-
1 tono
'tonom1) MUS Ton mtono mayor — Dur f
dar el tono — (fig) den Ton angeben/tonangebend sein
2)de buen/mal tono — guter/schlechter Geschmack m
3)sustantivo masculino7. (locución)ponerse a tono con algo [con bebida alcohólica] in Stimmung kommen mit etwsubir el tono, subirse de tono einen schärferen Ton anschlagentonotono ['tono]num4num (deje, estilo, grado de color) Ton masculino; en tono de reproche in vorwurfsvollem Ton; bajar el tono seinen Ton mäßigen; dar el tono den Ton angeben; darse tono sich wichtig machen; estar a tono con algo mit etwas dativo harmonieren; subirse de tono sich aufs hohe Ross setzen -
2 tono
tono sustantivo masculino 1 en tono de reproche reproachfully; el tono en que lo dijo the way he said it; el tono general de la conversación the general tone of the conversationb) (Rad, Telec, TV) tone;este teléfono no da or tiene tono I can't get a dial tone (AmE) o (BrE) dialling tone on this phone; tono de marcar or (AmL) de discado or (AmS) de discar dial tone (AmE), dialling tone (BrE); no venir a tono to be out of place 2 ( de color) shade;◊ subido de tono risqué3 (Mús) key
tono sustantivo masculino
1 (de la voz: intensidad) tone, pitch
un tono alto/bajo, a high/low pitch (: modo) lo dijo en tono despectivo, he said it in a contemptuous tone
2 (de un color) shade, tone
diferentes tonos de verde, different shades of green
3 Mús key
4 (del teléfono) tone Locuciones: familiar darse tono, to put on airs
a tono con, in tune with
a tono con los tiempos, in keeping with the times
de buen/mal tono, in good/bad taste
fuera de tono, inappropiate, out of place figurado (algo grosero, obsceno) subido de tono, arrogant, (altanero) haughty ' tono' also found in these entries: Spanish: acre - agradar - aguda - agudo - alta - alto - atonía - bajar - clave - grave - inflexión - jovial - rebajar - salida - sarcástica - sarcástico - sorna - suave - suavidad - subida - subido - abrupto - ácido - agrio - amigable - atenuar - bajo - brusco - burlón - cálido - cansado - cantarín - cortante - decidido - despectivo - destemplado - disuasivo - elevar - endulzar - familiar - humilde - imperativo - impertinente - irónico - magistral - pastoso - resuelto - sequedad - tajante - teatral English: abrupt - bawdy - chord - emphatic - friendly - hue - injured - key - measured - menace - off-color - off-colour - pitch - pose - shade - subdued - talk down - tone - tune - unnatural - urgent - coloring - critically - dial - gentle - high - lilt - monotone - name - note - off - pastel - pleasantly - racy - rise - risqué - show - step - talk - tint - valentine -
3 tono
tòno m 1) тон; тональность tono maggiore -- мажор, мажорный тон bel tono di voce -- приятный тембр голоса cantare in tono -- петь в тон 2) mus тон; интервал; строй; лад alzare il tono -- взять тоном выше uscire di tono -- детонировать 3) тон, стиль, характер, манера tono naturale -- естественный тон, обычная манера tono canzonatorio -- насмешливый тон dare il tono fig -- задавать тон darsi tono -- важничать, заноситься far abbassare il tono a qd -- сбить спесь с кого-л mutaretono а) изменить тон б) переменить тему разговора parlare con tono autoritario -- говорить тоном, не допускающим возражений rispondere a tono -- ответить в тон <в том же тоне>, ответить в рифму venire in tono -- прийтись кстати stare in tono а) придерживаться определенных рамок б) держаться чинно <манерно>; держаться в рамках приличия 4) pitt тон, колорит; оттенок toni accesi -- яркие тона in tono vigoroso -- в сочных тонах 5) pl med тоны toni cardiaci -- тоны сердца 6) тонус, бодрость sentirsi in tono -- чувствовать себя хорошо Х il tono che fa la musica prov -- тон делает музыку -
4 tono
