-
21 Wiederkaufsrecht
сущ.1) юр. право обратной покупки, право продающего на обратную покупку проданной вещи2) экон. право выкупа, право продавца на обратную покупку проданной вещи (пункт договора купли-продажи)4) внеш.торг. право на обратную покупку проданной вещи -
22 Fungibilien
f plзаменимые вещи, однородные вещи, вещи, определяемые родовыми признакамиDeutsch-Russisch Wörterbuch für Finanzen und Wirtschaft > Fungibilien
-
23 Konditionsgeschäft
сущ.1) юр. сделка на условиях передачи вещи с правом дальнейшего возврата до наступления определённого срока, сделка на условиях передачи вещи с правом дальнейшего отчуждения до наступления определённого срока, сделка на условиях передачи вещи с правом дальнейшего отчуждения или возврата до наступления определенного срока2) экон. кондиционная сделка3) бизн. соглашение, предусматривающее особые условия -
24 Leihgebühr
сущ.1) общ. плата за прокат, плата за прокат (вещи), абонементная плата (в библиотеке)2) юр. плата за использование (взятой напрокат вещи), плата за прокат вещи -
25 Verpfändbarkeit
сущ.юр. возможность заклад вещи, возможность залога вещи, заклад вещи -
26 Sache
f <-, -n>1) обыкн pl вещь, предметSind das déíne Sáchen? — Это твои вещи?
2) pl фам вещи, одеждаhélle Sáchen trágen* — носить светлые вещи
3) дело, вопросéíne wíchtige Sáche — важное дело
Das ist nicht déíne Sáche! — Это не твоё дело!
Kómmen wir zur Sáche. — Перейдём к делу.
Er rédet nicht zur Sáche. — Он говорит не по существу.
Das gehört nicht zur Sáche. — Это к делу не относится.
Die Sáche ist die, dass ich héúte nicht kómmen kann. — Дело в том, что я не смогу прийти сегодня вечером.
4) дело, работаEr macht séíne Sáche gut. — Он хорошо справляется со своей работой.
5) юр (судебное) дело, судебный случай6) разг километров в часmit fünfzig Sáchen fáhren* (s) — ехать со скоростью пятьдесят километров в час
-
27 Ding
n -(e)s, pl -e и, разг. -er1) pl -e; б.ч. pl вещи, предметы2) pl -er разг. эта штука, этоwie heißt das Ding? — как называется эта штука?, как это называется?
3) pl -e, только pl дела, вещи; события, обстоятельстваwir haben andere Dinge zu tun — у нас есть другие дела [дела поважнее]
wie die Dinge liegen,.. — судя по положению вещей [по обстоятельствам]...
vor allen Dingen — прежде всего, первым делом
das ist ein Ding! — разг. вот это здорово!, вот это да!
-
28 Ding
I n -(e)s, -e ( часто разг. и пренебр. -er)1) вещьdas Ding an sich — филос. вещь в себеdie Dinge beim rechten Namen nennen — называть вещи своими именами2) дело, обстоятельствоdie Dinge liegen ( stehen) so... — положение вещей таково...der Lauf der Dinge — течение( ход) событийlaß den Dingen ihren Lauf — пусть дела идут своим чередомein Ding geradebiegen — разг. привести дело в порядок; провернуть делоgroße Dinge im Kopfe haben — иметь большие замыслы ( проекты); замышлять важное делоdie Dinge nehmen, wie sie sind — принять данное положение вещей, примириться с данным положениемaus personlichen Dingen — из личных соображений ( побуждений, расчётов)gewandt in allen Dingen — мастер на все руки••ein Ding drehen — жарг. обтяпать дельце ( незаконное)j-m ein Ding drehen — сыграть с кем-л.( злую) шуткуwir werden das Ding schon schaukeln — разг. мы это устроим, мы с этим справимсяj-m ein Ding verpassen — фам. влепить кому-л. оплеухуguter Dinge sein — быть в хорошем настроенииlustig und guter Dinge leben — жить беспечноaller guten Dinge sind drei ≈ посл. без троицы дом не строится, бог троицу любитein jedes Ding ( alles Ding) hat zwei Seiten ≈ посл. всё имеет свою оборотную сторону; это палка о двух концахgut Ding braucht Weile ( will Weile haben) ≈ посл. семь раз примерь, а один отрежь; поспешишь - людей насмешишь; что хорошо, то не скороgut Ding hat schweren Anfang — посл. всякое начало трудноkein Ding währt ewig ≈ посл. ничто не вечно (под луной)II n -(e)s, -e -
29 fungibel
-
30 Habschaft
f =, -en, б. ч. pl -
31 Habseligkeiten
