестном предприятии, 'запачкать руки', 'запятнать' себя He puddles about, at a great rate. ≈ У него очень запятнанная репутация.
2) а) забрызгать грязью Table-cloths were puddled with melted ice-cream. ≈ Скатерти были залиты растаявшим мороженым. Syn: bemire б) пачкать, грязнить;
марать
3) а) мутить( воду) б) смущать, сбивать с толку Syn: confuse
4) месить( глину)
5) обкладывать (дно канала и т. п.) смесью глины и гравия
6) трамбовать
7) метал. пудлинговать лужа, лужица (особенно грязной воды) - * of ink лужица (разлившихся) чернил (разговорное) (диалектизм) беспорядок, путаница( разговорное) (диалектизм) путаник (строительство) глиняное тесто;
водонепроницаемая глиняная обмазка, обкладка (с песком или гравием) ;
глинобетон (для дна прудов, каналов) - * wall глинобитная стена - * clay утрамбованная глина, глинобитная масса завихрение, оставляемое веслом в воде (метеорология) снежница, талая вода на льду пудлинговая крица ванночка расплавленного металла - * iron пудлинговая сталь, пудлинговое железо пластичная глина > to be in a pretty * быть в затруднительном положении;
сесть в калошу месить глину( строительство) обкладывать глиной трамбовать грунт;
уплотнять почву мутить воду образовывать лужи (разговорное) пускать лужи, мочиться( о ребенке) пачкать, грязнить барахтаться, возиться( в лужах) приводить в смущение, сбивать с толку пудлинговать (садоводчество) обмакивать корни растений в глиняный раствор( при пересадке) (садоводчество) смачивать корни растений или саженцев раствором удобрений (при посадке) (сельскохозяйственное) взмучивать почву (рисового чека) портить почву (занимаясь на ней сельскохозяйственными работами до того, как сойдет вода) puddle водонепроницаемая обкладка или обмазка из глины с гравием для дна прудов ~ барахтаться в воде (тж. puddle about, puddle in) ~ разг. грязь ~ лужа ~ месить (глину) ~ мутить (воду) ~ обкладывать (дно канала и т. п.) смесью глины и гравия ~ пачкать, грязнить;
марать ~ метал. пудлинговать ~ метал. пудлинговая крица ~ смущать, сбивать с толку ~ трамбовать -
23 sloosh
(разговорное) мытье( разговорное) мыться( разговорное) мыть помои - kitchen *s кухонные (пищевые) отходы - to empty the *s выносить помои (разговорное) жидкая пища, хлебово;
похлебка;
каша-размазня - to live on *s есть только жидкую пищу, питаться только супами и кашами (о больном) "помои" (о жидком чае и т. п.) (сленг) пиво нечистоты пролитая вода;
лужа;
натек слякоть, талый снег с грязью сантименты, излияния чувств - to write * сочинять чувствительные романы неряха, грузнуля сусло( студенческое) (жаргон) мура (все предметы, кроме математики и классических языков) (сельскохозяйственное) жидкий корм, пойло (часто * out, * over) проливать, выплескивать - to * tea on the table-cloth пролить чай на скатерть - to * beer over the counter облить прилавок пивом - to * paint all over the floor разлить краску по всему полу, забрызгать краской весь пол проливаться, выплескиваться тащиться, шлепать, хлюпать( по грязи, болоту и т. п.) (часто * along, * on) - children love *ping about in puddles дети обожают шлепать по лужам (over) сюсюкать (над кем-либо) ;
нянчиться( с кем-либо) задавать (жидкий) корм - to * the hogs кормить свиней (разговорное) спецовка, комбинезон( разговорное) тюремная куртка( разговорное) матросская куртка (разговорное) матросские брюки( разговорное) дешевое готовое платье( разговорное) обмундирование и постельные принадлежности матроса (разговорное) табачное довольствие( матроса) (сленг) полицейский -
24 splash
splæʃ
1. сущ.
1) брызганье, брызги;
всплеск, плеск
2) разг. небольшое количество жидкости a splash of brandy ≈ капелька коньяка
3) пятно a splash of light ≈ пятно света
4) разг. эффект;
выставление напоказ;
сенсация to cut/make a splash ≈ произвести сенсацию
2. гл.
1) а) забрызгивать;
брызгать, плескать (тж. splash up) Passing traffic has splashed the wall up with mud. ≈ Проезжающие машины забрызгали стену грязью. б) плескаться, брызгаться, бултыхаться;
шлепать( по воде, лужам и т.п.) (through, across)
2) усеивать;
расцвечивать The garden was splashed with bright flowers. ≈ Сад пестрел яркими цветами.