tòno m 1) тон; тональность tono maggiore [minore] — мажор [минор], мажорный [минорный] тон bel tono di voce — приятный тембр голоса cantare in tono — петь в тон 2) mus тон; интервал; строй; лад alzare [abbassare] il tono — взять тоном выше [ниже] uscire di tono — детонировать 3) тон, стиль, характер, манера tono naturale — естественный тон, обычная манера tono canzonatorio [altezzoso] — насмешливый [надменный] тон dare il tono fig — задавать тон darsi tono — важничать, заноситься far abbassare il tono a qd — сбить спесь с кого-л mutaretono а) изменить тон б) переменить тему разговора parlare con tono autoritario -
5 tono
tono s.m. 1. ton: alzare il tono della voce élever la voix, hausser le ton de la voix; abbassare il tono della voce baisser la voix; tono acuto ton aigu. 2. (modulazione, inflessione di voce) ton: in tono scherzoso sur un ton moqueur, sur le ton de la plaisanterie; in tono altezzoso sur un ton hautain; non ammetto che mi si parli in questo tono je n'admets pas que l'on me parle sur ce ton; rispose con tono sicuro il répondit d'un ton assuré. 3. ( carattere stilistico) style, ton: un discorso di tono elevato un discours de style soutenu. 4. (rif. a colori: gradazione) ton, teinte f., nuance f.: una stoffa con tutti i toni dell'azzurro une étoffe avec toutes les nuances de bleu. 5. (Mus,Ling) ton. 6. ( Med) tonus: tono muscolare tonus musculaire. -
6 tono
tonotono ['tlucida sans unicodeɔfont:no]sostantivo Maskulin1 (gener) musica, fisica Ton Maskulin2 (modo) Art Feminin, Weise Feminin; darsi un tono figurato Haltung annehmen3 medicina Tonus Maskulin4 (di colore) (Farb)ton Maskulin5 (figurato: modello) Vorbild neutro6 (loc): rispondere a tono die passende Antwort gebenDizionario italiano-tedesco > tono
7 tono
tŏno, āre, tŏnŭi [st1]1 - intr. - [abcl][b]a - tonner. - [abcl]b - retentir, faire un grand bruit.[/b] [st1]2 - tr. - [abcl][b]a - faire retentir, crier bien haut. - [abcl]b - invoquer d'une voix forte.[/b] - aliquem tonare: appeler qqn d'une voix de tonnerre. - si tonuerit, Cic.: s'il vient à tonner.* * *tŏno, āre, tŏnŭi [st1]1 - intr. - [abcl][b]a - tonner. - [abcl]b - retentir, faire un grand bruit.[/b] [st1]2 - tr. - [abcl][b]a - faire retentir, crier bien haut. - [abcl]b - invoquer d'une voix forte.[/b] - aliquem tonare: appeler qqn d'une voix de tonnerre. - si tonuerit, Cic.: s'il vient à tonner.* * *Tono, tonas, tonaui, tonatum, et aliquando tonui, tonitum, pen. corr. tonare. Plin. Tonner.\Si tonuerit. Cic. S'il tonne.\Ruinis horrificis tonat AEtna. Virgil. Fait merveilleux bruit comme s'il tonnoit.\Tonare laudes alicuius. Plin. Louer grandement.8 tono
nmtone n[lang name="SpanishTraditionalSort"]tono de marcar, tono de discado (LAm) (phone) dialling tone, dial tone (US)9 tono
tono tono, ui, -, are греметь, громом поражать10 tono
11 tono
tono, tonuī, āre (altind. tan yati, donnert, ahd. donar), ertönen, erschallen, I) im allg.: tympana tonant, Lucr.: caelum tonat fragore, Verg. – II) insbes., donnern, 1) eig.: Iuppiter tonabat, Prop.: porta caeli tonat, Verg.: et prius coruscare caelum creditur et mox tonare, Apul. – impers. tonat, es donnert, si tonuerit, Cic.: cum tonat, fulminat, fulgurat, cum serenat, Min. Fel.: ordine tonare prius oportet, postea coruscare, Apul. – tonāns, als Beiwort Jupiters, Iuppiter, Cic., Hor. u.a. (auch absol., Tonans, Ov. met. 1, 170 u.a. Flor. Verg. or. an poët. p. 107, 16 Halm. Corp. inscr. Lat. 9, 1548: Capitolinus Tonans, Ov. fast. 2, 69): u. der Rosse am Wagen Jupiters, equi, Hor.: als Beiwort des Saturnus, Falcifer Tonans, Mart.: sceptriferi Tonantes, v. Jupiter u. der Juno, Sen. poët. – 2) übtr., wie βρονταν, von der gewaltigen Stimme eines Redners, a) absol.: Pericles tonare dictus est, Cic.: ut, quod Pericli contigit, fulgurare ac tonare videaris, Quint.: neque ipse Cicero territus cesserat tonantibus Demostheni Platonique, Colum.: oratio magnifica et excelsa tonat, fulgurat, Plin. ep.: tona eloquio, Verg. – b) m. Acc., etwas herdonnern, deos, Verg.: verba foro, Prop.: aspera bella, Mart. – / Nbf. der dritten Coniug. tonimus, Varro sat. Men. 132.
