-
21 βούταλις
A v.l. βώτ). [full] βουτάνη, part of ship to which rudder was fastened, Hsch.; also expld. as = μάστιξ, or μάχη, ἀηδία, Id.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > βούταλις
-
22 βοῦς
βοῦς, [dialect] Dor. [full] βῶς Theoc.9.7, GDI5005.5 ([place name] Gortyn), ὁ and ἡ: gen. βοός (written βοιός GDIiv p.883 No.62 ([place name] Erythrae)), poet. alsoA , S.Fr. 280: acc.βοῦν IG12.45A11
, etc.,βῶν Il.7.238
and [dialect] Dor., IG4.914.18, al. (Epid.), SIG56.16 ([place name] Argos), Theoc.27.64, [dialect] Ion. and poet. alsoβόα Pherecyd.162
J., AP9.255 (Phil.): dual : pl., nom. βόες, rarely [var] contr. , Plu.Aem.33, etc.: gen. βοῶν, [var] contr. ; Bocot.βουῶν IG7.3171.45
: dat. βουσί, [dialect] Ep.βόεσσι, βοσί AP7.622
(Antiphil.); [dialect] Boeot.βούεσσι IG7.3171.38
: acc.βόας Il.5.556
, al.,βοῦς 1.154
, al., S.Aj. 175 (lyr.), and [dialect] Att., Antiph. 172.5, etc. (but laterβόας Ev.Jo.2.14
, POxy.729.16 (ii A. D.), etc.):—bullock, bull, ox, or cow, in pl. cattle, commonly fem.: to mark the male Hom. adds a word,β. ἄρσην Il.20.495
; orταῦρος β. 17.389
; as a measure of value,βοὸς ἄξιον 23.885
, cf. 7.474 and v. ἀλφεσίβοιος, ἑκατόμβοιος.b βοῦς ἄγριος buffalo, Arist.HA 499a4.c βοῦς ἐν Συρίᾳ zebu, ib. 606a15; β. ἐν Παιονίᾳ, perh. urus, Id.Mir. 842b33.d βοὸς ὄμμα, = βούφθαλμος, AP4.1.52 (Mel.).2 metaph. of any dam or mother,μία β. Κρηθεῖ τε μάτηρ καὶ Σαλμωνεῖ Pi.P.4.142
;ἄπεχε τῆς β. τὸν ταῦρον A.Ag. 1125
.II = βοείη or βοέη (always fem.), ox-hide shield,νωμῆσαι βῶν Il.7.238
;τυκτῇσι βόεσσιν 12.105
; βόας αὔας ib. 137;γέρρα λευκῶν β. X.An.5.4.12
.III a fish, perh. Notidanus griseus, Arist.HA 540b17, Fr. 280.2 a fish of the Nile, Str.17.2.4.IV ἔβδομος β. crescent loaf, Clidem.16.VIII prov.,β. ἐπὶ γλώσσης ἐπιβαίνων Thgn.815
;βοῦς ἐπὶ γλώσσῃ βέβηκε A.Ag.36
; of people who keep silence from some weighty reason,τὸν βοῦν ἐπιτίθημι τῇ γλώττῃ Jul.Or.7.218a
; βοῦς ἐμβαίνει μέγας Strattis 67 (wrongly expld. by Zen.2.70, etc., of bribery with coins bearing type of ox); β. ἐν πόλει 'bull in a china-shop', Diogcnian.3.67; β. ἐν αὐλίῳ, of a useless person, Cratin.32; β. λύρας 'pearls before swine', Macho ap.Ath.8.349c. ( βοῦς (from βωύς, Skt. gaús) acc. βῶν (Skt. gā´m) are old forms: stem βωϝ-βοϝ-, cf. Lat. (Umbr.) bos, etc.) -
23 θεῖος
θεῖος (A), α, ον: late [dialect] Ep. [full] θέειος Procl.H.2.16; [full] θεήϊος Bion Fr.15.9; late [dialect] Aeol. [full] θήϊος Epigr.Gr.989.4 ([place name] Balbilla); [dialect] Lacon. [full] σεῖος (v. infr. 1.3): [comp] Comp. and [comp] Sup. θειότερος, -ότατος, freq. in Pl., Phdr. 279a, Mx. 244d, al.: ([etym.] θεός):1 of or from the gods, divine,γένος Il.6.180
;ὀμφή 2.41
; Ὄνειρος ib.22;ἐπιπνοίαις A.Supp. 577
, cf. Pl.R. 499c; ; (lyr.); νόσος ib. 185 (lyr.) (but θ. νόσος, of a dust-storm, Id.Ant. 421);κίνδυνοι And.1.139
; θ. τινὶ μοίρᾳ by divine intervention, X.HG7.5.10;θ. τύχῃ γεγονώς Hdt.1.126
;θ. τύχῃ χρεώμενος Id.3.139
; θ. κἀπόνῳ τύχῃ, of an easy death, S.OC 1585;ἐκ θ. τύχης Id.Ph. 1326
;ἔμαθε ὡς θ. εἴη τὸ πρῆγμα Hdt.6.69
;ὁ θ. νόμος Th.3.82
; φύσις θ. SIG1125.8 ([place name] Eleusis), cf. 2 Ep.Pet.1.4; appointed of God,βασιλῆες Od.4.691
; σκῆπτρον given by God, S.Ph. 139 (lyr.); v. infr. 2.2 belonging or sacred to a god, holy, ἀγών, χορός, Il.7.298, Od. 8.264; under divine protection, πύργος, δόμος, Il.21.526, Od.4.43; of heralds and bards, Il.4.192, Od.4.17, al.; so perh., of kings, ib. 691.3 morethan human, of heroes,Ὀδυσσεύς Il.2.335
, al., Cratin. 144.4 (lyr.);θ. ἀνήρ Pi.P.6.38
, A.Ag. 1548 (lyr.), Pl.R. 331e, Men. 99d (esp. at Sparta ([dialect] Lacon. σεῖος), Arist.EN 1145a29; ὦ θεῖε (in the mouth of a Spartan) Pl.Lg. 626c);μετὰ σοῦ τῆς θείας κεφαλῆς Id.Phdr. 234d
, cf. Them.Or.9.128a, Lib.Or.19.66.b of things, excellent,θεῖον ποτόν Od.2.341
, 9.205;ἁλὸς θείοιο Il.9.214
; θ. πρήγματα marvellous things, Hdt.2.66;ἐν τοῖσι θειότατον Id.7.137
.4 = Lat. divinus (or sacer), Imperial, διατάξεις prob. in BGU473.5 ( 200 A.D.), etc.; (iv A.D.); θ. ὅρκος oath by the Emperor, POxy.83.6 (iv A.D.), etc.; θειότατος, of living Emperors, Inscr.Prien.105.22 (9 B.C.), etc.b = Lat. divus, of deified Emperors, θ. Σεβαστός Edict.Claud. ap.J.AJ19.5.3, cf.Inscr.Perg. 283 (iii A.D.), Lyd.Mag.2.3.II as Subst., θεῖον, τό, the Divinity, Hdt.1.32,3.108, al., A.Ch. 958 (lyr.);τοῦ θ. χάριν Th.5.70
; ἡμαρτηκότα εἰς τὸ θ. Pl.Phdr. 242c.2 in an abstract sense, divinity, κεκοινώνηκε.. τοῦ θ. ib. 246d; ἢ μόνον μετέχει τοῦ θ..., ἢ μάλιστα [ἄνθρωπος] Arist.PA 656a8, etc.; κατὰ θεῖον or κατά τι θ., Aen.Gaz.Thphr.p.37 B., p.4 B.3 θεῖα, τά, the acts of the gods, course of providence, S.Ph. 452, etc.;τὰ θ. θνητοὺς ὄντας εὐπετῶς φέρειν S.Fr. 585
;τὰ θ. μὴ φαύλως φέρειν Ar.Av. 961
.b matters of religion, ἔρρει τὰ θ. religion is no more, S.OT 910 (lyr.), cf. OC 1537, X.Cyr.8.8.2, etc.c inquiries concerning the divine, Pl.Sph. 232c; τὰ φανερὰ τῶν θείων, i.e. the heavenly bodies, Arist.Metaph. 1026a18, cf. GA 731b24, Ph. 196a33 ([comp] Sup.), EN 1141b1.III Adv. θείως by divine providence,θ. πως X.Cyr.4.2.1