3) разг. транжирить (тж. splash out, splash about) to splash money ≈транжирить деньги ∙ splash down splash over плеск, всплеск - to hear * услышать всплеск - to fall into the water with a * плюхнуться /бултыхнуться/ в воду брызги - * of water брызги воды брызганье - children enjoying a * ребятишки, с наслаждением барахтающиеся в воде пятно - a * of colour on a dark surface яркое пятно на темной поверхности - a * of ink on the carpet чернильное пятно на ковре - a * of light falling on the thicket блик света в чаще( разговорное) капелька, небольшое количество( жидкости) - to add a * of soda-water to a glass of whisky добавить немного содовой в стакан виски( разговорное) эффект, выставление напоказ;
сенсация - * head-line (сленг) броский заголовок - * story( сленг) сообщение, помещенное на видном месте( в газете и т. п.) - to cut /to make/ a * наделать шуму, произвести сенсацию( редкое) пули (военное) (профессионализм) самолет противника, сбитый над водой (военное) (профессионализм) падение ракеты при неудачном пуске (военное) (профессионализм) ликвидация ракеты в полете брызгать, разлетаться брызгами - the water *ed on the floor вода брызгала на пол разбрызгивать, расплескивать - to * gravy over the tablecloth пролить подливку на скатерть - to * water разбрызгивать воду, брызгать /плескать/ водой забрызгивать, обрызгивать - to * smb., smth. with mud заляпать /забрызгать/ кого-л., что-л. грязью - to * a page with ink залить страницу чернилами - to * ink on to one's fingers запачкать пальцы чернилами - to be *ed from head to foot быть забрызганным с головы до ног плескать - to * one's oars бить по воде веслами плескаться - to * in one's bath плескаться в ванне - the fish *es at the end of the line рыба бьется на крючке - waves * against the rocks волны бьются о скалы - a brook *ing over rocks ручеек, журчащий по камням шлепать (по воде, грязи) - he *ed his way across the pool он прошлепал по луже плюхнуться, бултыхнуться - to * into the water плюхнуться /бултыхнуться/ в воду усыпать, усеивать, расцвечивать - fields *ed with poppies поля, усеянные /пестрящие/ маками - wood *ed with patches of light лес, расцвеченный бликами света (разговорное) тратить без счета, транжирить (тж. * out) - to * money (about) сорить деньгами - to * out on luxuries транжирить деньги на предметы роскоши( разговорное) печатать аршинными буквами;
подавать материал броско, под кричащими заголовками - to * a piece of news напечатать сообщение на видном месте /под кричащим заголовком и т. п./ - "Time" *ed him on its cover (журнал) "Тайм" подал его броско на обложке (военное) (профессионализм) сбивать самолет, обыкн. над водой - two enemy planes were *ed два неприятельских самолета были сбиты над водой приводняться( о космическом корабле;
тж. * down) (звукоподрожательный) (редкое) плюх! ~ плеск, всплеск;
to fall into water with a splash бултыхнуться в воду ~ расцвечивать;
fields splashed with poppies поля, усеянные маками;
splash down приводниться( о космическом корабле) ~ выставление напоказ, рисовка;
to make a splash вызвать сенсацию;
frontpage splash газетная сенсация ~ выставление напоказ, рисовка;
to make a splash вызвать сенсацию;
frontpage splash газетная сенсация splash брызги, брызганье ~ выставление напоказ, рисовка;
to make a splash вызвать сенсацию;
frontpage splash газетная сенсация ~ забрызгивать;
брызгать(ся) ;
to splash a page with ink залить страницу чернилами ~ красочное пятно ~ разг. небольшое количество, капелька (жидкости) ~ плеск, всплеск;
to fall into water with a splash бултыхнуться в воду ~ плескать(ся) ~ пятно ~ расцвечивать;
fields splashed with poppies поля, усеянные маками;
splash down приводниться (о космическом корабле) ~ шлепать (по грязи или воде;
обыкн. splash through, splash across) ;
to splash one's way through the mud шлепать по грязи ~ шлепнуться, бултыхнуться (into) ~ забрызгивать;
брызгать(ся) ;
to splash a page with ink залить страницу чернилами ~ расцвечивать;
fields splashed with poppies поля, усеянные маками;
splash down приводниться (о космическом корабле) ~ шлепать (по грязи или воде;
обыкн. splash through, splash across) ;
to splash one's way through the mud шлепать по грязи -
25 splotch
-
26 bedabble
[bıʹdæb(ə)l] vзамочить; забрызгать -
27 bedraggle
[bıʹdræg(ə)l] vзабрызгать грязью; испачкать (особ. платье) -
28 bemire
[bıʹmaıə] v1. толкнуть в грязь; забрызгать грязьюdoubt bemires the soul - образн. сомнения отравляют душу
2. утонуть в грязи -
29 drabble
[ʹdræbl] v1. 1) замарать, испачкать; забрызгать, замочить2) вымазаться, испачкаться, забрызгаться, замочиться2. удить, ловить ( рыбу) -
30 mire
1. [ʹmaıə] n1. трясина; болото2. грязь, слякоть♢
to find oneself /to stick, to be/ in the mire - оказаться в затруднительном положении; попасть в беду; сесть в лужу /в калошу/2. [ʹmaıə] vto drag smb. /smb.'s name/ through the mire - облить кого-л. грязью; смешать кого-л. с грязью; втоптать кого-л. в грязь; опозорить кого-л.