12 tono
tono, tonuī, āre (altind. tan yati, donnert, ahd. donar), ertönen, erschallen, I) im allg.: tympana tonant, Lucr.: caelum tonat fragore, Verg. – II) insbes., donnern, 1) eig.: Iuppiter tonabat, Prop.: porta caeli tonat, Verg.: et prius coruscare caelum creditur et mox tonare, Apul. – impers. tonat, es donnert, si tonuerit, Cic.: cum tonat, fulminat, fulgurat, cum serenat, Min. Fel.: ordine tonare prius oportet, postea coruscare, Apul. – tonāns, als Beiwort Jupiters, Iuppiter, Cic., Hor. u.a. (auch absol., Tonans, Ov. met. 1, 170 u.a. Flor. Verg. or. an poët. p. 107, 16 Halm. Corp. inscr. Lat. 9, 1548: Capitolinus Tonans, Ov. fast. 2, 69): u. der Rosse am Wagen Jupiters, equi, Hor.: als Beiwort des Saturnus, Falcifer Tonans, Mart.: sceptriferi Tonantes, v. Jupiter u. der Juno, Sen. poët. – 2) übtr., wie βρονταν, von der gewaltigen Stimme eines Redners, a) absol.: Pericles tonare dictus est, Cic.: ut, quod Pericli contigit, fulgurare ac tonare videaris, Quint.: neque ipse Cicero territus cesserat tonantibus Demostheni Platonique, Colum.: oratio magnifica et excelsa tonat, fulgurat, Plin. ep.: tona eloquio, Verg. – b) m. Acc., etwas herdonnern, deos, Verg.: verba foro, Prop.: aspera bella, Mart. – ⇒ Nbf. der dritten Coniug. tonimus, Varro sat. Men. 132.13 tonō
tonō uī, —, āre [2 TA-], to make a loud noise, roar, resound, thunder: caelum tonat omne fragore, V.: Pericles fulgere tonare dictus est.—With acc, to thunder forth: ore deos, invoke thunderingly, V.— To thunder: ingens Porta tonat caeli, V.: si fulserit, si tonuerit: tonans Iuppiter, H.: sub axe tonanti Sternitur aequor, V.* * *tonare, tonui, tonitus Vthunder; speak thunderous tones/thunderously; make/resound like thunder14 tono
tŏno, ŭi, 1 (collat. form of third conj.: tonimus, Varr. ap. Non. 49, 21), v. n. and a. [root in Sanscr. tan-, to stretch, extend; Gr. teinô; whence teneo, tendo, tenus; cf. O. H. Germ. donar; Engl. thunder], to thunder.I.Lit.: ingens Porta tonat caeli, Enn. ap. Vet. Gram. ap. Col. (Ann. v. 597 Vahl.); imitated by Verg. G. 3, 261: cum tonuit laevum bene tempestate serenā, Enn. ap. Cic. Div. 2, 39, 82 (Ann. v. 517 Vahl.):II.ut valide tonuit!
Plaut. Am. 5, 1, 10; so id. ib. 5, 1, 78:si fulserit, si tonuerit,
Cic. Div. 2, 72, 149:Jove tonante,
id. ib. 2, 18, 43; id. Phil. 5, 3, 7:tonans Juppiter,
Hor. C. 3, 5, 1; id. Epod. 2, 29; Inscr. Orell. 2, p. 23:sub axe tonanti Sternitur aequor,
Verg. A. 5, 820:pater nudā de rupe tonabat,
Prop. 4 (5), 1, 7:nec si consulto fulmina missa tonent,
id. 2, 34 (3, 32), 54:Diespiter per purum tonantes Egit equos,
Hor. C. 1, 34, 7:Juppiter, tona,
Sen. Med. 5, 31.—Transf., in gen.A.Neutr., to make a loud, thundering noise, to roar, rattle, crash, etc. (cf.:B.crepo, strepo): tympana tenta tonant,
Lucr. 2, 618:Aetna horrificis ruinis,
Verg. A. 3, 571:caelum omne fragore,
id. ib. 9, 541; cf. id. ib. 12, 757:domus afflicta massa,
Val. Fl. 4, 612:nemus fragore vasto,
Sen. Troad. 173; Mart. 9, 69, 4.—Of loud, thundering speech:Pericles fulgere, tonare, dictus est,
Cic. Or. 9, 29; Plin. Ep. 1, 20, 19;Col. praef. § 30: qualis Pindarico spiritus ore tonat,
Prop. 3, 17 (4, 16), 40; Verg. A. 11, 383.—Act., to thunder forth, to say or name with a thundering voice:tercentum tonat ore deos,
invokes with thundering voice, Verg. A. 4, 510:verba foro,
Prop. 4 (5), 1, 134:aspera bella,
Mart. 8, 3, 14:talia celso ore,
Claud. Rapt. Pros. 1, 83:Cicerona,
id. Ep. 3, 4.—Hence, P. a., as epithet of Jupiter: Tŏnans, antis, m., the thunderer, god of thunder, Ov. M. 1, 170; 2, 466; 11, 198; id. H. 9, 7; id. F. 6, 33; cf.:Capitolinus Tonans,
id. ib. 2, 69:sceptriferi Tonantes, Jupiter and Juno,
Sen. Med. 59.—Also of Saturn:falcifer Tonans,
Mart. 5, 16, 5.15 tono
(s.) brytning16 tono
m.1 tone.¡no me hables en ese tono! don't speak to me in that tone (of voice)!subir el tono, subir de tono to get o grow louder; (volumen, ruido) to get angrier and angrier (situación)tono de voz tone of voice2 shade, tone.tono de piel complexion3 tone.tono muscular muscle tone4 key (Music) (tonalidad).tono mayor major keytono menor minor key5 vigor, strength, vigour.6 hue, tone, shade, color.* * *1 (gen) tone2 (energía) energy\a tono con in tune with, in harmony withbajar de tono / bajar el tono to lower one's voice 2 figurado to tone downdar tono / dar buen tono figurado to give class, give prestigedarse tono figurado to put on airsde mal tono figurado vulgaren tono airado in an angry tonefuera de tono figurado inappropriate, out of placesin venir a tono figurado for no good reasonsubir de tono / subir el tono to speak louder 2 figurado to warm uptono mayor MÚSICA major keytono menor MÚSICA minor key* * *noun m.1) tone2) key, pitch3) shade* * *SM1) [de sonido] toneen tono bajo — in low tones, in a low tone
baja/sube un poco el tono del televisor — turn down/up the television a little
tono de marcar — (Telec) dialling tone, dial tone (EEUU)
tono de llamada — (Telec) ringtone
-ya me he dado cuenta -dijo, alzando el tono de voz — "I can see that," he said, raising his voice
2) [de palabras, discusión, escrito] tone¡cómo hablas en ese tono a tu padre! — how dare you speak to your father in that tone (of voice)!
•
bajar el tono — to soften one's tonebajar el tono de algo — to soften the tone of sth, tone sth down
•
cambiar de tono — to change one's tonecuando le dije eso se serenó y cambió de tono — when I told him that he calmed down and changed his tone o his tone changed
fue él quien cambió el tono de la conversación — it was him that changed the tone of the conversation
la reunión cambió de tono pasadas las nueve de la noche — the tone of the meeting changed after nine o'clock
•
a este tono — in the same vein•
subir de tono — [discusión, conversación] to grow o become heated; [conflicto] to intensify; [quejas] to grow louderla oposición está subiendo el tono de sus ataques al gobierno — the opposition is stepping up o intensifying its attacks on the government
3)• a tono — matching
una escena final divertida, muy a tono con el resto de la película — an amusing final scene, very much in keeping with the rest of the film
•
ponerse a tono — (=prepararse físicamente) to get (o.s.) into shape; (=animarse) to perk o.s. up *voy a tomarme un whisky doble, a ver si me pongo a tono — I'm going to have a double whisky to perk myself up *
4) (=clase, distinción)•
una familia de tono — a good family•
ser de buen/mal tono: ir a los balnearios era entonces una actividad de buen tono — visiting spas was quite the done thing thenes de mal tono hablar de esos temas — it is bad form to talk about such matters, it's (simply) not done to talk about such things
5) [de color] shade, toneen tonos grises y azules — in shades of grey and blue, in grey and blue tones
•
tonos pastel — pastel shades, pastel tones6) (Anat, Med) tone7) (Mús) (=intervalo) tone; (=tonalidad) key; (=altura) pitch8) (Mús) (=diapasón) tuning fork; (=corredera) slide* * *1) ( altura de la voz) pitch, tone; ( manera de expresarse) tone2) (tendencia, matiz) tonefuera de tono — < reacción> uncalled-for; < comentario> inopportune
ponerse a tono — (fam) to get in the mood (colloq)
ser de buen/mal tono — to be in good/bad taste
3) ( de color) shade4) (Mús) key5) (Audio, Rad, TV) tonebajar el tono — ( reducir el volumen) to turn the volume down; ( hablar con menos arrogancia)
subir el tono — ( elevar el volumen) to turn up the volume; ( insolentarse) to raise one's voice
6) ( del teléfono) toneeste teléfono no tiene tono — I can't get a dial tone (AmE) o (BrE) dialling tone on this phone
7) ( de músculos) tone* * *= tenor, tone, overtone, quality, shading, pitch, undertone, chime.Nota: De timbre, campana, reloj, móvil o similar.Ex. My second point may be a slightly tangential, but I hope it is a concrete reaction to the general tenor of Mr. Lubetzky's remarks and the general subject posed.Ex. 'Get on with this,' the principal dictated, in a somewhat less severe tone.Ex. Those materials they describe as ephemera must be collected and despite the derogatory overtones of the descriptor, carefully organized.Ex. 'I'm rather surprised that Arnold would have bothered you with such a trivial matter, Ms. Bragge,' Wronski said with a reassuring smile which had an almost fatherly quality.Ex. The darkest and the lightest shading took the shortest amount of time, the medium shading the longest.Ex. The heading PITCH (Music) illustrates how to qualify a word by another in parenthesis to clarify the meaning = El encabezamiento TONO (Música) ilustra cómo modificar una palabra con otra entre paréntesis para aclarar el significado.Ex. Speakers covered the history of the campaign to alert parents to racist undertones in children's books.Ex. After hearing the chimes, dial your ten-digit customer identification number.----* cambiar el tono = modulate.* con un tono + Adjetivo = in a + Adjetivo + tone.* dar tono = tone.* dar un tono = give + effect.* de dos tonos = bitonal.* de tono + Adjetivo = Adjetivo + in tone.* en tono cáustico = scathingly.* en tono mordaz = scathingly.* en tono reprobatorio = reprovingly, reproachfully.* en tono sarcástico = sardonically.* establecer el tono = set + the theme.* marcar el tono = establish + the tone.* recitar en tono monótono = chant.* relativo al tono = tonal.* subido de tono = risqué, racy [racier -comp., raciest -sup.], bawdy [bawdier -comp., bawdiest -sup.].* tener un tono + Adjetivo = have + a + Adjetivo + quality.* terminar en un tono + Adjetivo = end on + a + Adjetivo + note.* tomar un tono + Adjetivo = take on + Adjetivo + character.* tono apagado = flat tone.* tono auditivo = audio tune.* tono continuo modulado = half-tone.* tono de llamada = dial tone.* tono de voz = tone of voice.* tono ligero = light touch.* tono muscular = muscle tone.* tono rojizo = reddishness.* tono superficial = light touch.* voz + adquirir + tono = voice + take on + quality.* * *1) ( altura de la voz) pitch, tone; ( manera de expresarse) tone2) (tendencia, matiz) tonefuera de tono — < reacción> uncalled-for; < comentario> inopportune
