-
1 guadagnare
guadagnare 1. vt 1) зарабатывать; наживать, добывать 2) выигрывать( тж перен) guadagnare la scommessa -- выиграть пари guadagnare terreno а) выиграть пространство; распространяться б) обрести сторонников 3) заслуживать, завоевывать( перен) guadagnare una medaglia -- заслужить медаль guadagnare un premio -- заслужить <получить> премию egli ha guadagnato tutti i cuori -- он привлек к себе все сердца, он снискал всеобщую любовь 4) достигать (+ G) guadagnare la cima -- достичь вершины guadagnare l'alto mare mar -- выйти в открытое море 2. vi (a) fig выигрывать qui non hai nulla da guadagnare -- здесь ты ничего не выгадаешь il quadro guadagna a una luce migliore -- картина выигрывает от лучшего освещения con un vestito scuro ci guadagna -- в темном костюме он выигрывает, темный цвет ему больше идет guadagnarsi зарабатывать, получать( для себя); заслуживать guadagnarsi le simpatie di qd -- привлечь чьи-л симпатии guadagnarsi l'affetto di qd -- снискать чью-л любовь -
2 guadagnare
guadagnare 1. vt 1) зарабатывать; наживать, добывать 2) выигрывать (тж перен) guadagnare la scommessa — выиграть пари guadagnare terreno а) выиграть пространство; распространяться б) обрести сторонников 3) заслуживать, завоёвывать ( перен) guadagnare una medaglia — заслужить медаль guadagnare un premio — заслужить <получить> премию egli ha guadagnato tutti i cuori — он привлёк к себе все сердца, он снискал всеобщую любовь 4) достигать (+ G) guadagnare la cima — достичь вершины guadagnare l'alto mare mar — выйти в открытое море 2. vi (a) fig выигрывать qui non hai nulla da guadagnare — здесь ты ничего не выгадаешь il quadro guadagna a una luce migliore — картина выигрывает от лучшего освещения con un vestito scuro ci guadagna — в тёмном костюме он выигрывает, тёмный цвет ему больше идёт guadagnarsi зарабатывать, получать( для себя); заслуживать guadagnarsi le simpatie di qd — привлечь чьи-л симпатии guadagnarsi l'affetto di qd — снискать чью-л любовь -
3 guadagnare
guadagnare v. ( guadàgno) I. tr. 1. gagner: quanto guadagni? combien gagnes-tu?; guadagnare 2000 euro al mese gagner 2000 euros par mois. 2. (assol.) ( guadagnare molto) bien gagner sa vie: un commerciante che guadagna un commerçant qui gagne bien sa vie. 3. ( ottenere) gagner: guadagnare una medaglia gagner une médaille. 4. ( trarre vantaggio) gagner: che cosa ci guadagno io in quest'affare? qu'est-ce que j'y gagne, moi, dans cette affaire?; que me rapporte cette affaire? 5. ( iron) ( buscarsi) attraper: guadagnarsi un raffreddore attraper un rhume. 6. ( fig) ( raggiungere) gagner, atteindre: guadagnare la riva gagner le rivage; guadagnare la porta gagner la porte. II. intr. (aus. avere) 1. ( avere un aspetto migliore) avantager, mettre en valeur, embellir: con un po' di trucco ci guadagna un léger maquillage la met en valeur. 2. ( aumentare) gagner: il dollaro ha guadagnato rispetto allo yen le dollar a gagné par rapport au yen. -
4 guadagnare
guadagnareguadagnare [guada28D7FBEFɲ28D7FBEF'28D7FBEFɲ28D7FBEFa:re]I verbo transitivo1 (denaro) verdienen2 (figurato: tempo, spazio, velocità) gewinnen (an +dativo)3 (cima, vetta) erreichen4 (vincere) gewinnen; tanto di guadagnato umso besserII verbo intransitivo1 (ricevere uno stipendio) verdienen; guadagnare per vivere seinen Lebensunterhalt verdienen2 (fare una migliore figura) zur Geltung kommen; senza il cappello ci guadagna ohne Hut sieht er besser aus; con la cornice il quadro ci guadagna der Rahmen verschönert das BildDizionario italiano-tedesco > guadagnare
5 guadagnare
(v.) att få6 guadagnare
guadagnare [guadaɲˈɲaːre]vt печеля7 guadagnare
earn( ottenere) gain* * *guadagnare v.tr.1 to earn, to make*; (ottenere) to gain: guadagno 1600 euro al mese, I earn (o get) 1,600 euros a month; guadagnare fior di quattrini, to make a mint of money (o fam. a packet); guadagnare cento sterline nette, to clear a hundred pounds; guadagnare il 20% su una vendita, to make 20% profit on a sale; guadagnare una somma al gioco, to win a sum of money by gambling // guadagnare da vivere, il pane, to earn a living; guadagnarsi da vivere come cuoco, to earn (o to make) a living as a cook // guadagnare tempo, to save time; guadagnare il tempo perduto, to make up for lost time // guadagnare terreno, (anche fig.) to gain ground; ( sport) guadagnare terreno sugli altri corridori, to gain on the other runners; la nuova moda guadagna terreno anche tra gli adulti, the new fashion is catching on even with adults // guadagnare velocità, to gain speed // ( Borsa) le azioni FIAT hanno guadagnato dieci punti, FIAT shares have gained ten points2 (conquistare) to win*, to earn: guadagnare fama, to win fame; guadagnare la fiducia, l'affetto di qlcu., to win s.o.'s confidence, affection; guadagnare una promozione, to win (o to earn) promotion3 (raggiungere) to gain, to reach: guadagnare la cima di un monte, to gain (o to reach) the top of a mountain; guadagnare quota, to gain height; guadagnare la riva, to gain (o to reach o to get to) the shore◆ v. intr. to earn, to make* money: guadagnare bene, molto, to make a lot of money; guadagnare poco, to earn little // a risponderle male non ci guadagni niente, you'll gain nothing by answering her back; con la barba ci guadagni!, a beard suits you!; hai solo da guadagnarci a cambia- re lavoro, you've got everything to gain by changing your job; visto di giorno questo posto ci guadagna davvero!, by day this place looks a lot better // ( Borsa) il dollaro ha guadagnato rispetto all'euro, the dollar has risen against the euro.