1. завязнуть в грязи, в трясине2. 1) замарать, забрызгать грязью2) чернить3. втянуть (во что-л.) -
31 splash
1. [splæʃ] n1. плеск, всплескto fall into the water with a splash - плюхнуться /бултыхнуться/ в воду
2. 1) брызги2) брызганьеchildren enjoying a splash - ребятишки, с наслаждением барахтающиеся в воде
3. пятно4. разг. капелька, небольшое количество ( жидкости)to add a splash of soda-water to a glass of whisky - добавить немного содовой в стакан виски
5. разг. эффект; выставление напоказ; сенсацияsplash headline - сл. броский заголовок
splash story - сл. сообщение, помещённое на видном месте (в газете и т. п.)
to cut /to make/ a splash - наделать шуму, произвести сенсацию
6. редк. осколки пули7. воен. проф.1) самолёт противника, сбитый над водой2) падение ракеты при неудачном пуске3) ликвидация ракеты в полёте2. [splæʃ] v1. 1) брызгать, разлетаться брызгами2) разбрызгивать, расплёскиватьto splash water - разбрызгивать воду, брызгать /плескать/ водой
3) забрызгивать, обрызгиватьto splash smb., smth. with mud - заляпать /забрызгать/ кого-л., что-л. грязью
2. 1) плескать2) плескатьсяto splash in one's bath [in the water] - плескаться в ванне [в воде]
a brook splashing over rocks - ручеёк, журчащий по камням
3. шлёпать (по воде, грязи)4. плюхнуться, бултыхнутьсяto splash into the water - плюхнуться /бултыхнуться/ в воду
5. усыпать, усеивать, расцвечиватьfields splashed with poppies - поля, усеянные /пестрящие/ маками
wood splashed with patches of light - лес, расцвеченный бликами света
6. разг. тратить без счёта, транжирить (тж. splash out)7. разг. печатать аршинными буквами; подавать материал броско, под кричащими заголовкамиto splash a piece of news - напечатать сообщение на видном месте /под кричащим заголовком и т. п./
❝Time❞splashed him on its cover - (журнал) «Тайм» подал его броско на обложке8. воен. проф. сбивать самолёт, обыкн. над водойtwo enemy planes were splashed - два неприятельских самолёта были сбиты над водой
9. приводняться ( о космическом корабле; тж. splash down)3. [splæʃ] int звукоподр. редк. -
32 splotch
1. [splɒtʃ] nбольшое неровное пятно; мазок; блик2. [splɒtʃ] vsplotch of colour [of light] - цветное [световое] пятно
1. покрывать пятнами или бликами2. забрызгать, заляпать3. шлёпать по грязи; брести по плохой дороге4. пачкаться -
33 bemire
[bɪ'maɪə]1) Общая лексика: грязнить, забрызгать грязью, покрывать грязью, толкнуть в грязь2) Макаров: утонуть в грязи -
34 clart
[klɑːt]1) Общая лексика: грязнить, забрызгать грязью, пачкать2) Шотландский язык: забрызгивать грязью -
35 drabble
['dræbl]1) Общая лексика: вымазаться, забрызгать, забрызгаться, замарать, замочить, замочиться, запачкать (ся), испачкать, испачкаться, ловить, удить -
36 fleck
[flek]1) Общая лексика: блик (солнца, света), веснушка, испещрять, крапинка, покрывать пятнами, покрыть крапинками, пятно, пятнышко, частица, забрызгать (with blood), конопушка2) Британский английский: свиной почечный жир3) Лесоводство: покрывать крапинками, сердцевинное пятно, пятнистость (порок древесины), (of light) блик, (pith) сердцевинное повторение4) Силикатное производство: крапина5) Макаров: крупинка, покрывать пятнами, крапинками, частичка -
37 pebble dash
['peb(ə)ldæʃ]1) Техника: каменная штукатурка (наружная)2) Строительство: наборная фактура наружной штукатурки (с вдавленными в раствор зёрнами гравия или щебня), штукатурка с каменной крошкой, штукатурка с каменной крошкой или гравием3) Табуированная лексика: забрызгать унитаз жидкими экскрементами (при поносе) -
