-
1 dévolution
f2) церк. вакантное духовное местоla guerre de Dévolution ист. — деволюционная война (1667 - 68 гг.)4) биол. деволюция; вырождение5)dévolution d'une mission — постановка задачи -
2 enfant de la main gauche
Dictionnaire français-russe des idiomes > enfant de la main gauche
-
3 dissolution du mariage
прекращение брака; расторжение бракаDictionnaire de droit français-russe > dissolution du mariage
-
4 lit
-
5 annexes de propres
гл.юр. присоединение приобретённого в период брака имущества к личному имуществу одного из супругов, присоединение (приобретённого в период брака недвижимого имущества) к личному имуществу одного из супруговФранцузско-русский универсальный словарь > annexes de propres
-
6 assignation en divorce
сущ.юр. заявление в суд о расторжении брака, судебное заявление о расторжении бракаФранцузско-русский универсальный словарь > assignation en divorce
-
7 dissolution du mariage
сущ.юр. прекращение брака, расторжение бракаФранцузско-русский универсальный словарь > dissolution du mariage
-
8 dévolution
сущ.1) биол. вырождение, деволюция2) церк. вакантное духовное место3) ист. преимущественное право дочерей от первого брака перед сыновьями от второго брака4) юр. переход (прав, имущества), передача -
9 Queen Christina
1933 – США (101 мин)Произв. MGM (Уолтер Уэйнджер)Реж. РУБЕН МАМУЛЯНСцен. Х.М. Харвуд, Салка Виртел, С.Н. Бёрмен по сюжету Салки Виртел и Маргарет Ф. ЛевинОпер. Уильям ДэниэлзМуз. Херберт СтотхартВ ролях Грета Гарбо (Христина), Джон Гилберт (дон Антонио), Иэн Кит (Магнус), Льюис Стоун (Оксенстирна), Элизабет Янг (Эбба), сэр Ч. Обри Смит (Ааге), Реджиналд Оуэн (принц Карл), Жорж Ренаван (французский посол), Густав фон Сайфертитц (генерал), Аким Тамиров (Педро).1632 г., Тридцатилетняя война. Шведский король Густав-Адольф погибает на поле брани. Его малолетнюю дочь Христину, воспитанную как мальчик, объявляют королем (sic). Повзрослев, она принимает у себя кузена Карла, вернувшегося победителем с войны. Его прочат ей в мужья. Вопреки воле Парламента и церкви, ей удается заключить мир. Государственные заботы, внешняя политика (дипломатические отношения с Испанией и Кромвелем) почти не оставляют ей свободного времени. Часто она проводит ночи за чтением. Подобно художникам и ученым, она мечтает изменить мир так, чтобы в нем никогда не бряцало оружие.Вся Швеция ожидает ее брака с Карлом. Даже любовник Христины главный казначей Магнус подталкивает ее к этому союзу. В поисках покоя королева катается в одиночку верхом или же отправляется на охоту. Однажды на прогулке она встречает испанского посланца дона Антонио де ла Прада, чья карета застряла в снегу. Христина помогает ему выбраться на дорогу. Поскольку она по-прежнему носит мужскую одежду, он принимает ее за мальчика-конюшего и дает в награду монетку. Увидев ее в таверне, он просит прощения за свою ошибку, однако продолжает думать, что имеет дело с мужчиной. Христина увлеченно расспрашивает его о последних творениях Веласкеса и Кальдерона. В таверне нет мест, и им приходится ночевать в одной комнате. Когда Христина снимает камзол, он понимает, как заблуждался. Под утро они становятся любовниками.Перед тем как покинуть комнату, где она была счастлива, Христина долго впитывает ее в свою память: гладит по очереди все предметы и сравнивает свое счастье с удовольствием Господа от сотворения мира. Она обещает дону Антонио, что они еще увидятся в Стокгольме. Они в самом деле видятся снова – на официальном приеме, где он узнает, что перед ним королева. Оставшись с ней наедине, он не скрывает гнева, тем более что ему поручено передать Христине предложение руки и сердца от своего суверена. Она прерывает его упреки признанием в любви.Христина задерживает посла в городе намного дольше, чем предполагалось. Магнус поднимает народ против Испании. «Мы требуем брака со шведом!» – кричит толпа, наводнившая дворец. Христина в короткой речи успокаивает подданных. Верный канцлер и весь двор настаивают, чтобы она вышла за Карла. Она принимает решение: отречься от трона и уступить его Карлу. На церемонии никто не решается снять корону с ее головы: ей приходится сделать это самой. Народ льет слезы. Она едет на побережье и поднимается на борт корабля, где должна встретить дона Антонио. Но тот, смертельно раненный на дуэли Магнусом, умирает у нее на руках. Тем не менее она отплывает, поскольку ветер – попутный.