ponerse a tono — (fam) to get in the mood (colloq)
ser de buen/mal tono — to be in good/bad taste
3) ( de color) shade4) (Mús) key5) (Audio, Rad, TV) tonebajar el tono — ( reducir el volumen) to turn the volume down; ( hablar con menos arrogancia)
subir el tono — ( elevar el volumen) to turn up the volume; ( insolentarse) to raise one's voice
6) ( del teléfono) toneeste teléfono no tiene tono — I can't get a dial tone (AmE) o (BrE) dialling tone on this phone
7) ( de músculos) tone* * *= tenor, tone, overtone, quality, shading, pitch, undertone, chime.Nota: De timbre, campana, reloj, móvil o similar.Ex: My second point may be a slightly tangential, but I hope it is a concrete reaction to the general tenor of Mr. Lubetzky's remarks and the general subject posed.
Ex: 'Get on with this,' the principal dictated, in a somewhat less severe tone.Ex: Those materials they describe as ephemera must be collected and despite the derogatory overtones of the descriptor, carefully organized.Ex: 'I'm rather surprised that Arnold would have bothered you with such a trivial matter, Ms. Bragge,' Wronski said with a reassuring smile which had an almost fatherly quality.Ex: The darkest and the lightest shading took the shortest amount of time, the medium shading the longest.Ex: The heading PITCH (Music) illustrates how to qualify a word by another in parenthesis to clarify the meaning = El encabezamiento TONO (Música) ilustra cómo modificar una palabra con otra entre paréntesis para aclarar el significado.Ex: Speakers covered the history of the campaign to alert parents to racist undertones in children's books.Ex: After hearing the chimes, dial your ten-digit customer identification number.* cambiar el tono = modulate.* con un tono + Adjetivo = in a + Adjetivo + tone.* dar tono = tone.* dar un tono = give + effect.* de dos tonos = bitonal.* de tono + Adjetivo = Adjetivo + in tone.* en tono cáustico = scathingly.* en tono mordaz = scathingly.* en tono reprobatorio = reprovingly, reproachfully.* en tono sarcástico = sardonically.* establecer el tono = set + the theme.* marcar el tono = establish + the tone.* recitar en tono monótono = chant.* relativo al tono = tonal.* subido de tono = risqué, racy [racier -comp., raciest -sup.], bawdy [bawdier -comp., bawdiest -sup.].* tener un tono + Adjetivo = have + a + Adjetivo + quality.* terminar en un tono + Adjetivo = end on + a + Adjetivo + note.* tomar un tono + Adjetivo = take on + Adjetivo + character.* tono apagado = flat tone.* tono auditivo = audio tune.* tono continuo modulado = half-tone.* tono de llamada = dial tone.* tono de voz = tone of voice.* tono ligero = light touch.* tono muscular = muscle tone.* tono rojizo = reddishness.* tono superficial = light touch.* voz + adquirir + tono = voice + take on + quality.* * *tono grave serious toneen tono cariñoso in an affectionate tone of voicese lo he dicho en todos los tonos I've told him time and time again, I've tried telling him every way I can think ofen tono de reproche reproachfully—me da igual —contestó en tono despectivo it's all the same to me, she answered scornfullyno es lo que me dijo, sino el tono en que lo dijo it isn't what he said, it's the way he said it o it's the tone he usedB (tendencia, matiz) toneel tono general de la conversación fue amistoso the general tone of the conversation was friendlya tono con in keeping with, in tune withno estuvo muy a tono con la ocasión it wasn't very in keeping with the occasionpara estar a tono con los tiempos to keep up with the timesfuera de tono: su reacción estuvo bastante fuera de tono her reaction was rather out of placesiempre hace comentarios fuera de tono he's always making inopportune remarksno venir a tono to be out of placeser de buen/mal tono to be in good/bad tasteC (de un color) shadeéste es un tono de gris más oscuro this is a darker shade of graytonos pastel pastel shadessubido de tono risquéD ( Mús) keyCompuesto:tono mayor/menormajor/minor keybajar el tono (reducir el volumen) to lower the volume, turn the volume down(hablar con menos arrogancia): baja el tonito que soy tu madre don't take that tone with me, I'm your motherF (del teléfono) toneeste teléfono no tiene or no da tono I can't get a dial tone ( AmE) o ( BrE) dialling tone on this phoneCompuestos:● tono de discar or marcarringing toneG (de músculos) tone* * *