38 sloosh paint all over the floor
Общая лексика: забрызгать краской весь пол, разлить краску по всему полуУниверсальный англо-русский словарь > sloosh paint all over the floor
-
39 slop paint all over the floor
Общая лексика: забрызгать краской весь пол, разлить краску по всему полуУниверсальный англо-русский словарь > slop paint all over the floor
-
40 spatter
['spætə]1) Общая лексика: брызганье, брызгать, брызгать слюной, брызги (грязи, дождя), брызнуть, возвести клевету, возводить клевету, дождик, забрызгать, забрызгивание, забрызгивать, испещрять, малое количество, обрызгать, оклеветать, очернить, падать брызгами, порочить, разбрызгать, разбрызгивать, расплёскивать, расплескать, сыпаться, усеивать, чернить2) Техника: всплески (при плавке), выплескивание, разбрызгивание3) Строительство: разбрызгиватель4) Автомобильный термин: брызги (дождя, грязи)5) Автоматика: напылять, распыление, распылять, напыление (металла), брызги (напр. при сварке)6) Макаров: брызгание, брызги магматических выбросов, брызнувшая капля, капельки магматических выбросов, обрызгивать, спёкшиеся брызги (скопление небольших пирокластических обломков)7) Подводное плавание: брызгаться)
См. также в других словарях:
забрызгать — заплескать, избрызгать, обрызгать, закапать, запрыскать Словарь русских синонимов. забрызгать обрызгать Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011 … Словарь синонимов
ЗАБРЫЗГАТЬ — 1. ЗАБРЫЗГАТЬ1, забрызжу [ыжьжю], забрызжешь, повел. нет, совер. (разг.). Начать брызгать. Забрызжет фонтан. 2. ЗАБРЫЗГАТЬ2, забрызгаю, забрызгаешь, и (обл.) забрызжу, забрызжешь, совер. (к забрызгивать), кого что. Покрыть брызгами. Осторожнее с… … Толковый словарь Ушакова
ЗАБРЫЗГАТЬ — 1. ЗАБРЫЗГАТЬ1, забрызжу [ыжьжю], забрызжешь, повел. нет, совер. (разг.). Начать брызгать. Забрызжет фонтан. 2. ЗАБРЫЗГАТЬ2, забрызгаю, забрызгаешь, и (обл.) забрызжу, забрызжешь, совер. (к забрызгивать), кого что. Покрыть брызгами. Осторожнее с… … Толковый словарь Ушакова
ЗАБРЫЗГАТЬ — ЗАБРЫЗГАТЬ, аю, аешь; анный; совер., кого (что). 1. Покрыть брызгами. З. стену краской. 2. 1 ое лицо и 2 е лицо не употр., зжет. Начать брызгать. Забрызгал дождь. | несовер. забрызгивать, аю, аешь (к 1 знач.). Толковый словарь Ожегова. С.И.… … Толковый словарь Ожегова
забрызгать — 1. ЗАБРЫЗГАТЬ, аю, аешь; св. (чем). Покрыть брызгами. З. чернилами, грязью. ◁ Забрызгивать, аю, аешь; нсв. Забрызгиваться, ается; страд. 2. ЗАБРЫЗГАТЬ, аю, аешь и зжу, зжешь; св. Начать брызгать … Энциклопедический словарь
забрызгать — забрызгать, забрызжу, забрызжет и забрызгаю, забрызгает; повел. забрызгай и забрызжи … Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке
забрызгать — ЗАБРЫЗГИВАТЬ/ЗАБРЫЗГАТЬ ЗАБРЫЗГИВАТЬ/ЗАБРЫЗГАТЬ, обрызгивать/ обрызгать ЗАБРЫЗГИВАТЬСЯ/ЗАБРЫЗГАТЬСЯ, обрызгиваться/обрызгаться … Словарь-тезаурус синонимов русской речи
забрызгать — кого что чем. Машина забрызгала прохожих грязью. Забрызгать стол чернилами … Словарь управления
забрызгать — 1) (I), забры/зжу, зжешь, зжут (начать разбрасывать капли) 2) забрызгать(ся) (I), забры/згаю(сь), гаешь(ся), гают(ся) [покрыть(ся) брызгами] … Орфографический словарь русского языка
забрызгать — 1. забрызгать, брызжу, брызжешь; пов.забрызжи [жж] (начать брызгать) 2. забрызгать, аю, аешь; пов. забрызгай(покрыть брызгами) … Русское словесное ударение
Забрызгать — I сов. неперех. Начать брызгать. II сов. перех. Покрыть брызгами воды, грязи и т.п.; обрызгать. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой