-
61 коротышка
м., ж. -
62 маленький
прил.маленький как песчинка — piccolo come un granello di sabbia2) ( незначительный) piccolo, insignificante3) м. ( малолетний) piccoloне обижай маленьких — non fare il prepotente coi piccoliвести себя как маленький неодобр. — comportarsi come un bambino••выпить / пропустить по маленькой разг. — bere un goccetto, buttare giù un bicchierino -
63 малорослый
прил.di piccola statura; nano (о растениях, животных) -
64 мораль
ж.1) ( нравственность) morale, moralitaчеловек высокой морали — un uomo di grande statura / dirittura morale2) ( поучительный вывод) moraleотсюда мораль: так поступать не годится — morale: così non si fa3) разг. ( нравоучение) morale, ammaestramento m; predica пренебр.читать мораль кому-л. — fare la predica; fare il predicozzo пренебр. -
65 не вышел...
-
66 невеликий
-
67 низенький
прил.molto basso, bassissimo; di bassa statura -
68 низкий
1) basso, poco alto; piccolo di statura ( о человеке)2) кратк. ф. più basso del necessario / dovuto3) (ниже средней нормы, небольшой) basso, insufficiente, esiguo, carente, inferiore alla mediaнизкие цены — prezzi bassi / scarsi / viliбыть низкого мнения о ком-чем-л. — avere un'opinione non eccelsa di qd, qc5) ( подлый) basso, vile, meschinoнизкая личность — un personaggio abietto / meschino6) полн. ф. уст. ( неродовитый) umile, vile -
69 низкорослый
-
70 перерастать
-
71 подняться
сов.подняться по лестнице — montare le scale, salire (per) la scalaподняться на вершину горы — salire in cima a un monte; scalare la cima ( об альпинистах)3) ( о планетах) sorgere vt, levarsi, alzarsiподняться с постели (после болезни) — alzarsi / levarsi dal letto; rimettersi in salute ( выздороветь)5) перен. ( восстановиться) risollevarsi, ristabilirsi, ricostituirsi, tornare / risorgere a nuova vita6) ( взлететь) spiccare / prendere il volo; decollare vi (e) ( о самолете); levarsi in alto, prendere quota ( набрать высоту)7) ( восстать) sollevarsi, insorgere vi (e); levarsi (conto qd, qc)8) (возникнуть, начаться) elevarsi, innalzarsi, sorgere vi (e), nascere vi (e) (тж. о протестах и т.п.)9) (вырасти, стать более высоким) crescere vi (e), allungarsi, diventare più alto; guadagnare in staturaбарометр поднялся — il barometro è salitoцены поднялись — i prezzi sono aumentati / cresciuti12) ( улучшиться) rimettersi, riprendersi13) ( возвыситься) riprendere quota, elevarsiвновь подняться — ritrovarsi / ritornare sulla cresta dell'onda• -
72 рослый
-
73 средний
прил.1) ( равно удаленный) medio; di mezzo; medianoсреднее поколение — la generazione di mezzo2) ( промежуточный по признакам) medio3) разг. ( посредственный) mediocreудовольствие ниже среднего — un piacere non dei più belli4) ( взятый в среднем) medio; che sta nella media5) грам. neutroсредние века — medioevo m; età di mezzoсреднее образование — istruzione mediaсреднее ухо анат. — orecchio mèdio -
74 alto
alto I 1. agg 1) высокий alto di statura -- высокого роста alto due ditafam -- от горшка два вершка tacchi alti -- высокие каблуки tiro alto а) mil перелет б) sport высокая подача alta marea -- прилив alta cultura -- высокая культура prezzi alti -- высокие цены ad alto prezzo -- дорого, по дорогой цене tenere alta la bandiera di... fig -- высоко держать знамя (+ G) avere alte mire -- высоко метить tenere in alta stima -- глубоко уважать a capo alto -- гордо, с высоко поднятой головой 2) высокий, значительный febbre alta -- высокая температура 3) высокий (о голосе, звуке), громкий, звонкий note alte -- высокие ноты 4) (часто A) высший, верховный alto comando -- верховное командование camera alta -- верхняя палата; Оенат Alta Corte -- Верховный Оуд ( в Италии) alte parti contraenti -- высокие договаривающиеся стороны nelle alte sfere... -- в высших сферах <кругах>... 5) fig высокий, возвышенный alta ispirazione -- высокое вдохновение di alti sensi -- благородный di alto ingegno -- высокоталантливый, одаренный 6) geog верхний l'alto Tevere -- верхнее течение <верховье> Сибра 7) горный Alta Italia -- Оеверная Италия 8) глубокий( тж перен) alto silenzio -- глубокое молчание 9) широкий( о ткани); толстый (напр о книге) 10) поздний ora alta -- поздний час, позднее время a giorno alto -- (далеко) за полдень a notte alta -- поздно ночью 2. m высота; верх, верхняя часть( чего-л) tutti in alto! mar -- все наверх! alti e bassi (della fortuna, della vita) fig -- взлеты и падения, превратности судьбы, жизненные перипетии dall'alto а) сверху б) свыше в) с самого начала fare alto e basso -- делать погоду, вершить судьбы dall'alto in basso -- сверху вниз (перев тж как agg и avv) risposta dall'alto in basso -- высокомерный ответ guardare dall'alto in basso а) смотреть сверху вниз б) fig смотреть свысока 3. avv 1) высоко; наверху mirare alto fig -- высоко метить 2) громко parlare alto -- громко говорить alto tradimento -- государственная измена alto Medioevo -- раннее средневековье alto mare v. altomare Х troppo alta -- это слишком высокая материя al più alto, a darla alta -- в крайнем случае; в лучшем случае alto alto -- приблизительно, примерно mi potrebbe dire alto alto quanto sarebbe il prezzo? -- не могли бы вы мне сказать, сколько, примерно, это стоит? alto II m, escl v. alt -
75 basso
basso 1. agg 1) низкий, невысокий bassa statura -- низкий рост nuvole basse -- низкие облака soffitto basso -- низкий потолок pianura bassa -- низина, низменность prezzi bassi -- низкие цены bassa marea -- отлив acque basse -- мелководье trovarsi in acque basse -- сесть на мель, оказаться на мели (тж перен) 2) низкий, недостаточный pressione bassa med -- пониженное давление tensione bassa el -- низкое напряжение bassa produttività del lavoro -- низкая производительность труда 3) тихий, негромкий( о голосе); низкий, басовый (о звуке) messa bassa eccl -- служба без пения a voce bassa -- тихо, негромко 4) низший, младший( о должности, чинах, положениях) il basso clero -- низшее духовенство 5) fig низкий, низменный, подлый modi bassi -- грубые манеры voglie basse -- низменные желания 6) geog нижний il basso Po -- нижнее течение <низовье> реки По Bassa Italia -- Южная Италия il basso Egitto -- Нижний Египет 7) поздний ore basse -- позднее время basso Impero st -- поздняя империя basso latino -- поздняя латынь basso Medioevo -- позднее средневековье 2. m 1) низ, нижняя часть( чего-л) da basso -- снизу a basso, in basso -- вниз cadere in basso fig -- низко пасть, опуститься 2) нижний этаж( жилое помещение с дверью на уровне тротуара и без окон -- в Неаполе) 3) pl низина, низменность 4) mus бас basso cantante -- высокий бас cantare di basso -- петь басом 3. avv 1) низко; вниз tenersi basso -- дешево ценить, недорого просить 2) тихо, негромко parlare basso -- говорить тихо Pasqua bassa -- ранняя Пасха bassi fondi (della società) v. bassifondi gli alti e bassi (della fortuna) -- превратности судьбы avere gli alti e bassi -- меняться, отличаться непостоянством (о здоровье, настроении) punto e basso! -- точка и ша! ne ho a basso -- с меня более чем хватит, с меня более чем достаточно -
76 battere
bàttere 1. vt 1) бить, колотить; ударять; стучать battere qd -- бить кого-л battere i panni -- выколачивать одежду battere i frutti -- сбивать плоды (с дерева) battere la carne -- отбивать мясо battere la falce -- отбивать косу battere il ferro -- ковать железо battere il grano -- молотить хлеб battere il marciapiede -- быть( уличной) проституткой battere il suolo -- трамбовать землю battere la mano sulla spalla (a qd) -- хлопнуть( кого-л) по плечу sono curioso di vedere dove andrà a battere fam -- интересно, чем это кончится le onde battono gli scogli -- волны плещут о скалы la pioggia batte i vetri -- дождь барабанит в стекла 2) бить, сбивать (масло, яйца) 3) подбивать battere le suole -- подбить <поставить> подметки 4) бить, поражать 5) sport: battere una punizione-- пробить штрафной 6) бить, побеждать battere il nemico -- разбить врага battere qd nelle elezioni -- забаллотировать кого-л на выборах 7) бить, отбивать (время); подавать сигнал (к + D) battere la campana mar -- бить склянки battere la ritirata -- бить отбой 8) выделять( голосом), произносить с ударением battere il sostantivo teatr gerg -- пережимать, переигрывать 2. vi (a) 1) стучать battere all'uscio -- стучать в дверь, стучаться 2) (in, su qc) биться, ударяться (о + A, в + A) la pioggia batte sui vetri -- дождь барабанит в стекла 3) биться, пульсировать 4) падать, попадать i raggi di sole battono nella stanza -- лучи солнца заливают комнату 5) (su qc) повторять, твердить (+ A, о + P) 6) быть (уличной) проституткой, заниматься проституцией 3. vi (e) 1) бить (о часах) sono battute le sei (ore) -- пробило шесть( часов) 2) случаться se mi batte l'occasione... -- если мне посчастливится..., если мне случится... bàttersi 1) биться, сражаться; драться battersi per i supremi ideali -- бороться за высшие идеалы 2) бить себя battersi il petto -- бить себя в грудь battersi la fronte -- хлопнуть себя по лбу bàttersela 1) удрать, улизнуть; пуститься наутек 2) (per qc) быть примерно одинаковыми (о качествах, способностях) per statura se la battono -- они примерно одинакового роста 3) (con qc) tosc поделывать (+ A) lui si batte volentieri col vino -- он не прочь выпить ; он попивает -
77 distinguere
distìnguere* vt 1) отличать, различать distinguere il vero dal falso -- отличать истину от лжи non distinguere gli odori -- не различать запахов 2) различать, узнавать distinguere qd alla voce -- узнать кого-л по голосу 3) помечать, метить 4) отличать, выделять la statura lo distingue -- он отличается своим ростом, его можно узнать по росту farsi distinguere -- выхваляться distinguo -- уточняю 5) разделять, отделять distinguere in più parti -- делить на несколько частей distìnguersi отличаться; выдаваться, выделяться distinguersi nellavoro -- отличиться в труде distinguersi per la propria intelligenza -- отличаться прилежанием <старательностью> -
78 grande
grande (тж gran перед начальной согласной; кроме s impura, z, gn) 1. agg 1) большой; крупный; высокий, рослый uomo di statura grande, un uomo grande -- человек большого <высокого> роста grande distanza -- большое расстояние grande velocità -- большая скорость lettera grande -- большая <прописная> буква in grande -- в большом масштабе; широко in gran parte -- в большинстве, по большей части andare a grandi passi -- идти широкими шагами la sua camicia mi sta un po' grande -- твоя рубашка мне великовата guardare le cose in grande -- широко смотреть на вещи 2) великий, большой, известный( о человеке) un grand'uomo -- большой человек un gran poeta -- великий поэт Grande Russia st -- Великороссия Pietro il Grande -- Петр Великий il grande giorno -- большой день non ne sa gran che -- он очень мало знает об этом non Х un gran che v. granché fare grande -- прославить fece grande il suo nome -- он прославил свое имя 3) великодушный un uomo di animo grande -- большой души человек 4) обильный; значительный; многочисленный grande unità -- крупное войсковое соединение c'era gran gente -- было много народу un gran numero di... -- большое количество (+ G)... in grande -- оптом 5) долгий, длительный( о сроке) Х passato gran tempo -- прошло много времени 6) крупный, масштабный grande industria -- крупная промышленность 7) торжественный, примечательный; важный un gran ricevimento -- торжественный прием avere un gran successo -- иметь большой успех alla grande -- на широкую ногу vivere alla grande -- жить на широкую ногу fare alla grande, farsi grande -- заноситься, много мнить о себе, строить из себя персону 2. avv (в соединении с прил служит для усиления его значения): un gran bel libro -- чудесная книга un gran brav'uomo -- превосходный человек una gran bella signora -- женщина исключительной красоты, невероятно красивая женщина una gran brutta cosa -- очень неприятная история 3. m 1) великое, возвышенное il grande nell'arte -- возвышенное в искусстве 2) pl взрослые, старшие 3) pl великие, власть имущие i grandi della città -- старейшины города; знатные люди города i grandi del mondo -- сильные мира сего i grandi della terra -- великие люди 4) богатый grandi e piccini -- богатые и бедные 5) grande di Spagna -- гранд (испанский дворянин) fare il grande -- жить на широкую ногу grande come una casa -- ~ ни в какие ворота не лезет grande come un guscio di noce -- ~ от горшка два вершка grande quanto uno spicchio d'aglio -- ничтожный -
79 mezzo
mèzzo I 1. agg 1) половинный mezza paga -- половинный оклад, пол-оклада mezza dozzina -- полдюжины mezz'ora v. mezzora mezza giornata -- полдня mezze misure -- полумеры a mezza voce -- вполголоса a mezza strada -- на полпути a mezz'asta -- приспущенный (о флаге) Х un nostro mezzo parente -- он нам немного сродни avevo una mezza idea di (+ inf)... -- была у меня мысль..., я почти решил... fare un lavoro a mezzo -- сделать половину работы 2) средний mezza statura -- средний рост uomo di mezza età -- человек средних лет abito di mezza stagione -- демисезонное пальто 2. avv наполовину, почти, отчасти mezzo morto -- полумертвый mezzo vestito -- полуодетый mezz'e mezzo, mezzo mezzo -- так себе, неважно, посредственно; серединка на половинку 3. m 1) половина due mezzi fanno un intero -- две половины составляют целое fare qc a mezzo -- делать наполовину <не до конца> portare a mezzo -- довести до половины lasciare a mezzo -- не доделать, бросить на половине 2) середина, центр nel bel mezzo а) в самом центре б) в самом разгаре via di mezzo v. via 1 mettere di mezzo а) впутывать <вмешивать> кого-л во что-л б) fam приплести, впутать mettersi inmezzo -- вмешиваться, встревать esserci di mezzo -- быть замешанным в чем-л stare di mezzo а) мешать, путаться б) (тж tener(si) di mezzo) сохранять <соблюдать> нейтралитет; держаться золотой середины 3) среда; сфера mezzo ambiente -- окружающая среда mezzo atmosferico -- воздушная среда 4) sport: mezz'ala v. mezzala una mezza parola -- брошенное вскользь словечко andare di mezzo а) потерпеть ущерб б) быть задетым ne va di mezzo l'onore -- тут задета честь togliere di mezzo а) убрать; прогнать, выставить б) fam убрать, убить, пришить togliersi di mezzo -- уйти, убраться( подобру, поздорову); устраниться, сойти со сцены mèzzo II m 1) средство; способ действия, прием mezzi leciti e illeciti -- законные и незаконные средства mezzo diplomatico -- дипломатический демарш, дипломатическая акция non badare ai mezzi -- быть неразборчивым в средствах usare tutti i mezzi -- пустить в ход <употребить> все средства trovare mezzo -- найти способ per mezzo di, a mezzo -- с помощью, посредством per mezzo della stampa -- через печать non c'è mezzo -- ничего не поделаешь 2) (чаще pl) средства сообщения <связи> mezzi di trasporto -- средства транспорта, транспорт mezzi mezzo di risalita -- подъемник (напр у горнолыжников) che mezzo prendiamo? -- на чем мы поедем? mezzi gommati -- автотранспорт и троллейбус mezzi di comunicazione -- средства сообщения mezzi di comunicazione di massa -- средства массовой коммуникации mezzi di collegamento -- средства связи 3) pl ресурсы, материальные средства privo di mezzi di sussistenza -- лишенный средств к существованию 4) fis среда 5) dir мотивировка mézzo agg 1) перезрелый, прелый( о плодах) 2) non com промокший насквозь 3) non com пьяный -
80 proporzionato
proporzionato agg соразмерный, пропорциональный, соответствующий peso proporzionato alla statura -- вес соответствующий росту lavoro proporzionato alle forze -- посильная работа ben proporzionato -- хорошо сложенный, стройный
См. также в других словарях:
statură — STATÚRĂ, staturi, s.f. Înălţime a corpului omenesc; stat3 (2). ♦ Înfăţişare, conformaţie a corpului; talie, făptură, trup, siluetă. – Din fr. stature, lat. statura. Trimis de claudia, 13.09.2007. Sursa: DEX 98 STATÚRĂ s. 1. înălţime, mărime,… … Dicționar Român
statura — statúra ž DEFINICIJA tjelesna figura kao omjer visine i širine, držanja i općeg dojma; stas, rast, pojava, građa [čvrsta, visoka statura] ETIMOLOGIJA lat. statura … Hrvatski jezični portal
statura — s.f. [dal lat. statura, der. di stare stare, stare ritto ]. 1. [lunghezza verticale del corpo umano nella posizione eretta, dalla pianta dei piedi fino alla sommità della testa: uomo di media (o mezza ) s. ; essere di normale, alta s. ]… … Enciclopedia Italiana
statūra — ×statūra (vok. Statur) sf. 1. I.Simon figūra, sudėjimas, išvaizda. 2. KŽ kapitalas be procentų: Visus pinigus į vieną statū•rą suvedė, t. y. į zamą J … Dictionary of the Lithuanian Language
statura — sta·tù·ra s.f. AU 1. altezza di un individuo in posizione eretta misurata dalla pianta dei piedi al vertice del cranio: essere alto, basso di statura; ragazza di media statura, la statura media nazionale è aumentata negli ultimi anni | estens.,… … Dizionario italiano
statura — {{hw}}{{statura}}{{/hw}}s. f. 1 Altezza del corpo umano che sta in posizione eretta: essere di statura media | (est.) Altezza di alcuni animali, misurata dal piede alla spalla. 2 (fig.) Altezza morale, d animo, d ingegno: essere di alta statura… … Enciclopedia di italiano
STATURA hominum — qualis olim hodieque, his verbis exsequi conatur Solin. c. 1. Si de ipsis hominum formis requiramus, liquido monifestabitur, nihil de se antiquitatem mendaciter praedicâsse, sed corruptam degeneri successione sobolem nostri temporis per… … Hofmann J. Lexicon universale
statura — pl.f. stature … Dizionario dei sinonimi e contrari
statura — s. f. 1. altezza □ lunghezza, corporatura, taglia, grandezza, mole □ persona, personale 2. (fig.) elevatezza, levatura, dignità, nobiltà, valore, distinzione, signorilità CONTR. abiezione, bassezza, viltà … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
statúra — e ž (ȗ) knjiž. postava, rast: po staturi je podoben očetu … Slovar slovenskega knjižnega jezika
MILITARIS Statura — agud Ael. Lamprid. in Alexandro Severo, c. 4. Fuit et staturaemilitaris; i. e. qualis in milite exigebatur. Erat autem haec in probatione Tyronum legitima sex pedum, aut quinque cum denis unciis. Symphosius in Aenigmatis. Bellipotens olim saevis… … Hofmann J. Lexicon universale