, etc.; θειοτέρως by special providence, Hdt.1.122; μᾶλλόν τι καὶ -ότερον ib. 174.------------------------------------θεῖος (B), ὁ,A one's father's or mother's brother, uncle, E.IT 930, Ar. Nu. 124, And.1.18, 117, Pl.Chrm. 154b, Men.5 D., etc.; ὁ πρὸς μητρὸς θ. Is.5.10;πρὸς πατρός Ph.2.172
. (Cf. τήθη.) -
24 θηρονόμος
θηρο-νόμος, ον,Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > θηρονόμος
-
25 θοός
A quick, nimble, epith. of Ares and warriors, Il.5.430, 571, 16.422, 494, etc.: c. inf.,θ. μάχεσθαι 5.536
; of things,χείρ 12.306
;βέλος Od.22.83
;ἅρμα Il.17.458
; μάστιξ ib. 430;νῆες 14.410
, etc.;νηυσὶ θοῇσι.. πεποιθότες ὠκείῃσι Od.7.34
; νύξ swift night, Il.10.394, Od.12.284, Hes.Th. 481; θοὴν ἀλεγύνετε δαῖτα partake of a hasty meal, i.e. in haste, Od.8.38; later, of animals, Pi.P.4.17, E.Ba. 977 (lyr.); alsoμάχαι Pi.P.8.26
;γλῶσσα Id.N.7.72
; (lyr.);θ. εἰρεσίας ζυγόν S.Aj. 249
(lyr.), cf. Orph.A. 1037; (lyr.), cf. A.Pr. 129 (lyr.);σάκος A.R.1.743
;ἀσπίδας.. θοὸν ἔχμα βολάων Id.4.201
; πνοαί, αὖραι, E. Andr. 479 (lyr.), Tr. 454 (troch.): used adverbially with Verbs of motion, ἐκπρολιποῦσα θοὸν δόμον quickly, in haste, Antim.71 (expld. by An.Ox. from τίθημι); θοὰν νύμφαν ἄγαγες S.Tr. 857
(lyr.). Adv. - ῶς quickly, in haste, Il.3.325, B.14.59, A.Pr. 1060 (anap.), Pers. 398, Hp.Mul.2.132;θοώτερον A.R.3.1406
; soon, Od.15.216.------------------------------------ -
26 κεραμικός
A of or for pottery, γῆ κ. potter's earth, Hp.Int.7, cf. Sannyr.4; κ. ῥύμη, = Κεραμεικός, Ar. Ec.4;κ. κέραμος IG42(1).102.281
(Epid., iv B.C.);ὁ κ. τροχός Str.7.3.9
; κ. μάστιξ, Com.Phrase for ostracism, Com.Adesp.33;ἐργαστήριον PFlor.50.68
(iii A.D.); ἡ -κή (sc. τέχνη) the potter's art, pottery, Pl.Plt. 288a; v. κεραμεικός.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > κεραμικός
-
27 κώπη
κώπ-η, ἡ,A handle (v. fin.); esp.1 handle of an oar, Hsch.: hence, the oar itself (not in Il.),ἐμβαλέειν κώπῃς Od.9.489
;κώπῃσιν ἁλὸς ῥηγμῖνα.. τύπτετε 12.214
, cf. Sapph.120, etc.;οἱ τὰς κ. ξύοντες Thphr. HP5.1.6
, cf. κωποξύστης; κώπαν σχάσον, metaph., 'stay thy hand', Pi.P.10.51; νερτέρᾳ προσήμενος κώπῃ, = θαλαμίτης, metaph., of a man of low rank, A.Ag. 1618;πομπίμοις κώπαις ἐρέσσων S.Tr. 561
; παραπέμπειν ἐφ' ἕνδεκα κώπαις, a prov. of dub. origin, meaning 'to escort with all the honours', Ar.Eq. 546, cf. Eust.1540.44, Suid. s.v. ἐφ' ἕνδεκα; κώπαισι πλεῖν take to the oars, when the wind fails, Men. 241;κώπαις ποιεῖσθαι τὸν πλοῦν Arist.IA 710a19
: poet., to express ships, κλεινᾷ σὺν κώπᾳ, of Agamemnon's fleet, E.IT 140 (lyr.), cf. Hel. 1272, 1452 (lyr.).2 handle of a sword, hilt,ἐπ' ἀργυρέῃ κώπῃ σχέθε χεῖρα Il.1.219
