-
1 вставать
несов.см. встать -
2 alzarsi
1) подниматься, вставатьalzarsi di buon mattino — рано вставать2) подниматься (о ветре, тумане); восходить ( о светилах)3) подниматься, возвышаться -
3 rizzarsi
-
4 alzare
alzare 1. vt 1) поднимать alzare un peso -- поднять тяжесть alzare la testa -- поднять голову non alzare gli occhi dal lavoro -- не поднимать глаз <не отрываться> от работы alzare la mano su qd -- поднять руку на кого-л alzare le vele -- поднять паруса alzare le braccia al cielo -- воздеть руки к небу alzare le braccia in segno di meraviglia -- всплеснуть руками от удивления 2) повышать, возвышать 3) поднимать, увеличивать alzare i prezzi -- повысить цены 4) fig возносить 5) rar строить, сооружать, возводить, воздвигать 2. vi (e) подниматься; расти l'acqua alzare a -- вода поднимается i prezzi alzano -- цены растут alzarsi 1) подниматься, вставать alzarsi in piedi -- встать( на ноги) alzarsi di buon mattino -- рано вставать alzarsi dal letto -- встать с постели 2) подниматься (о ветре, пыли, тумане); восходить( о светилах) 3) подниматься, возвышаться -
5 rizzare
rizzare vt 1) поднимать, ставить rizzare una tenda -- поставить палатку 2) воздвигать, возводить; строить rizzare un muro -- возвести стену 3) mar найтовить rizzarsi 1) подниматься, вставать rizzarsi da tavola -- встать из-за стола 2) подниматься, вставать дыбом mi si rizzano i capelli -- у меня волосы встают дыбом -
6 alzare
alzare 1. vt 1) поднимать alzare un peso — поднять тяжесть alzare la testa — поднять голову non alzare gli occhi dal lavoro — не поднимать глаз <не отрываться> от работы alzare la mano su qd — поднять руку на кого-л alzare le vele — поднять паруса alzare le braccia al cielo — воздеть руки к небу alzare le braccia in segno di meraviglia — всплеснуть руками от удивления 2) повышать, возвышать 3) поднимать, увеличивать alzare i prezzi — повысить цены 4) fig возносить 5) rar строить, сооружать, возводить, воздвигать 2. vi (e) подниматься; расти l'acqua alzare a — вода поднимается i prezzi alzano — цены растут alzarsi 1) подниматься, вставать alzarsi in piedi — встать( на ноги) alzarsi di buon mattino — рано вставать alzarsi dal letto — встать с постели 2) подниматься (о ветре, пыли, тумане); восходить (о светилах) 3) подниматься, возвышаться -
7 rizzare
rizzare vt 1) поднимать, ставить rizzare una tenda — поставить палатку 2) воздвигать, возводить; строить rizzare un muro — возвести стену 3) mar найтовить rizzarsi 1) подниматься, вставать rizzarsi da tavola — встать из-за стола 2) подниматься, вставать дыбом mi si rizzano i capelli — у меня волосы встают дыбом -
8 levarsi
1) подниматься, вставать2) встать, проснуться3) уйти, удалиться* * *гл.общ. встать, проснуться, удалиться, уйти, (о небесных светилах) взойти, всходить, отстраняться, восставать, вставать, освобождаться, подниматься, удаляться, подниматься (о светилах), избавляться (от+G), снимать с себя (чулки) -
9 rizzarsi
1) встать2) выпрямиться ( сидя)3) встать дыбом ( о волосах)* * *гл.общ. вставать, вставать дыбом, подниматься -
10 sorgere
1.io sorgo, tu sorgi; pass. rem. io sorsi, tu sorgesti; part. pass. sorto; вспом. essere1) вставать, подниматься2) восходить ( о небесных телах)3) возникать4) возвышаться, стоять5) брать начало ( о реках)2. м.* * *1. сущ.1) общ. восход, появление2) перен. возникновение, зарождение2. гл.1) общ. взойти, (da) вытекать (о реке), возвышаться, возникать, вставать, выситься, подниматься, появляться, бить (о ключе)2) мор. стоять на якоре3) перен. восходить, зарождаться, происходить -
11 alzare
1. v.t.2) (costruire) строить, сооружать, возводить, воздвигать3) (aumentare) повышать, поднимать, увеличиватьalzare la voce — a) (parlare forte) говорить громче; b) (contro qd.) повысить голос на + acc.
non alzare tanto la voce! — тоном ниже, пожалуйста!