pl -
32 Hausrat
mвещи ( предметы) домашнего обихода; домашняя обстановка -
33 Kauf
m -(e)s, Käufeпокупка, купляKauf auf Besicht — ком. покупка при условии осмотра вещиKauf auf ( zur) Probe — ком. покупка при условии испытания вещиKauf nach Probe — ком. покупка по образцуeinen Kauf abschließen ( tätigen) — совершить куплю••leichten ( billigen) Kaufs davonkommen — легко ( дёшево) отделаться -
34 umpacken
I vtзаново паковать ( упаковывать) (напр., вещи в чемодан); перекладывать (напр., вещи в чемодане)II vtобкладывать (кого-л. чем-л.), упаковывать (во что-л.)mit Watte umpackt — обложенный ватой -
35 разобраться
разг.1) ( разобрать вещи) auspacken vt ( по приезде); seine Sachen in Ordnung bringen (непр.) ( привести вещи в порядок)2) ( понять) sich zurechtfinden (непр.) отд., sich auskennen (непр.) ( в чем-либо - in D) -
36 старый
старые вещи — alte Sachen; alter Kram ( старье); Antiquitäten f pl ( старинные вещи)••старый друг лучше новых двух посл. — ein alter Freund ist zwei neue wert -
37 разобраться
-
38 старый
-
39 Abschattung
сущ.1) общ. затенение2) авиа. создание аэродинамической тени, экранирование3) устар. образ, отображение4) тех. блендирование, оттенок5) астр. виньетирование6) психол. оттенок (один из способов проявления вещи - каждой вещи соответствует большое количество форм, в которых она может быть воспринята и в которых может найти свой "оттенок")7) электр. затемнение, оттенение -
40 Altwert
прил.общ. стоимость подержанной вещи, цена подержанной вещи
См. также в других словарях:
вещи́ца — вещица … Русское словесное ударение
вещи — См … Словарь синонимов
Вещи — предметы материального мира, в связи с которыми могут возникать правовые отношения. Словарь бизнес терминов. Академик.ру. 2001 … Словарь бизнес-терминов
Вещи — это предметы природы или результаты труда, это исключительно телесные предметы. Объектами гражданских прав могут быть только те вещи, по поводу которых существуют экономические отношения, а именно, те вещи, которые способны удовлетворять какую… … Большой юридический словарь
Вещи — Вещь многозначный термин, входящий в базовые понятия многих направлений науки и широко используемый в обыденной жизни. Понимание вещи как части материального мира и процесса его познания человеком с зарождения философии до наших дней находится в … Википедия
ВЕЩИ — Видеть во сне беспорядочно разбросанные вещи – вас защитят и выручат из беды друзья. Казенные вещи – к уплате по обязательствам. Получить в подарок дорогие вещи – вас ожидает не то, на что вы рассчитываете. Покупать вещи – к препятствиям в… … Сонник Мельникова
Вещи — мн., с опред. Предметы бытового обихода, трудовой деятельности и др. // Вещи аммуничные. В течение года употреблено в невозвратный расход съестных припасов, аммуничных вещей и уничтожено разного имущества. . . от 20 до 50 % на рубль 4971 руб. Ф.… … Словарь золотого промысла Российской Империи
ВЕЩИ — (в праве) – предметы природы, как находящиеся в естественном состоянии, так и приспособленные человеком к своим потребностям, являющиеся объектами права. Советское право, рассматривая В. как объекты права, исходит прежде всего из деления В. на… … Советский юридический словарь
Вещи Бесхозные — вещи, не имеющие собственника или он неизвестен, либо собственник отказался от прав собственности на эти вещи. Бесхозные недвижимые вещи принимаются на учет органом, осуществляющим государственную регистрацию права на недвижимое имущество, по… … Словарь бизнес-терминов
ВЕЩИ, БЕСХОЗЯЙНЫЕ — вещи, которые не имеют собственника или собственники которых неизвестны, либо вещи, от прав собственности на которые собственники отказались. Бесхозяйные недвижимые вещи принимаются на учет органом, осуществляющим государственную регистрацию… … Большой экономический словарь
Вещи Движимые — перемещаемые вещи, не относящиеся к недвижимости. Словарь бизнес терминов. Академик.ру. 2001 … Словарь бизнес-терминов