-
1 включиться
сов.1) ( присоединиться) unirsi (a qc, qd), aderire (a qc, qd), aggregarsi ( a qc), inserirsi (in)включиться в борьбу — entrare in lizza спорт.2) innestarsi, collegarsi -
2 -G690
принять участие, включиться во что-л.:E sono molti anche i cittadini che quando possono partecipano in prima persona alle ricerche affiancandosi ai poliziotti o mettendosi in giro per proprio conto («L'Unità», 5 maggio 1970).
Находится немало частных лиц, которые по мере возможности участвуют в розысках, помогая полицейским или включаясь в это дело на свой страх и риск.Aveva pensato di mettersi in giro e cercarla, ma gli sembrava che questo gioco lo stordisse. È una faccenda idiota! — gridò improvvisamente nel buio. (R. Brignetti, «La deriva»)
Он думал включиться в общую игру и отыскать Лючану, но почувствовал, что этот спиритический сеанс ему противен. — Это идиотское занятие! — крикнул он внезапно из темноты. -
3 fondo
I agg1) глубокий2) густой, частыйfonda selva — дремучий лес•Syn:Ant:II m1) дно ( также морское); днищеandare a fondo — 1) ( также colare a fondo) пойти ко дну 2) перен. потерпеть крах, провалитьсяdar fondo — становиться на якорьtoccare il fondo — 1) спуститься на дно, коснуться дна 2) перен. дойти до предела / до крайности; испытать всю полноту, до конца испить чашу 3) упасть до предельно низкого уровня (о ценах, показателях)sedersi sul fondo мор. — лечь на грунт / на дно2) низ, нижняя частьstrologare sui fondi del caffè — гадать на кофейной гуще (также перен.)5) глубинная / внутренняя часть, глубина (также перен.)ha un fondo di bontà — в сущности, он добрый человекproblema / questione di fondo — основная проблемаa fondo — глубоко, основательноimpegnarsi a fondo — основательно / полностью включиться (напр. в работу)andare in fondo a qc — докопаться до сути чего-либо, основательно изучить что-либо, разобраться в чём-либоtela di fondo — см. fondale 2)in fondo (in fondo) — 1) в конце концов, в итоге 2) по сути дела, по существуarrivare in fondo al libro — дочитать книгу до концаdare fondo a qc — истратить, израсходовать что-либо; разг. добить (напр. испортить, доломать, допить, докурить и т.д.)dar fondo a un patrimonio — промотать всё своё имуществоdar fondo alla roba — износить одежду, поистаскаться8) фонfondo di radiazione — радиационный фонrumore di fondo — фоновый шум9) спорт10)articolo di fondo — см. articolo•Syn:Ant:••essere in un fondo di letto — тяжело болеть, не вставать с постелиchi non vede il fondo non passi l'acqua prov — не зная броду, не суйся в водуIII mfondo urbano — 1) муниципальная земельная собственность 2) городской участок / дом2) капитал; фонд; средства; фондовая ценностьfondo pensioni — пенсионный фондfondi neri — чёрный фонд, неучтённые средстваfondo cassa — кассовый фонд, фонд текущих расходовrimanere senza fondi — остаться без средствessere a corto di fondi — сидеть на мели•Syn:podere, pl capitali -
4 включить
сов. В1) inserire vt, includere vt ( в том числе в текст); inscrivere vt ( в список); integrare vt, inquadrare vt ( в состав)включить в состав... — includere tra i componenti...; includere nella formazione спорт.2) ( присоединить к системе) inserire vt, collegare vt3) ( привести в действие) avviare vt, mettere in motoвключить передачу — ingranare la marcia• -
5 войти
сов. (несов. входить)1) entrare vi (e)2) (включиться, стать членом чего-л.) entrare vi (e) (in), iscriversi, entrare a far parte ( di qc)3) ( уместиться) entrarci4) офиц. (обратиться куда-л. с просьбой, предложением) rivolgersi (a qc, qd) presentare ( qc a qd)войти с ходатайством в... — rivolgersi con una supplica a...войти в моду — diventare di modaвойти в привычку — diventare abituale / abitudine / costume6) (освоиться с чем-л.) assuefarsi ( a qc)войти в работу — calarsi nel lavoro••войти в роль — immedesimarsi nel proprio personaggioвойти в пословицу — passare in proverbio, diventare proverbiale -
6 fondo