► Любимый – и, без сомнения, лучший – фильм Гарбо, которая сама выбрала режиссера и экранного партнера (заменившего Лоренса Оливье). В этой элегантной, но трезвой исторической картине с умными и тонкими диалогами Мамулян попытался нарисовать разносторонний и полный нюансов портрет знаменитой героини. Он показывает независимую, умную и образованную женщину, любительницу искусств и мира, не жалеющей сил ради своей страны, – но до определенной границы, за которой пролегает ее частная жизнь. Когда счастье и долг вступают между собой в неразрешимый конфликт, она сходит со сцены. Женщина на портрете, созданном Мамуляном, слушается скорее разума, чем сердца. И романтический аспект, столь важный для фильма, рождается в поисках Христиной хрупкого равновесия между жизнью личной и публичной.Богатство центрального характера позволило картине стать авторским фильмом и «фильмом одной актрисы». Нет ни малейшего сомнения, что королева Христина – сложный, разрываемый изнутри персонаж: именно такие характеры увлекали Мамуляна, с ними он любил себя идентифицировать. Можно даже предположить, что эта героиня больше прочих напомнила ему самого себя: ведь и он за свою карьеру покинул множество начатых проектов, не желая ни на йоту поступиться своей свободой. Гарбо перед этим не появлялась на экранах целый год (после фильма Фицмориса Какой ты меня желаешь, As You Desire Me, 1932), и для нее фильм символизирует постоянное искушение уйти из кино и за несколько лет предвещает ее окончательный уход, состоявшийся в 1943 г. С лиризмом, но и с некоторой сдержанностью, характерной для эстета, Мамуля и дает зрителю прочувствовать глубокую неудовлетворенность как героини, так и актрисы. И у Гарбо, и у Христины в физическом, эмоциональном и творческом отношении были слишком противоречивые стремления, чтобы их можно было реализовать в одной роли, в одном качестве, в одном образе. Примирение этих стремлений невозможно – или ведет к трагедии, как в фильме. В финале Христине ничего не остается, кроме как уйти.N.B. Джон Гилберт, выступавший партнером Греты Гарбо в большинстве ее фильмов, заменил Лоренса Оливье через несколько дней после начала съемок.Авторская энциклопедия фильмов Жака Лурселля > Queen Christina
-
10 annexe
1. f1) дополнение, приложение (к договору, к акту и т. п.)publié en annexe — данный в приложении3) мор. вспомогательная шлюпка4) рел. церковь, причтённая к другой; часовня приходской церкви5) земли, причисленные к основному владению6) юр.annexes de propres — присоединение приобретённого в период брака имущества к личному имуществу одного из супругов7) анат. придаток8) прост. ближайшая забегаловка ( рядом с работой)2. adjдобавочный, вспомогательный, подсобный -
11 annonce
fannonce publicitaire, annonce par affiches, annonce par prospectus — рекламное объявление, рекламаannonce judiciaire [légale] — публикация объявления в газетах по постановлению судаannonce de mariage — оглашение бракаfilm-annonce, bande-annonce — реклама фильма (демонстрируемая перед другим фильмом)2) признак; предвестник -
12 braie
-
13 consommation
f1) потребление, расходconsommation courante — массовое, широкое потреблениеconsommation spécifique — удельный расходsociété de consommation — общество потребленияimpôt de consommation — налог на потреблениеfaire une grande consommation de qch — расходовать много чего-либоde consommation — рассчитанный на потребление, потребительский2) окончание, завершение; совершениеconsommation du mariage — осуществление брака; интимные отношения супругов (как следствие вступления в брак)3) заказанный напиток (в ресторане, в кафе)4) угощение -
14 dissolution
f2) уничтожение, распад3) прекращение деятельности; расформирование, ликвидация; роспуск (парламента, собрания)4) расторжение ( брака)5) распутствоdissolution des mœurs — развращение нравов -
15 divorce
-
16 élimination
f1) исключение, устранение, изъятие; отстранение; выбрасывание, вытеснение; удаление, снятие; элиминацияprocéder par élimination лог. — действовать методом исключения2) отбор4) эл. отключение ( линии)5) радио подавление ( помех) -
17 enregistrement