tono sustantivo masculino
1
en tono de reproche reproachfully;
el tono en que lo dijo the way he said it;
el tono general de la conversación the general tone of the conversationb) (Rad, Telec, TV) tone;
este teléfono no da or tiene tono I can't get a dial tone (AmE) o (BrE) dialling tone on this phone;
tono de marcar or (AmL) de discado or (AmS) de discar dial tone (AmE), dialling tone (BrE);
no venir a tono to be out of place
2 ( de color) shade;◊ subido de tono risqué
3 (Mús) key
tono sustantivo masculino
1 (de la voz: intensidad) tone, pitch
un tono alto/bajo, a high/low pitch
(: modo) lo dijo en tono despectivo, he said it in a contemptuous tone
2 (de un color) shade, tone
diferentes tonos de verde, different shades of green
3 Mús key
4 (del teléfono) tone
♦ Locuciones: familiar darse tono, to put on airs
a tono con, in tune with
a tono con los tiempos, in keeping with the times
de buen/mal tono, in good/bad taste
fuera de tono, inappropiate, out of place
figurado (algo grosero, obsceno) subido de tono, arrogant, (altanero) haughty
' tono' also found in these entries:
Spanish:
acre
- agradar
- aguda
- agudo
- alta
- alto
- atonía
- bajar
- clave
- grave
- inflexión
- jovial
- rebajar
- salida
- sarcástica
- sarcástico
- sorna
- suave
- suavidad
- subida
- subido
- abrupto
- ácido
- agrio
- amigable
- atenuar
- bajo
- brusco
- burlón
- cálido
- cansado
- cantarín
- cortante
- decidido
- despectivo
- destemplado
- disuasivo
- elevar
- endulzar
- familiar
- humilde
- imperativo
- impertinente
- irónico
- magistral
- pastoso
- resuelto
- sequedad
- tajante
- teatral
English:
abrupt
- bawdy
- chord
- emphatic
- friendly
- hue
- injured
- key
- measured
- menace
- off-color
- off-colour
- pitch
- pose
- shade
- subdued
- talk down
- tone
- tune
- unnatural
- urgent
- coloring
- critically
- dial
- gentle
- high
- lilt
- monotone
- name
- note
- off
- pastel
- pleasantly
- racy
- rise
- risqué
- show
- step
- talk
- tint
- valentine
* * *tono nm1. [de sonido] tone;bajar el tono to lower one's voice;dar el tono to set the tonetono continuo [de teléfono] Br dialling o US dial tone; Andes, RP tono de discado o de discar [de teléfono] Br dialling o US dial tone;2. [de palabras, escrito, discurso] tone;el tono con el que lo dijo the tone she said it in, the tone in which she said it;¡no me hables en ese tono! don't speak to me in that tone (of voice)!;habló con tono serio he spoke in a serious tone of voice;lo dijo en tono de broma she said it jokingly;la novela es de tono humorístico the novel is humorous in tone;bajar de tono to quieten down;cambiar de tono: la reunión fue cambiando de tono the tone o atmosphere of the meeting gradually changed;aquí el texto cambia de tono at this point in the text the tone changes;subir el tono, subir de tono [volumen, ruido] to get o grow louder;[situación] to get angrier;el murmullo/la protesta subió de tono the murmuring/the protests grew louder;la conversación subió de tono the conversation got more heated;subido de tono [atrevido, picante] risqué;[impertinente] impertinent3. [de color] shade, tone;en tonos ocres/pastel in ochre/pastel shades o tones;tono de piel complexion4. [de músculo] tonetono muscular muscle tone [altura] pitch; [intervalo] tone, US step tono agudo high pitch;tono grave low pitch;tono mayor major key;tono menor minor key;tono puro simple tone7. [en frases]a tono: cortinas y cojines a tono matching curtains and cushions;estar a tono con to suit;un traje/discurso a tono con las circunstancias a dress/speech appropriate to o in keeping with the circumstances;Famponerse a tono [emborracharse] to get in the mood;de buen tono elegant, tasteful;ser de buen tono to be the done thing;no es de buen tono mencionar la guerra it is not done to mention the war;de mal tono crass, vulgar;Famdarse tono to give oneself airs;fuera de tono out of place* * *m MÚS, MED, PINT tone;estar a tono con algo be in harmony with sth;ponerse a tono get into the mood* * *tono nm1) : tonetono muscular: muscle tone2) : shade (of colors)3) : key (in music)* * *tono n1. (de sonido, voz) tone2. (de color) shade17 tono