fóndo I agg 1) глубокий piatto fondo -- глубокая тарелка 2) густой, частый fonda selva -- дремучий лес notte fonda -- глубокая ночь fóndo II m 1) дно (тж морское); днище fondo di sabbia -- песчаное дно fondo roccioso-- каменистое дно fondo subacqueo -- шельф alto fondo -- глубокое место, глубина bassi fondi -- мелководье, отмель i bassi fondi della società v. bassifondi doppio fondo -- двойное дно senza fondo -- бездонный bere fino in fondo -- осушить до дна andare a fondo а) (тж colare a fóndo) пойти ко дну б) fig потерпеть крах, провалиться dar fondo -- становиться на якорь toccare il fondo а) спуститься на дно, коснуться дна б) fig дойти до предела <до крайности>; испытать всю полноту, до конца испить чашу (+ G) sedersi sul fondo mar -- лечь на грунт <на дно> 2) низ, нижняя часть il fondo della pagina -- низ страницы i fondi dei calzoni -- гульфик 3) подвал, первый этаж (нежилой) 4) остатки; pl осадок; гуща fondi del caffè -- кофейная гуща strologare sui fondi del caffè -- гадать на кофейной гуще (тж перен) fondi di magazzino -- непроданные товары, залежавшийся товар 5) глубинная <внутренняя> часть, глубина (тж перен) in fondo alla scena -- в глубине сцены la stanza di fondo -- дальняя комната ha un fondo di bontà -- в сущности, он добрый человек 6) fig основа, основание, суть di fondo -- основной problema di fondo -- основная проблема a fondo -- глубоко, основательно impegnarsi a fondo -- основательно <полностью> включиться (напр в работу) andare in fondo a qc -- докопаться до сути чего-л, основательно изучить что-л, разобраться в чем-л non c'è fondo -- нет основания 7) конец( чего-л) in fondo alla strada -- в конце улицы tela di fondo v. fondale 2 (linea) di fondo sport -- задняя линия fino in fondo -- до (самого) конца in fondo (in fondo) а) в конце концов, в итоге б) по сути дела, по существу arrivare in fondo al libro -- дочитать книгу до конца dare fondo a qc -- истратить, израсходовать что-л; добить (разг) что-л (напр испортить, доломать, допить, докурить и т.д.) dar fondo a un patrimonio -- промотать все свое имущество dare fondo alla roba -- износить одежду, поистаскаться 8) pitt, t.sp фон fondo cosmico -- фон космического излучения fondo di radiazione -- радиационный фон rumore di fondo -- фоновый шум 9) sport: gara di fondo -- бег на длинные дистанции 10) articolo di fondo giorn -- подвал; передовица essere in un fondo di letto -- тяжело болеть, не вставать с постели chi non vede il fondo non passi l'acqua prov -- не зная броду, не суйся в воду fóndo III m 1) земельное владение; имение fondo rustico -- сельский земельный участок fondo urbano -- городской участок <дом> 2) капитал; фонд; фондовая ценность fondo oro -- золотой фонд fondi pubblici -- государственные процентные бумаги fondo salari -- фонд заработной платы fondi sociali -- уставный капитал fondi iniziali -- стартовый капитал fondo cassa -- кассовый фонд, фонд текущих расходов fondi neri -- побочные <тайные> фонды a fondo perduto -- безвозвратно prestito a fondo perduto -- безвозвратная ссуда rimanere senza fondi -- остаться без средств essere a corto di fondi -- сидеть на мели -
7 fondo
fóndo I agg 1) глубокий piatto fondo — глубокая тарелка 2) густой, частый fonda selva — дремучий лес notte fonda — глубокая ночь fóndo II m 1) дно ( тж морское); днище fondo di sabbia — песчаное дно fondo rocciosofino in fondo — осушить до дна andare a fondo а) (тж colare a fóndo) пойти ко дну б) fig потерпеть крах, провалиться dar fondo — становиться на якорь toccare il fondo а) спуститься на дно, коснуться дна б) fig дойти до предела <до крайности>; испытать всю полноту, до конца испить чашу (+ G) sedersi sul fondo mar — лечь на грунт <на дно> 2) низ, нижняя часть il fondo della pagina — низ страницы i fondi dei calzonidi fondo — основная проблема a fondo — глубоко, основательно impegnarsi a fondo — основательно <полностью> включиться ( напр в работу) andare in fondo a qc — докопаться до сути чего-л, основательно изучить что-л, разобраться в чём-л non c'è fondo — нет основания 7) конец ( чего-л) in fondo alla strada — в конце улицы tela di fondo v. fondale 2 (linea) di fondo sport — задняя линия fino in fondo — до (самого) конца in fondo (in fondo) а) в конце концов, в итоге б) по сути дела, по существу arrivare in fondo al libro — дочитать книгу до конца dare fondo a qc — истратить, израсходовать что-л; добить ( разг) что-л ( напр испортить, доломать, допить, докурить и т.