* * *[gwadaɲ'ɲare] 1.verbo transitivo1) (ottenere come utile) to earn [soldi, somma] ( facendo by doing)2) (ottenere) to gain [ vantaggio] (da from)3) (risparmiare) to save [tempo, spazio]4) (raggiungere) to reach, to get* to [ luogo]2.guadagnare bene — to make a good living, to earn good money
3.ci ha guadagnato — (esteticamente) it looked all the better for it
verbo pronominale guadagnarsi- rsi da vivere facendo — to earn one's living (by) doing, to make a living by doing
2) (meritarsi) to earn [ premio]; to gain [rispetto, sostegno]; to earn, to win* [ stima]; to win* [ approvazione]* * *guadagnare/gwadaŋ'ŋare/ [1]1 (ottenere come utile) to earn [soldi, somma] ( facendo by doing); ha guadagnato 800 euro vendendo il quadro he made 800 euros from the sale of the picture; guadagnare due punti in borsa to gain two points on the stock market2 (ottenere) to gain [ vantaggio] (da from)3 (risparmiare) to save [tempo, spazio]4 (raggiungere) to reach, to get* to [ luogo](aus. avere)1 (ricevere un compenso) guadagnare bene to make a good living, to earn good money2 (trarre vantaggio) che cosa ci guadagni? what will you get out of it? what's in it for you? ci ha guadagnato (esteticamente) it looked all the better for itIII guadagnarsi verbo pronominale1 (ottenere come profitto) - rsi da vivere facendo to earn one's living (by) doing, to make a living by doing2 (meritarsi) to earn [ premio]; to gain [rispetto, sostegno]; to earn, to win* [ stima]; to win* [ approvazione].8 GUADAGNARE
v— см. -A861— см. - P263— см. - C1459guadagnare denari a cappellate
— см. - D100— см. - G347— см. - M606— см. - M689 b)— см. - P263— см. - P263— см. - S1283— см. - S1375— см. - S1504— см. - T268— см. - T446— см. - P263— см. - V737chi pesca con la canna, perde più che non guadagna
— см. - C526lite intrigata, mezza guadagnata
— см. - L7549 guadagnare
1. vt2) выигрывать (также перен.)guadagnare la scommessa — выиграть пари3) заслуживать, завоёвывать перен.guadagnare una medaglia — заслужить медальguadagnare un premio — заслужить / получить премиюegli ha guadagnato tutti i cuori — он привлёк к себе все сердца, он снискал всеобщую любовь4) достигатьguadagnare la cima — достичь вершины2. vi (a) перен.qui non hai nulla da guadagnare — здесь ты ничего не выгадаешьil quadro guadagna a una luce migliore — картина выигрывает от лучшего освещенияSyn:ricavare / (ri)trar guadagno / profitto, beccarsi, profittare; ottenere, meritare, acquistare, procurarsiAnt:10 guadagnare
1.1) зарабатывать (заработную плату и т.п.)2) заработать, заслужить, получить3) выиграть, получить••2. вспом. avereвыигрывать, смотреться лучше* * *гл.1) общ. заслуживать, (+G) достигать, выигрывать, зарабатывать, выгадывать, добывать, наживать2) перен. завоёвывать11 guadagnare vt
[ɡwadaɲ'ɲare]1) (stipendio, percentuale), (anche), fig to earnguadagnarsi la vita/il pane — to earn one's living/one's bread and butter
2) (conquistare) to winguadagnare la fiducia/l'affetto di qn — to win sb's confidence/affection
3) (ottenere) to gainguadagnare tempo — (temporeggiare) to gain time, (risparmiare) to save time
guadagnare terreno Mil fig — to gain ground
4) (raggiungere: riva, porto) to reach12 guadagnare
vt [ɡwadaɲ'ɲare]1) (stipendio, percentuale), (anche), fig to earnguadagnarsi la vita/il pane — to earn one's living/one's bread and butter
2) (conquistare) to winguadagnare la fiducia/l'affetto di qn — to win sb's confidence/affection
3) (ottenere) to gainguadagnare tempo — (temporeggiare) to gain time, (risparmiare) to save time
guadagnare terreno Mil fig — to gain ground
4) (raggiungere: riva, porto) to reach13 guadagnàre
v печеля, спечелвам: cosa hai guadagnato ieri? колко спечели вчера?; guadagnàre terreno печеля терен; guadagnàre tempo печеля време; guadagnàre nuovi amici спечелвам нови приятели.14 guadagnare
1. v.t.1) зарабатывать; получать2) завоевать, снискать; быть в выигрышеci guadagni soltanto a stare zitto — слово - серебро, молчание - золото
3) достичь + gen., дойти до + gen.2. v.i.con il vestito lungo, piccola com'è, guadagna molto — в длинном платье, при её малом росте, она выигрывает
3. guadagnarsi v.i.получить, завоевать4.•◆
e io che cosa ci guadagno? — а мне какая от этого выгода? (а я что буду от этого иметь?, а мне от этого какая польза?)- Ha promesso che sarebbero venuti in due a darti una mano. - Tanto di guadagnato! — - Он обещал, что они придут вдвоём и помогут тебе - И то хлеб!