madministration de l'enregistrement, l'Enregistrement — управление регистрации и оформления документовbureau d'enregistrement — отдел записи актов гражданского состоянияdirecteur de l'enregistrement — начальник департаментского отдела регистрации документовdroits d'enregistrement — регистрационный сбор; сбор за оформление документаenregistrement des bagages — регистрация багажа, сдача вещей в багаж2) бюро по регистрации документов; учреждение, взимающее регистрационный сбор3) регистратура4) запись, регистрация; записанный сигналenregistrement d'une image, enregistrement video — видеозаписьenregistrement optique — фотографическая запись; фотографическая фонограммаenregistrement magnétique — магнитная запись; магнитная фонограммаstudio d'enregistrement — студия звукозаписи; тонателье5) фонограмма; съёмка6) вчт. запись (структурная единица информации)7) зона ( на магнитной ленте) -
18 Eurasien
m (f - Eurasienne)евразиец [евразийка] (потомок смешанного брака представителей народов Европы и Азии, напр., во Вьетнаме, в Индии, в Индонезии) -
19 lit
mlit breton, lit clos — кровать с дверцамиdéfaire le lit — измять постельêtre au lit — лежать в постелиse mettre au lit — лечь в постельaller au lit — ложиться в постель; идти спатьdoubler le lit — устроить ложе на полу (положив на него матрац)••lit de justice ист. — королевское кресло ( в парламенте); заседание парламента ( с участием короля)mourir dans son lit — умереть своей смертьюgarder le lit — быть, оставаться в постели ( о больном), быть на постельном режимеchasser de son lit — прогнать (супруга, супругу)tomber du lit разг. — встать необычно раноprendre son lit en marche разг. — быть в стельку пьянымsur le lit de mort — при смерти; на смертном одреles enfants du premier lit, du second lit — дети от первого, от второго бракаcomme on fait son lit on se couche посл. — что посеешь, то и пожнёшь2) место (в гостинице и т. п.); койка ( в больнице)clinique de cent lits — больница на сто местfaire le lit de... — расчистить путь, проложить дорогу; сыграть на руку кому-либо4) мор. направление6) тех. постель; подстилка; подстилающий слой; дно -
20 Pâques
1. рел.; mla semaine après Pâques — светлая неделя; светлая седмица••à Pâques ou à la Trinité — когда рак свистнет; после дождичка в четвергfaire Pâques avant les Rameaux разг. — забеременеть до брака2. рел.; f plfaire ses Pâques — причащаться на страстной неделеsouhaiter de joyeuses Pâques à qn — поздравить кого-либо с пасхой
См. также в других словарях:
БРАКА — бригада артиллерийских катеров бригада ракетных катеров воен. Словарь: Словарь сокращений и аббревиатур армии и спецслужб. Сост. А. А. Щелоков. М.: ООО «Издательство АСТ», ЗАО «Издательский дом Гелеос», 2003. 318 с … Словарь сокращений и аббревиатур
БРАКА ТАИНСТВО — БРАКА ТАИНСТВО, одно из 7 христианских таинств, которое совершается в храме при заключении церковного брака (венчание). Первоначально ритуал складывался во время литургии и лишь с 13 в. стал самостоятельным; современную форму обрел только к 17 в … Современная энциклопедия
БРАКА ОБРАЗЕЦ — англ. marriage, pattern of; нем. Heiratsordnung. Существующая в данном обществе система правил выбора партнера и заключения брака. см. БРАЧНЫЕ КРУГИ. Antinazi. Энциклопедия социологии, 2009 … Энциклопедия социологии
БРАКА ПОРЯДОК — англ. marriage, pattern of; нем. Heiratsordnung. Существующая в данном обществе система правил выбора партнера и заключения брака. см. БРАЧНЫЕ КРУГИ. Antinazi. Энциклопедия социологии, 2009 … Энциклопедия социологии
БРАКА ОБРАЗЕЦ — (БРАКА ПОРЯДОК) англ. marriage, pattern of; нем. Heiratsordnung. Существующая в данном обществе система правил выбора партнера и заключения брака. См. БРАЧНЫЕ КРУГИ … Толковый словарь по социологии
Брака Таинство — БРАКА ТАИНСТВО, одно из 7 христианских таинств, которое совершается в храме при заключении церковного брака (венчание). Первоначально ритуал складывался во время литургии и лишь с 13 в. стал самостоятельным; современную форму обрел только к 17 в … Иллюстрированный энциклопедический словарь
БРАКА ЗАКЛЮЧЕНИЯ УСЛОВИЯ — УСЛОВИЯ ЗАКЛЮЧЕНИЯ БРАКА … Юридическая энциклопедия
БРАКА РАСТОРЖЕНИЕ — РАСТОРЖЕНИЕ БРАКА … Юридическая энциклопедия
БРАКА ТАИНСТВО — одно из семи таинств в католич. и правосл. церквах, к рое совершается при заключении брака церк. Б. т. утвердилось в христианстве позднее др. таинств. Его ритуал сложился лишь в 16 в. По учению церкви, будущие супруги, давая перед алтарем… … Атеистический словарь
БРАКА ЗАКЛЮЧЕНИЯ УСЛОВИЯ — (см. УСЛОВИЯ ЗАКЛЮЧЕНИЯ БРАКА) … Энциклопедический словарь экономики и права
БРАКА РАСТОРЖЕНИЕ — (см. РАСТОРЖЕНИЕ БРАКА) … Энциклопедический словарь экономики и права