-
1 passeggiata
-
2 passeggiata
passeggiata f́ 1) прогулка passeggiata in campagna — загородная прогулка passeggiata in montagna — прогулка в горы fare una passeggiata — совершить прогулку 2) место прогулок <для гулянья>; прогулочная дорожка; mar прогулочная палуба -
3 passeggiata
f. (anche fig.)1.fare una passeggiata — совершить прогулку (прогуляться; gerg. прошвырнуться)
2.•◆
l'esame non è stato una passeggiata — с этим экзаменом пришлось повозиться -
4 passeggiata
f1) прогулкаfare una passeggiata — совершить прогулку2) место прогулок / для гулянья; прогулочная дорожка; прогулочная палуба•Syn: -
5 passeggiata
ж.1) прогулка2) прогулка, поездка* * *сущ.общ. прогулка, прогулочная дорожка, прогулочная палуба -
6 passeggiata in campagna
сущ.общ. загородная прогулкаИтальяно-русский универсальный словарь > passeggiata in campagna
-
7 passeggiata in montagna
сущ.общ. прогулка в горыИтальяно-русский универсальный словарь > passeggiata in montagna
-
8 passeggiata preferito a
сущ.общ. любимая прогулкаИтальяно-русский универсальный словарь > passeggiata preferito a
-
9 ponte di passeggiata
Dictionnaire polytechnique italo-russe > ponte di passeggiata
-
10 fare una passeggiata
гл.общ. прогуляться, совершить прогулкуИтальяно-русский универсальный словарь > fare una passeggiata
-
11 teoria della passeggiata casuale
Итальяно-русский универсальный словарь > teoria della passeggiata casuale
-
12 bravo
1. agg1) отличный, прекрасныйessere bravo a (+ inf) a / in qc — быть мастером наchi lo capisce è bravo! — попробуй, его пойми!un brav'uomo — честный / порядочный / хороший человекsu, da bravo! — ну, смелее!5) разг. порядочный, значительный6) разг. обычный, привычный; неизменный, верный2. m ист.браво, наёмный убийца3.Syn:Ant:••bravo furbo / fringuello / merlo! ирон. — ну и / хорош гусь! -
13 camminata
I f1) ходьба, хождение; прогулка; передвижениеfare una bella camminata — хорошо прогуляться2) см. camminatura•Syn:II f уст.зала; каминная -
14 dire
I непр. vt1) говорить, сказатьdice che ha / di aver fame — он говорит, что хочет есть / что голоденora ti dirò qualcosa di interessante разг. — а теперь я тебе расскажу кое-что интересненькоеdire chiaro e tondo / netto, dire il fatto suo — сказать всё напрямик / без обиняковavere da / trovarci a dire — иметь что сказать о...dire di sì / di no — (не) соглашаться / отказыватьсяnon dico di no... — не отрицаю, что...dire addio — а... перен. распрощаться с...non vi dico addio — я не прощаюсь, скоро увидимсяnon farselo dire due volte — не заставлять повторять дважды, не ждать повторного приглашенияchi l'avrebbe detto... — кто бы мог подумать / сказать...si fa presto a dire — легко сказатьbasta dire — достаточно сказатьe dire che... a — ведь...a dirla schietta / tale e quale — откровенно говоряdi' su! — да ну же!, говори же!, не тяни!dicano pure, ma... — что бы там ни говорили, а...diciamo... — скажем так..., к примеру...diciamo pure... — скажем прямо / откровенно...lo dicevo!, volevo ben dire! — я же говорил!, я предупреждал!, я так и знал!dico bene? — не так ли?, не правда ли?a chi lo dite?, a chi lo venite a dire? — кому вы это говорите?mi sapreste dire...? — вы не могли бы сказать...?, не скажете ли вы мне...?che ne diresti di... — что бы ты сказал насчёт...che ne diresti di (fare) una passeggiata? — что бы ты сказал насчёт прогулки?, ты не отказался бы от / ничего не имеешь против прогулки?se lo dici tu, sono d'accordo — раз уж ты так говоришь, я согласен... ed è ancora poco dire —... и это ещё не всёper sentito dire — понаслышке, по слухам; как говорят... che non (ti) dico — что и рассказать / описать невозможноcome (se) non (l'avessi) detto — будем считать, что разговора об этом не было, беру свои слова обратноnon è poi / mica detto che... — и ещё неизвестно...a dirla a te... — по секрету скажу тебе, что...a dirla in confidenza... — между нами говоря...hai detta grossa! — ну ты и сказанул!, ну ты и загнул! разг.... che dico? — да что (это) я говорю?2) называтьlo dicono... — его называют...così detto — см. cosiddetto3) приказывать, предписывать; подсказыватьil cuore mi dice — сердце мне подсказываетla legge non lo dice — закон этого не требует; в законе этого / об этом не говорится4) рассказывать, излагать, передаватьdico ciò che ho visto — я рассказываю то, что виделdire il suo pensiero — изложить свои мысли, высказать своё мнение5) показывать, доказыватьquesto ti dice che ho ragione — это тебе доказывает, что я прав6) говорить, выражатьnon dire nulla — ничего не выражать, ничего не означать7) означатьciò non vuol dire che... — это не означает, что...vuol dire assai — это кое-что значит / кое о чём говоритvale a dire — иначе говоря, то естьsarebbe a dire?, cosa volete dire? — в чём тут дело?, что