, cf. Od.8.403;ξίφεος δ' ἐπεμαίετο κώπην 11.531
;χεῖρα κώπης ἐπιψαύουσαν S.Ph. 1255
;φάσγανον κώπης λαβών E.Hec. 543
.5 handle or spoke by which a mill is turned, PSI5.530.10 (iii B.C.), Agatharch.26, PRyl.167.11 (i A.D.), Luc.Asin.42.6 haft of a whip, Hsch.s.v. Κερκυραία μάστιξ. -
28 λασκωρεῖ
Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > λασκωρεῖ
-
29 λωγάλιοι
λωγάλιοι· ἀστράγαλοι ἢ πόρνοι, Hsch.; cf. sq. andA v. λωγάς. [full] λωγάνιον, τό, dewlap of oxen, Ambraciote and Epirote word, Luc.Lex. 3, cf. Dionys. Utic. ap. Sch. l.c.—In Suid. [full] λογάνιον sine expl., in Hsch. [full] λωγάλιον. λωγάς· πόρνη, Id.; cf. λωγάλιοι. [full] λώγασος· ταυρεία μάστιξ, Id. [full] λωγάω, = λέγω, Theognost.Can.149; ἐλώγη· ἔλεγεν, Hsch. (ἐλωγὴ· ἔλεγον cod.), [dialect] Dor.[var] contr. from ἐλώγαε. [full] λώγη· καλάμη, καὶ συναγωγὴ σίτου, Id.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > λωγάλιοι
-
30 μαστιγίας
Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > μαστιγίας
-
31 μαστίγιον
Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > μαστίγιον
-
32 μαστίζω
Aμάστιξα Il.5.768
:—[voice] Pass., [tense] aor. ἐμαστίχθην v.l. in Hdt.1.114; part.μαστιχθείς AP9.348
(Leon. Alex.): ([etym.] μάστιξ):—whip, flog, μάστιξεν δ' ἵππους Il.l.c., etc.; τυ.. ὑπὸ.. ὤμους μαστίσδοιεν (v. supr.) Theoc. l.c.: c. inf., μάστιξεν δ' ἐλάαν whipped them on or forward, Il.5.366, Od.6.82, etc.: metaph.,ἵνα.. σε πολλοὶ μαστίξωσι λόγοις Epigr.Gr. 303.5
([place name] Smyrna).2 stimulate the bowels, Steph. in Hp.2.311 D.:— [voice] Pass., ib.312 D.—[dialect] Ep. word, used twice in Com., Eup.72, Alex.133.5, also in LXX Nu. 22.25, Wi.5.11 ([voice] Pass.); and in late Prose, Plu.Alex. 42, Luc.Pr.Im.24, etc.; the [dialect] Att. form being μαστιγόω.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > μαστίζω
-
33 σκύτινος
A leathern, made of leather,μάστιξ Anacr.21.10
; ἀναξυρίδες, ἐσθής, σκευή, Hdt.1.71, 4.189, 7.71;πλοῖα Id.1.194
; ;χύτρα Crates Com.29
;ὑποκεφάλαιον Hp.Art.30
;κράνη X.An.5.4.13
; σκύτινον καθειμένον a leathern phallus, Ar.Nu. 538 (v.l. -ίον); soσκυτίνη ἐπικουρία Id.Lys. 110
; a phrase which is used by Strattis (Fr.54 ) to denote the feebleness of Sannyrio; prob. both writers meant to pun upon the proverb συκίνη ἐπικουρία, v. σύκινος.2 metaph., of skin and bone, gannt,σ. δαιμόνια AP11.361
(Autom.).Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > σκύτινος
-
34 τρομερός
Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > τρομερός
-
35 φαεινός