m tonerispondere a tono ( a proposito) answer to the pointper le rime answer back* * *tono s.m.1 tone: tono alto, basso, dolce, aspro, high, low, sweet, harsh tone; tono di voce, tone of voice!; non permetterti di parlarmi con questo tono!, don't speak to me in that tone of voice; in tono di supplica, in an imploring tone; in tono scherzoso, in a joking tone; parlava con tono arrabbiato, conciliante, he was speaking in an angry, a conciliatory tone; (pitt.) un dipinto in cui prevalgono i toni cupi, a painting in which dark tones predominate; cambiare tono, to change one's tune (o to use a different tone); rispondere a tono, to answer to the point (o to answer back) // calare di tono, to fall in pitch; una pubblicazione che è calata di tono, (fig.) a publication which has deteriorated2 ( modo, stile) tone, style: la sua presenza dava tono al ricevimento, his presence gave tone to the party; dare un tono alla conversazione, to set the tone of the conversation; vestire in tono dimesso, to dress simply; il tono giornalistico di un saggio, the journalistic style of an essay // darsi un tono, to give oneself airs3 (mus.) tone; key; ( intonazione) tune: intervallo di due toni, two-tone interval; tono maggiore, minore, major, minor key; dare il tono a uno strumento, to tune an instrument; essere in tono, fuori tono, (anche fig.) to be in, out of tune4 ( accordo, armonia) tune: quello che fa non è in tono coi suoi principi, what he does is not in keeping with his principles; questi colori non sono in tono, these colours do not match; ha le calze in tono con la camicia, her tights match her shirt5 (med.) ( fisico, muscolare) tone: tono muscolare, muscle tone; una medicina che dà tono, a tonic // sono giù di tono, I'm a bit under the weather (o I'm feeling poorly).* * *['tɔno]sostantivo maschile1) (della voce) tone, pitchrispondere a tono — (in modo pertinente) to answer to the point; (per le rime) to answer back
non usare quel tono con me! — don't speak to me like that o in that tone!
alzare, abbassare il tono (di voce) — to pitch one's voice higher, lower
2) (stile)beh, se la metti su questo tono — well, if you are going to take it like that
3) mus. key, pitch, tonein un tono maggiore, minore — in a major, minor key
4) (gradazione di colore) shade, tone-i caldi, freddi — warm, cold colours
5) fisiol. tonetono muscolare — tonus, muscle tone
••* * *tono/'tɔno/sostantivo m.1 (della voce) tone, pitch; con un tono risentito resentfully; rispondere a tono (in modo pertinente) to answer to the point; (per le rime) to answer back; non usare quel tono con me! don't speak to me like that o in that tone! alzare, abbassare il tono (di voce) to pitch one's voice higher, lower; i -i si fecero accesi the discussion became heated2 (stile) un'opera dai -i brillanti a work full of colour; una celebrazione in tono minore a muted celebration; il resto del discorso era sullo stesso tono the rest of the speech was in the same strain; beh, se la metti su questo tono well, if you are going to take it like that3 mus. key, pitch, tone; quarto di tono quarter tone; in un tono maggiore, minore in a major, minor key; fuori tono off-key; alzare il tono to raise the tone (anche fig.)4 (gradazione di colore) shade, tone; -i caldi, freddi warm, cold colours; tono su tono in matching tones5 fisiol. tone; tono muscolare tonus, muscle tonee avanti di questo tono and so on; darsi un tono to give oneself airs; essere giù di tono not to have much energy.18 tono
m1) тон, тональностьtono agudo (grave) — высокий (низкий) тембр голосаcambiar (mudar) de (el) tono — менять тон, говорить другим тономdecir en tono de reproche — сказать с упрёком3) см. tonada 1)tono burlesco — насмешливый тонtono épico — эпический стильtono dramático — драматический характер ( произведения)7) мед. тонус8) муз. лад, стройtono mayor (menor) — мажорный (минорный) лад9) муз. гамма10) муз. камертон11) муз. клавиша духового инструмента12) муз. интервал••bajar el tono — сбавить тон; прикусить языкdar el tono — задавать тонdecir en todos los tonos — повторять на все ладыponerse a tono — подстраиваться, подлаживаться19 tono
