-
21 casalingo
casalingo (pl - ghi) 1. agg 1) домашний alla casalinga — по-домашнему pane casalingo — домашний хлеб uomo casalingo — домосед oggetticasalinghi — предметы домашнего обихода 2) местный incontro casalingo sport — встреча на собственном поле <на собственной площадке> 2. m pl предметы домашнего обихода reparto casalingo — отдел хозяйственных товаров ( в магазине) -
22 casereccio
caseréccio agg домашний cucina casereccia — домашняя кухня pane casereccio — домашний хлеб, хлеб домашней выпечки -
23 domestico
domèstico (pl - ci) 1. agg 1) домашний; семейный utensili domestici — домашняя утварь economiadomestica — натуральное хозяйство alla domestica non com — по-домашнему le pareti domestiche — стены родного дома lari domestici mit — лары 2) домашний; ручной, приручённый animali domestici — домашние животные piante domestiche — комнатные растения 3) близкий, интимный essere domestico con qd — быть в близких отношениях с кем-л 2. m слуга; pl слуги, прислуга -
24 casalingo
1. мн. м. -ghi••2. м. мн. casalinghi* * *сущ.общ. домашний, хозяйственные товары -
25 casereccio
-
26 vestaglia
-
27 domestico
1. agg.домашний; семейный2. m. -
28 animale
1. aggregno animale — животное царство уст.2. m1) животноеanimali da cortile / minuti — домашний скотanimale da tiro / da fatica — рабочий скотanimale da basto / da soma — вьючное животноеanimale da pelliccia — пушной зверьanimali da macello — 1) убойный скот 2) перен. смертники, пушечное мясо2) перен. скот(ина)•Syn:bestia, bruto, fiera, перен. uomo incivile / rozzo, materialoneAnt: -
29 baretto
-
30 bassacorte
-
31 casa
fcasa d'abitazione — жилой домcasa albergo — см. casalbergocasa a pannelli — панельный домcasa collettiva — дом для малосемейных, общежитиеcasa plurifamiliare / popolare — многоквартирный домcasa colonica — крестьянский домcasa prefabbricata — сборный домandare a casa — пойти домойstare a casa — быть домаin casa — в доме, домаfare casa comune con qd — жить вместе / одной семьёй с кем-либоcercare casa — искать квартируstare di casa in via... — проживать на / по улице...stare di casa a... — жить в... ( таком-то городе)stare sempre in casa — сидеть всегда домаmetter su casa — обзавестись хозяйствомin quella casa, chiedi e domanda — дом - полная чаша4) дом ( учреждение)casa di cura e custodia — лечебно-трудовой профилакторий для правонарушителей-токсикоманов и душевнобольныхcasa di rieducazione per i minorenni — спецшкола-интернат для "трудных" подростков и несовершеннолетних правонарушителей; исправительно-трудовая колонияcasa di correzione — исправительный домcasa chiusa / di tolleranza — дом терпимости, публичный домcasa squillo / d'appuntamenti / di comodo — (нелегальный) дом свиданийcasa da gioco — игорный дом5) торговое предприятие, фирма; дом ( магазин)casa bancaria — частный банк6) дом, род; династия7) дом, родные места8) клетка (в шахматах, шашках)•Syn:••la casa del diavolo — жилище дьявола; адcasa Europa журн. — общеевропейский домsentirsi a casa propria — чувствовать себя как рыба в воде, свободно обращатьсяtenere le mani a casa — не давать воли рукамtener la lingua a casa: — см. linguanon avere il cervello a casa — быть чокнутымcasa mia; casa mia; pur piccina che tu sia; tu mi sembri una badia prov — любит и нищий своё хламовище, дома и стены помогаютin casa di calzolaio non si hanno scarpe prov — сапожник( ходит) без сапог -
32 cucina
f1) кухня; мор. камбуз2) кухня ( комплект мебели)3) плитаcucina (economica) a gas / elettrica — газовая / электрическая плитаgrassa cucina — 1) жирные блюда, тяжёлая пища 2) обильное угощениеbassa cucina — чёрная / грязная работаfar da cucina, far la cucina — готовить ( пищу), заниматься готовкой, стряпать разг.•Syn: -
33 familiare
1. agg1) семейный, домашнийavere familiare un luogo — быть где-либо своим человекомessere familiarissimo a qd — быть большим / ближайшим другом кого-либо3) известный, знакомыйessere familiare con una cosa — хорошо знать что-либоavere familiare una lingua — хорошо знать язык / владеть языком4) обиходныйlinguaggio familiare — разговорный язык5) свойственный, обычный6) приветливыйtroppo familiare — слишком / излишне фамильярный2. m1) уст. слуга2) друг дома3) pl домашние; родня, родственникиfamiliari a carico юр. — иждивенцы3. f автоSyn: -
34 fatto