2. alzarsi v.i.1) подниматься, вставать2) (aumentare) повышаться; (crescere) растиcome si è alzato. tuo figlio! — как твой сынок вытянулся (вырос)!
si è alzata la temperatura — a) (esterna) потеплело; b) (corporea) поднялась температура
3.•◆
alzare il bicchiere — поднять бокал (произнести тост, выпить за чьё-л. здоровье)alzare i tacchi — уйти (удалиться, ретироваться)
alzare le mani — (fig. picchiare) поднять руку на + acc.
chi è favorevole alzi la mano! — кто за, поднимите руку!
non ha alzato un dito per aiutarli — он пальцем не пошевелил, чтобы помочь им
-
12 arricciarsi
1) завиваться -
13 canto
I m1) пениеcanto fermo / gregoriano — григорианское / церковное пениеstudiare il canto — учиться пениюalzare / sciogliere un canto — дружно запеть2) песня, мелодия3) песнь ( часть поэмы)4) пение, свист, крик ( птиц); стрекотание ( цикад)•Syn:••alzarsi al canto del gallo — вставать с петухами / на рассветеdal canto si conosce l'uccello prov — видна птица по полётуil canto non s'accorda col tenore prov — кто в лес, кто по дроваII m1) угол (улицы, комнаты)star per i canti a oziare — болтаться по улицам, бездельничатьcanto vivo — острый крайda canto di... — со стороны (отца, матери)dal canto mio / tuo... — что касается меня / тебя..., с моей / твоей... стороныda un / dall'altro canto — с одной / с другой стороныlasciare / mettere da canto — 1) оставить в стороне, пренебречь 2) перен. отложить, сэкономить4) тех. край, ребро, кромка•Syn:••levarsi qd da canto — избавиться от кого-либо -
14 fondo
I agg1) глубокий2) густой, частыйfonda selva — дремучий лес•Syn:Ant:II m1) дно ( также морское); днищеandare a fondo — 1) ( также colare a fondo) пойти ко дну 2) перен. потерпеть крах, провалитьсяdar fondo — становиться на якорьtoccare il fondo — 1) спуститься на дно, коснуться дна 2) перен. дойти до предела / до крайности; испытать всю полноту, до конца испить чашу 3) упасть до предельно низкого уровня (о ценах, показателях)sedersi sul fondo мор. — лечь на грунт / на дно2) низ, нижняя частьstrologare sui fondi del caffè — гадать на кофейной гуще (также перен.)5) глубинная / внутренняя часть, глубина (также перен.)ha un fondo di bontà — в сущности, он добрый человекproblema / questione di fondo — основная проблемаa fondo — глубоко, основательноimpegnarsi a fondo — основательно / полностью включиться (напр. в работу)andare in fondo a qc — докопаться до сути чего-либо, основательно изучить что-либо, разобраться в чём-либоtela di fondo — см. fondale 2)in fondo (in fondo) — 1) в конце концов, в итоге 2) по сути дела, по существуarrivare in fondo al libro — дочитать книгу до концаdare fondo a qc — истратить, израсходовать что-либо; разг. добить (напр. испортить, доломать, допить, докурить и т.д.)dar fondo a un patrimonio — промотать всё своё имуществоdar fondo alla roba — износить одежду, поистаскаться8) фонfondo di radiazione — радиационный фонrumore di fondo — фоновый шум9) спорт10)articolo di fondo — см. articolo•Syn:Ant:••essere in un fondo di letto — тяжело болеть, не вставать с постелиchi non vede il fondo non passi l'acqua prov — не зная броду, не суйся в водуIII mfondo urbano — 1) муниципальная земельная собственность 2) городской участок / дом2) капитал; фонд; средства; фондовая ценностьfondo pensioni — пенсионный фондfondi neri — чёрный фонд, неучтённые средстваfondo cassa — кассовый фонд, фонд текущих расходовrimanere senza fondi — остаться без средствessere a corto di fondi — сидеть на мели•Syn:podere, pl capitali -
15 gallo
I m ист. II m1) петухgallo d'India — индийский петухprima che il gallo canti — до (первых) петухов, очень рано, до рассветаalzarsi al canto del gallo — вставать с петухами / очень раноil gallo nel pollaio — первый парень на деревне (, а в деревне один дом)fare il gallo con le donne — волочиться за женщинами3) ( также gallo dei campanili) флюгер4) спортpeso gallo — боксёр / борец легчайшего веса•Syn:••il gallo della Checca — ловелас, дамский угодникvispo come un gallo — шустрый, шустряк прост., (также ирон.)non stanno bene due galli in un pollaio; ci sono troppi galli a cantare nel pollaio prov — два петуха в одном курятнике не уживутся -