m1) тон; тональностьbel tono di voce — приятный тембр голосаcantare in tono — петь в тонtono naturale — естественный тон, обычная манераtono canzonatorio / altezzoso — насмешливый / надменный тонdare il tono перен. — задавать тонmutare / cambiare tono — 1) изменить тон 2) переменить тему разговораparlare con tono autoritario / in tono che non ammette repliche — говорить тоном, не допускающим возраженийrispondere a tono — ответить в тон / в том же тоне, ответить в рифмуvenire in tono — прийтись кстатиstare in tono — 1) придерживаться определённых рамок 2) держаться чинно / манерно; держаться в рамках приличия5) pl мед. тоны6) тонус, бодрость•Syn:accento, intonazione, modulazione, espressione, pronuncia; modo, sorta, misura; tonalità, intensità, effetto••sentirsi in tono — чувствовать себя хорошо20 tono
m1) тон, тональность2) тон, интонация ( речи)cambiar (mudar) de (el) tono — менять тон, говорить другим тоном
3) см. tonada 1)4) тон, стиль, характер (литературного произведения и т.п.)5) энергия, сила, крепость6) Арг. пышность, помпа, блеск7) мед. тонус8) муз. лад, строй9) муз. гамма10) муз. камертон11) муз. клавиша духового инструмента12) муз. интервал13) жив. тон, колорит; гармония- subir el tono
- subirse de tono••a este tono loc. adv. — в том же духе
a tono loc. adv. — согласно, в унисон, созвучно
bajar el tono — сбавить тон; прикусить язык
darse tono — важничать; задаваться
ponerse a tono — подстраиваться, подлаживаться
См. также в других словарях:
Tōno — shi 遠野市 Geographische Lage in Japan … Deutsch Wikipedia
Tono — can refer to:Locations *Bay of Tono, in Italy *Tōno, Iwate, a city in Japan *Tōnō, a region of Gifu Prefecture, Japan *Tono, Washington, a town in Washington, USAPeople *Tono Folguera, a producer *Toño Bicicleta, a Puerto Rican criminal *Tono… … Wikipedia
tono — (Del lat. tonus, y este del gr. τόνος, tensión). 1. m. Cualidad de los sonidos, dependiente de su frecuencia, que permite ordenarlos de graves a agudos. 2. Inflexión de la voz y modo particular de decir algo, según la intención o el estado de… … Diccionario de la lengua española
Toño — Tono bzw. Tōno steht für: Tōno, eine Stadt in Japan Tono (Fluss), ein Fluss in Oecussi Ambeno (Osttimor) Tono, auch Pasar Tono, ein Marktort am Fluss Tono Tono ist der Name folgender Personen: Antonio Rodríguez Martínez, genannt Toño (* 1979),… … Deutsch Wikipedia
TONO — is a Norwegian corporation that administers copyrights for music in Norway.It is owned and governed by its members; composers, music publishers and text writers. Through the managing agreement the originators give TONO an exclusive right to… … Wikipedia
Tono — bzw. Tōno steht für: Tōno, eine Stadt in Japan Tono (Fluss), ein Fluss in Oecusse (Osttimor) Tono, auch Pasar Tono, ein Marktort am Fluss Tono Tono ist der Name folgender Personen: Antonio Rodríguez Martínez, genannt Toño (* 1979), spanischer… … Deutsch Wikipedia
tono — tono, poner a tono expr. llamar al orden, regañar. ❙ «...le suelta dos sopapos que le pone a tono.» Gomaespuma, Familia no hay más que una. 2. subido de tono adj. obsceno, pornográfico. ❙ «...mi suegro cambiaba con el zapping unas escenas subidas … Diccionario del Argot "El Sohez"
tono — m. fisiol. Estado normal de actividad fundamental de los músculos y de ciertos centros nerviosos. ⊆ Grado normal de vigor. Medical Dictionary. 2011. tono … Diccionario médico
tono- — ⇒TONO , élém. formant Élém. tiré du gr. « tension » et « ton », entrant dans la constr. de plusieurs termes sc. A. [Au sens concr. de « tension »] 1. BIOLOGIE: tonofibrille, subst. fém. ,,Structure fibrillaire du cytoplasme (...) caractéristique… … Encyclopédie Universelle
tono — v. tonic (2) [în DN]. Trimis de LauraGellner, 13.09.2007. Sursa: DN TONO /TONI , TÓN, TONÍE elem. tensiune, pulsaţie, presiune ; inflexiune, accent ; vigoare, fortificare . (< fr. tono , toni , tone, tinie, cf. gr. tonos) Trimis de raduborza … Dicționar Român
-tono — [dal gr. tonos, tónos tensione, tono, accento ]. Secondo elemento, atono, di aggettivi composti, nei quali significa tensione, tono , e, anche, pressione … Enciclopedia Italiana
Перевод: со всех языков на все языки
со всех языков на все языки- Со всех языков на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Все языки
- Айнский язык
- Албанский
- Английский
- Арабский
- Баскский
- Белорусский
- Болгарский
- Галисийский
- Испанский
- Итальянский
- Латинский
- Лингала
- Литовский
- Маори
- Немецкий
- Нидерландский
- Папьяменто
- Пенджабский
- Польский
- Португальский
- Русский
- Словенский
- Суахили
- Тагальский
- Таджикский
- Тамильский
- Турецкий
- Финский
- Французский
- Чешский