negli ultimi anni quest'idea ha guadagnato terreno — в последнее время эта мода получила широкое распространение
15 guadagnare
16 guadagnare
Dizionario italiano-russo e russo-italiano di Economia > guadagnare
17 guadagnare
earn, gain, make, profit18 guadagnare bene
19 guadagnare due punti in borsa
20 guadagnare 20.000 sterline l'anno
Dizionario Italiano-Inglese > guadagnare 20.000 sterline l'anno
См. также в других словарях:
guadagnare — [dal germ. waidanjan pascolare; guadagnare ] (io guadagno,... noi guadagniamo, voi guadagnate, e nel cong. guadagniamo, guadagniate ). ■ v. tr. 1. a. [ricevere come compenso, anche assol.: g. tre milioni al mese ] ▶◀ (fam.) fare, incassare,… … Enciclopedia Italiana
guadagnare — gua·da·gnà·re v.tr., v.intr. FO 1a. v.tr., ottenere come utile, come profitto o ricevere come compenso: guadagnare denaro, guadagnare trenta milioni all anno, guadagnare il 7%, quanto guadagni al mese? | anche ass.: in questo lavoro si guadagna,… … Dizionario italiano
guadagnare — {{hw}}{{guadagnare}}{{/hw}}A v. tr. 1 Trarre da un impiego, professione, arte, industria e sim. un compenso o un profitto: guadagnare uno stipendio buono | Procurarsi utilità, vantaggi: c è tutto da guadagnare e nulla da perdere. 2 Riuscire a… … Enciclopedia di italiano
guadagnare — A v. tr. 1. (denaro, pane, ecc.) trarre profitto, profittare, lucrare, speculare, procurarsi denaro, procacciarsi, arricchirsi, vendemmiare (fig.), cavare, intascare, prendere, raccogliere, realizzare, ricavare, rosicare, cuccare (fam.) CONTR.… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
Fà danèe — guadagnare … Mini Vocabolario milanese italiano
uàdagnè — guadagnare, ricavare un profitto … Dizionario Materano
acquistare — ac·qui·stà·re v.tr. e intr. FO 1a. v.tr., ottenere in proprietà pagando, comprare: acquistare qcs. da qcn., acquistare derrate all ingrosso, acquistare l automobile a rate, in contanti; acquistare un calciatore, ingaggiarlo Sinonimi: comprare.… … Dizionario italiano
riguadagnare — v. tr. [der. di guadagnare, col pref. ri ] (coniug. come guadagnare ). [guadagnare ciò che si era perduto, spec. con fatica e impegno, anche fig.: r. denaro ; r. il tempo perduto ] ▶◀ riconquistare, ricuperare, rifarsi (di) … Enciclopedia Italiana
terreno — terreno1 /te r:eno/ agg. [lat. terrenus, der. di terra terra ]. 1. a. [che rientra nella mondanità, che è di questo mondo: la vita t. ; i beni t. ; le gioie t. ] ▶◀ mondano, profano, secolare, temporale, (lett.) terrestre. ◀▶ celeste,… … Enciclopedia Italiana
conquistare — con·qui·stà·re v.tr. FO 1. impadronirsi di qcs. con la forza, con le armi: conquistare una città, un territorio nemico Sinonimi: espugnare, occupare, prendere. Contrari: abbandonare, perdere. 2. ottenere con fatica, con difficoltà: conquistare il … Dizionario italiano
guadagno — gua·dà·gno s.m. AU 1. il guadagnare: pensare solo al guadagno; ciò che viene guadagnato, profitto, utile: ottenere, realizzare buoni, lauti, scarsi, magri guadagni Sinonimi: entrata, introito, profitto, provento, ricavato, utile. Contrari:… … Dizionario italiano
Перевод: с итальянского на все языки
со всех языков на итальянский- Со всех языков на:
- Итальянский
- С итальянского на:
- Все языки
- Английский
- Болгарский
- Немецкий
- Русский
- Суахили
- Французский