16 impennarsi
-
17 inalberarsi
-
18 levarsi
1) вставать; подниматьсяlevarsi da letto — подняться / встать с постелиlevarsi da tavola — встать / выйти из-за столаlevarsi alle otto — встать в восемь часов2) всходить, подниматься ( о светилах)3) подниматься, восставатьlevarsi contro l'oppressore — подняться / восстать против угнетателя4) отстраняться, удалятьсяlevarsi d'attorno / di mezzo / di torno / dai piedi — 1) убраться, уйти 2) (qc) забросить ( что-либо), перестать вмешиваться ( во что-либо)(qd) levati d'attorno / di torno! — отстань!, отвяжись! разг.levarsi un fastidio — избавиться от морокиlevarsi d'addosso la noia — прогнать скукуlevarsi la sete / la fame — утолить жажду / голодlevarsi la curiosità — удовлетворить своё любопытство -
19 mattutino
1. agg1) утренний, ранний2) рано встающий, разг. "жаворонок"2. m уст.1) раннее утро2) церк. заутреня•Syn: -
20 pollo
m1) курица; петухspennare un pollo — ощипывать курицуbrodo di pollo — куриный бульонammazzare un pollo — зарезать курицу2) перен. простак, простофиляfare il pollo — 1) делать глупости 2) любезничатьfare il pollo (in galantina) — смотреть влюблёнными глазами•Syn:••andare a letto coi polli — ложиться спать с курамиalzarsi coi polli — вставать с петухами(s)pell(acchi)are il pollo senza farlo stridere — ободрать как липку
См. также в других словарях:
вставать — См … Словарь синонимов
ВСТАВАТЬ — ВСТАВАТЬ, встаю, встаёшь; вставая, повел. вставай, несовер. 1. несовер. к встать. 2. Быть в состоянии встать (о выздоравливающем больном, о младенце). Он уже встает. Он начинает вставать. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
ВСТАВАТЬ — или восставать, воставать; встать или восстать, подыматься стоймя, становиться, переходить из сидячого или лежачого положения в стоячее; воздыматься, перейти от покоя к движению; | просыпаться, пробуждаться; воскресать, оживать, возрождаться; |… … Толковый словарь Даля
вставать — ВСТАВАТЬ/ВСТАТЬ ВСТАВАТЬ/ВСТАТЬ, подниматься/подняться, восставать/восстать … Словарь-тезаурус синонимов русской речи
вставать — ВСТАТЬ, ану, анешь; сов. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
вставать — глаг., нсв., употр. очень часто Морфология: я встаю, ты встаёшь, он/она/оно встаёт, мы встаём, вы встаёте, они встают, вставай, вставайте, вставал, вставала, вставало, вставали, встающий, встававший, вставая; св. встать 1. Когда человек, который… … Толковый словарь Дмитриева
вставать во фрунт — становиться во фронт, становиться во фрунт, вставать навытяжку, вставать во фронт, вытягиваться в струнку, вытягиваться, становиться навытяжку Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
вставать на колени — вставать на колено, почитать, подчиняться, преклонять колено, преклонять голову, преклонять колени Словарь русских синонимов. вставать на колени преклонять колени (высок.) Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский… … Словарь синонимов
Вставать на смертный бой — Из песни для хора, написанной композитором Сергеем Прокофьевым на слова советского поэта Владимира Александровича Луговского (1901 1957) для кинофильма «Александр Невский» (1938) режиссера Сергея Эйзенштейна (1898 1948): Вставайте, люди русские,… … Словарь крылатых слов и выражений
вставать на постой — селиться, вставать на квартиру, вселяться, расквартировываться, размещаться, находить пристанище, помещаться, обосновываться Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
Вставать на крыло — ВСТАВАТЬ НА КРЫЛО. ВСТАТЬ НА КРЫЛО. 1. Начинать летать. О птенцах. И кажется, под осенним небом встают на крыло торопливые птицы (Е. Дворников. Найдёшь в одном цветке). А разве нельзя было попытаться отыскать во ржах гнездо дудока, поставив рядом … Фразеологический словарь русского литературного языка