д.) dar fondo a un patrimonio — промотать всё своё имущество dare fondo alla roba — износить одежду, поистаскаться 8) pitt, t.sp фон fondo cosmico — фон космического излучения fondo di radiazione — радиационный фон rumore di fondo — фоновый шум 9) sport: gara di fondo — бег на длинные дистанции 10): articolo di fondo giorn — подвал; передовица¤ essere in un fondo di letto — тяжело болеть, не вставать с постели chi non vede il fondo non passi l'acqua prov — не зная броду, не суйся в водуfóndo III m 1) земельное владение; имение fondo rustico — сельский земельный участок fondo urbano — городской участок <дом> 2) капитал; фонд; фондовая ценность fondo oro -
8 accendersi
спряж. см. accendere1) зажечься, загореться2) покраснеть, вспыхнутьaccendersi in volto — покраснеть лицом, вспыхнуть
3) загореться, включиться4) вспыхивать, возбуждаться••* * *гл.общ. войти в раж, загораться, зажигаться -
9 mettersi in gioco
сущ.общ. включиться в процесс -
10 maturare
1. v.i.(anche fig.) зреть, созревать; доходить; (diventare adulto) взрослеть; (in banca) нарастатьl'uva, per maturare, ha bisogno di sole — чтобы созреть, винограду необходимо солнце
non raccogliere questi lamponi, lasciali maturare — не рви эту малину, дай ей созреть
2. v.t.3) (ponderare) вынашивать мысль, носиться с мыслью -
11 reinserire
1. v.t.2. reinserirsi v.i.si è reinserito nella società — он зажил нормальной жизнью (стал снова жить, как все)
-
12 reintegrare
-
13 scendere
v.i. e t.1.1) спускаться, сходить (слезать) с + gen., выходить из + gen.scendere dalla carrozza — a) сойти с извозчика; b) (del treno) выйти из вагона
2) (diminuire) падать, снижаться3) (fermarsi) остановиться; выходитьscende, signora? — вы выходите?
2.•◆
è scesa la notte — стемнело (наступила ночь)scendere dal pulpito — (fig.) перестать поучать (оставить менторский тон)
См. также в других словарях:
включиться — подключиться, подсоединиться, влиться, присоединиться, примкнуть. Ant. выйти Словарь русских синонимов. включиться см. присоединиться Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык … Словарь синонимов
ВКЛЮЧИТЬСЯ — ВКЛЮЧИТЬСЯ, включусь, включишься, совер. (к включаться). Присоединиться к системе действующего аппарата (тех.). || перен. Войти в какую нибудь систему, в какой нибудь коллектив, примкнуть к нему (неол. газет.). Писатель должен включиться в… … Толковый словарь Ушакова
ВКЛЮЧИТЬСЯ — ВКЛЮЧИТЬСЯ, чусь, чишься; совер., во что. 1. Присоединиться к чему н., стать участником чего н. В. в работу. 2. (1 ое лицо и 2 е лицо не употр.). Присоединиться к системе чего н., стать включённым. Аппарат включился. Свет включился. | несовер.… … Толковый словарь Ожегова
включиться — включиться, включусь, включится (не рекомендуется включится) … Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке
Включиться — I сов. неперех. см. включаться I 1. II сов. неперех. см. включаться II 1. III сов. неперех. разг. см. включаться IV Толковый словарь Ефр … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
включиться — включиться, включусь, включимся, включишься, включитесь, включится, включатся, включась, включился, включилась, включилось, включились, включись, включитесь, включившийся, включившаяся, включившееся, включившиеся, включившегося, включившейся,… … Формы слов
включиться — выйти выключиться отключиться отсоединиться … Словарь антонимов
включиться — включ иться, ч усь, ч ится … Русский орфографический словарь
включиться — (II), включу/(сь), чи/шь(ся), ча/т(ся) … Орфографический словарь русского языка
включиться — B/A гл см. Приложение II включу/(сь) включи/шь(ся) включа/т(ся) включённый A/B пр; 245, 254 см. Приложение II включён … Словарь ударений русского языка
включиться — Syn: подключиться, подсоединиться (спец.), влиться (редк.), присоединиться, примкнуть Ant: выйти … Тезаурус русской деловой лексики