φᾰεινός, ή, όν (so always in [dialect] Ep.), [dialect] Aeol., Trag. (even in dialogue, E.Ph.84, al.) and Lyr. [full] φᾰεννός, [dialect] Att. [full] φᾱνός (q.v.):—poet. Adj.,A shining, radiant,πῦρ Il.5.215
;σελήνη 8.555
;Ἠώς Od.4.188
;ὄσσε Il.13.3
;χαλκός 12.151
;κασσίτερος 23.561
; ὀρείχαλκος, χρυσός, Hes.Sc. 122, 142;κρητήρ Il.3.247
, al.;δόρυ 4.496
; ἀσπίς, σάκος, 3.357, 8.272;πήληξ 13.805
; ; ;μάστιξ Il.10.500
;θύραι Od.6.19
; of bright colours,ζωστὴρ φοίνικι φαεινός Il.6.219
, cf. 15.538; φ. πεπλος, ta/phs, 5.315, 10.156;φ. πλόκαμοι
bright, glossy,14.176
; εἶδος, of the stars, Sapph.3.2;ἄστρον Pi.O.1.6
, cf. E.Cyc. 353, al.; ἔρεβος ὦ φαεννότατον ὡς ἐμοί darkness bright as the day to me, S.Aj. 395 (lyr.); of the Dawn, AP5.227 (Paul. Sil.).2 of the voice, clear, distinct, far-sounding, Pi.P.4.283.3 splendid, brilliant, ἀρεταί, θυσίαι, Id.N.7.51, I.5(4).30;κρηπὶς ἐλευθερίας Id.Fr.77
.—Very rare in Prose, ἐν τοῖς φαεινοῖς χρόνοις, of clear nights, Aen.Tact.25.2; Φάεννος is pr. n. at Rhodes, Chron.Lind. B.34.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > φαεινός
-
36 φοιταλέος
Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > φοιταλέος
-
37 ἀγήλατος
A driving out a curse, ἀ. μάστιξ, i. e. lightning which consumes and so purifies, Lyc.436.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἀγήλατος
-
38 ἀστράγαλος
A one of the vertebrae, esp. of the neck, Il.14.466, Od.11.65, AP7.632 (Diod.); votive object, IG5 (2).125 (Tegea, ii A. D.).II ball of the ankle joint (not to be confused with σφυρόν, Ruf.Onom. 124), Hdt.3.129; in horses, X.Eq.1.15; of various animals, Hp.Int.20,30.2 οἱ μὲν πόδες ἀστράγαλοί τευ, as a compliment, i.e. well-turned, Theoc.10.36.IV pl., ἀστράγαλοι knucklebones used as dice or a game played with dice,ἀμφ' ἀστραγάλοισι χολωθείς Il.23.88
, cf. Hdt.1.94, Menecr.Com.1D.;ἀ. διάσειστοι Aeschin.1.59
, cf. Men. 423; ἀ. μεμολιβδωμένοι loaded dice, Arist.Pr. 913a36, cf. Eust.1397.34; later, dice proper,ἀντ' ἀστραγάλων κονδύλοισι παίζετε Pherecr. 43
.V ἡ ἐκ τῶν ἀστραγάλων μάστιξ scourge of strung bones, Luc. Asin.38; cf. ἀστραγαλωτός.VII milk vetch, Orobus niger, Dsc.4.61, Gal.11.841.IX ear-ring,ξύλινοι ἀ. Anacr.21.4
.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἀστράγαλος
-
39 ἀστραγαλωτός
II -ωτή, ἡ, name of a plant, Philum. Ven.7.11; dub.in Harp.Astr.in Cat.Cod.Astr.8(3).150.26.2 (sc. στυπτηρία ) a kind of alum, Gal.12.237.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἀστραγαλωτός
-
40 Ὁμηρομάστιξ