I agg1) сделанный, изготовленный; созданныйun libro ben fatto — хорошо написанная книгаfatto a mano — ручной работыecco fatto!, bell' e fatto! — вот и готово!(ormai) è fatta! — сделано, и ничего больше не поделаешь!ciò che è fatto è fatto — что сделано, то сделаноnato fatto per fare (напр. il pittore( nato) fatto) — он - прирождённый... художник3) зрелый, оформившийся; выросшийragazza fatta — девушка на выданьеmedico fatto — опытный врач4) наступившийa giorno fatto — днём, средь бела дняio sono fatto così — такой уж я человек!subito fatto!, presto fatto! — легко сказать!è fatta! — готово!, сделано!sono (bell' e) fatto — 1) я сыт 2) я совсем измотался, очень устал6) (venir fatto:)se ti vien fatto d'incontrarlo... — если тебе случится с ним встретиться..., если случайно его встретишь...sulle prime mi venne fatto di ridere — поначалу я чуть (было) не расхохоталсяa questo punto vien ( spontaneo)fatto di chiedere se... — и тут (невольно) возникает вопрос...•Syn:II m1) событие; факт; происшествие, случайtrovarsi sul fatto — находиться на месте происшествияstare nei / ai fatti юр. — быть доказаннымprove di fatto — конкретные / фактические доказательства2) делоrivolgersi per un fatto personale — обратиться по личному вопросуil mio / suo fatto — моё / его делоsapere il fatto proprio — хорошо знать своё делоbadare ai fatti propri — заниматься своими делами, не вмешиваться в чужие делаvada per i fatti suoi! — не мешайте!, займитесь своим делом!, отстаньте!non per sapere i fatti suoi, ma... разг. — извините за нескромность / за нескромный вопрос, но...dire a qd il fatto suo — высказать в лицо всю правду / всё, что думаешь о ком-либоdire il fatto proprio — изложить своё дело; излить душу, выговоритьсяvenire / passare / scendere a vie di fatto — пустить в ход кулакиè un fatto che..., il fatto è che..., fatto sta che..., sta di fatto che... — дело в том, что...in fatto di..., sul fatto che... — в том, что касается..., что до...sta in fatti che... бюр. — фактически...come (se) non fosse fatto suo — как будто дело его не касалось, как будто не о нём речь•Syn:••gran fatto! — хорошенькое дело!, подумаешь!gran fatto — много, оченьnon se ne conosce gran fatto — об этом мало известно / мало кто знаетper dato / per detto e fatto suo — по его винеdi fatto: — см. infattiil fatto non si può disfare prov — сделанного не воротишьdopo il fatto ognuno è savio / sa fare prov — задним умом всяк(ий) крепокdopo il fatto il consiglio non vale prov — после дела за советом не ходятi fatti sono maschi e le parole sono femmine prov — дела постоянны, как мужчина, а слова переменчивы, как женщина -
35 focolare
m1) очагle gioie del focolare domestico — радости / прелести домашнего очага / семейной жизни3) тех. топка4) мет. топка; топочное пространство; камера сгорания5) -
36 gabbanella
-
37 gabbano
m••posare il gabbano диал. — пообтесаться; цивилизоваться; выйти в люди из ничтожества (ср. из грязи да в князи) -
38 grillo
m1) сверчокgrillo del focolare — домашний / домовый сверчокil canto del grillo — песнь сверчкаlevare i grilli dal capo — выбить дурь из головыha molti grilli per la testa — он человек со странностями / прост. с большим приветом3) стр. подвесная люлька; висячие леса4) ист. таран; осадное орудие•Syn:перен. capriccio, ghiribizzo, bizzarria••non cavare un grillo dal buco — не уметь ничего путём сделатьandare a sentir cantare i grilli разг. — умеретьindovinala grillo! разг. — поди-ка разбери!ogni grillo grilla a sé prov разг. — мелет, что мельница -
39 home computer
m англ.персональный компьютер, домашний компьютер -
40 masserizia
f ( чаще pl)1) домашний скарб; утварь; обстановка, мебель3) уст. экономность, хозяйственность, бережливость•Syn:
См. также в других словарях:
Домашний пёс — Family Dog Тип рисованный Режиссёр Брэд Бёрд Сценарист Деннис Клейн Роли … Википедия
домашний — Частный, семейный, личный, домоделанный, доморощенный, домотканный, самодельный; внутренний. Домашние животные прот.: дикие, хищные звери. Домашние, родные, свои люди, свои. Домашнее платье. Ср. . См … Словарь синонимов
ДОМАШНИЙ — ДОМАШНИЙ, домашняя, домашнее. 1. прил. к дом во 2 знач. Домашняя обстановка. Домашняя утварь. Домашний телефон. Домашняя хозяйка. Домашняя работница. «Женщины… остаются в домашнем рабстве , домашними рабынями , будучи задавлены самой мелкой,… … Толковый словарь Ушакова
Домашний ПК — Обложка последнего номера журнала Специализация: информационные технологии … Википедия
ДОМАШНИЙ — ДОМАШНИЙ, домашность и пр см дом. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 … Толковый словарь Даля
ДОМАШНИЙ — ДОМАШНИЙ, яя, ее. 1. Относящийся к дому (во 2 знач.), к семье, частному быту. Домашние дела. Домашняя хозяйка (женщина, к рая нигде не служит, а занимается только домашним хозяйством, семьёй). Домашняя работница (работающая в доме по найму).… … Толковый словарь Ожегова
Домашний — У этого термина существуют и другие значения, см. Домашний (значения). «Домашний» ЗАО «Новый канал» … Википедия
домашний — прил., употр. часто 1. Домашним называется то, что связано с чьим либо домом или происходит у кого либо в доме. Домашний адрес. | Домашний телефон. | В магазины и на рынки ходит муж, а жена занимается домашними делами: готовит, убирает, стирает.… … Толковый словарь Дмитриева
Домашний осёл — Запрос «Ишак» перенаправляется сюда; см. также другие значения. ? Домашний осёл … Википедия
домашний — вести домашнее хозяйство • действие набрать домашний номер • реализация принадлежать домашнему хозяйству • обладание … Глагольной сочетаемости непредметных имён
Домашний (телеканал) — Домашний Страна … Википедия