A scourge of Homer, i.e.the Grammarian Zoïlus, from his spiteful criticisms on the Homeric poems, Gal.10.19, Suid.: in pl., generally, of Homeric critics, Eust.1702.44.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > Ὁμηρομάστιξ
См. также в других словарях:
μάστιξ — μάστιξ, ιγος, ἡ (Α) βλ. μάστιγα … Dictionary of Greek
μάστιξ — μάστῑξ , μάστιξ whip fem nom/voc sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
МАСТИКС — • Μάστιξ, короткая палка, на конце которой было прикреплено несколько плеток … Реальный словарь классических древностей
κλωομάστιξ — κλῳομάστιξ, ιγος, ὁ (Α) αυτός που είναι δεμένος με κλοιό και μαστιγώνεται. [ΕΤΥΜΟΛ. < κλῳός, παρλλ. τ. τού κλοιός + μάστιξ (< μάστιξ), πρβλ. γραμματικο μάστιξ, ρητορο μάστιξ] … Dictionary of Greek
μάστιγα — η (AM μάστιξ, ιγος, Α ιων. τ. μάστις, ιος) 1. λουρί δεμένο σε ραβδί με το οποίο χτυπούν τα υποζύγια για να τρέξουν, μαστίγιο, καμ(ου)τσίκι («τοῡ ἵππου τὴν μάστιγα», Ηρόδ.) 2. μτφ. μεγάλη συμφορά, μεγάλο κακό, καταστροφή, κοινωνική πληγή (α. «Διὸς … Dictionary of Greek
μάστιγ' — μάστῑγα , μάστιξ whip fem acc sg μάστῑγι , μάστιξ whip fem dat sg μάστῑγε , μάστιξ whip fem nom/voc/acc dual … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
μάσθλης — μάσθλης, ητος, αιολ. τ. μάσλης (Α) 1. κατεργασμένο δέρμα 2. ο ιμάντας τής μάστιγας («φοίνιον μάσθλητα δίγονον», Σοφ.) 3. μτφ. πανούργος, απατεώνας. [ΕΤΥΜΟΛ. Αβέβαιης ετυμολ. Η λ. πιθ. < ἰμάσθλη* «ιμάντας, μαστίγιο» με σίγηση τού αρκτικού ι… … Dictionary of Greek
махать — аю, машу, укр. махати, машiти, блр. махаць, цслав. махати, болг. махам машу, киваю, пряду , сербохорв. махати, ма̑ха̑м (ма̑ше̑м), словен. mahati, maham, чеш. mасhаti,слвц. maсhаt᾽, польск. mасhаc, в. луж. mасhаc, н. луж. mасhаs. Расширение на х… … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
рана — укр., блр. рана, др. русск., ст. слав. рана. πληγή, μάστιξ (Супр.), болг. рана, сербохорв. ра̏на, словен. rana, чеш. ranа рана; удар; несчастье , слвц., польск., в. луж., н. луж. rаnа. Родственно др. инд. vraṇas м., vraṇam ср. р. рана; щель,… … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
РУССКИЙ УКАЗАТЕЛЬ СТАТЕЙ — Абант Άβας Danaus Абанты Άβαντες Абарис Άβαρις Абдера Abdera Абдулонома Абдул Abdulonymus Абелла Abella Абеллинум Abellinum Абеона Abeona Абидос или Абид… … Реальный словарь классических древностей
рана — (6) 1. Поврежденное до крови место на теле: Кая раны, дорога братіе, забывъ чти и живота, и града Чрънигова отня злата стола, и своя милыя хоти, красныя Глѣбовны, свычая и обычая? 13 14. Се у Римъ кричатъ подъ саблями Половецкыми, а Володимиръ… … Словарь-справочник "Слово о полку Игореве"