вы хотите этим сказать?8) подходить, соответствоватьquesto colore non dice — этот цвет не подходит9) безл.si dice, dicono — говорят; говоритсяè un si dice e nulla più — это одна болтовня, и больше ничего•- dirsiSyn:Ant:••dirsela con uno — чувствовать симпатию к кому-либо, дружить с кем-либо; спеться с кем-либо перен., разг., неодобр.dirla bella; dirne delle belle — наговорить бог знает чегоdirsela con qc — быть в ладах с чем-либоa dire bene / male — в лучшем / худшем случаеe dire... — и подумать только...a dire tanto... — самое большее...dimmi con chi vai e ti dirò chi sei prov — скажи мне, кто твой друг, и я скажу, кто тыII m1) слово, речь(stando) al suo dire... — по его словам...2) толкиse n'è fatto un gran dire — это вызвало много толковhanno un bel dire... — что бы они ни говорили...3) стиль, слог•• -
15 girata
f1) поворот; круг2) кружение, хождение кругом3) карт. сдача4) ком. жиро, индоссаментgirata non all'ordine — ограниченный индоссаментfare la girata — сделать передаточную надпись ( на векселе)5) прогулка; путешествие6) разг. нахлобучка, головомойка•Syn: -
16 giro
m1) круг, окружностьdieci chilometri in giro — десять километров в окружностиfare un giro di telefonate — обзвонить всех вокругdisco a 33 giri — долгоиграющая пластинка на 33 обо-ротаfare un giro di valzer — см. valzergiro della morte ав. — петля Нестерова, мёртвая петляgiro di vite перен. — "завинчивание гаек", суровые мерыdare un giro di vite — подкрутить гайку; закрутить гайки (также перен.)andare / essere su di giri — 1) ( также fuori giri) работать на больших оборотах ( о моторе) 2) перен. (сильно) возбудиться, распалитьсяessere giudi giri перен. — быть подавленнымcontratto a giro di chiave ком. — договор на поставку объекта "под ключ"3) круг (знакомых, друзей)essere nel giro — входить в определённый круг, быть "своим" человеком4) грам. оборот5) с.-х. севооборот6) поездка, прогулка, путешествие; обходfare il solito giro — сделать обычный / привычный обходfare il giro della piazza — пройтись / прогуляться по площади; обойти кругом площадиgiro del mondo — кругосветное путешествие, путешествие вокруг света; разг. кругосветкаfare il giro del mondo — объехать весь светè sempre in giro — он вечно в бегах7) обращение, оборот (также спец.)il giro d'affari — оборот, объём сделок / продажmerci in giro — товары в обращенииmettere in giro — 1) пустить в оборот / в обращение 2) распространять8) шутка; обман, мошенническая проделкаpresa in giro — шутка, проделкаgiri e rigiri — увёртки, уловки, крючкотворствоprendere qd in giro — вышучивать кого-либо, подшутить над кем-либо9) крайbicchiere colmo fino al giro — стакан, полный до краёвil giro tocca a lei, è il suo giro — ваша очередь11) период времениin breve giro di tempo — в короткий срок•Syn:cerchio, circolazione, rotazione, rivoluzione, girata, voltata; passeggiata, camminata, gita, viaggio; turno; cerchia••giro di boa — критический поворот событий; решающий / переломный моментarrivare al di boa спорт — пройти половину пути / соревнований -
17 gita
-
18 invogliare
(-oglio) vt (а + inf) вызывать желание / охоту ( делать что-либо); настраиватьil bel tempo invoglia a fare una passeggiata / a passeggiare / ad andare a passeggio — хорошая погода настраивает на прогулку / вызывает желание погулятьche cosa ti invogliò a venire qui? — что побудило / заставило тебя прийти сюда?Syn: -
19 passeggio
m1) прогулка, гуляньеmandare qd a passeggio перен. — послать / спровадить кого-либо подальше3) гуляющие•Syn: -
20 sgambata
См. также в других словарях:
passeggiata — s.f. [part. pass. femm. di passeggiare ]. 1. [atto del passeggiare e, anche, il percorso che si compie passeggiando: fare una p. ] ▶◀ camminata, passeggio. ‖ escursione, (non com.) girata, giretto, giro, gita. 2. (estens.) [luogo dove si… … Enciclopedia Italiana
passeggiata — pas·seg·già·ta s.f. AU 1. il passeggiare a piedi, spec. in luoghi non affollati, per svago o per esercizio fisico: è il momento della passeggiata, fare una passeggiata ogni giorno | breve gita fatta su un mezzo di trasporto: una passeggiata in… … Dizionario italiano
passeggiata — {{hw}}{{passeggiata}}{{/hw}}s. f. 1 Camminata, o (est.) breve gita in macchina, compiuta senza fretta e senza una meta particolare, spec. per svago: una passeggiata attraverso i campi. 2 Luogo o via destinata al passeggio: città ricca di… … Enciclopedia di italiano
passeggiata — s. f. 1. camminata, giro, giretto, escursione, gita 2. viale, lungomare, corso, passeggio FRASEOLOGIA essere una passeggiata (fig.), essere una cosa semplicissima, essere un gioco da ragazzi … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
Passeggiata a San Pietro — (Рим,Италия) Категория отеля: Адрес: Via Silvio Pellico 44, Ватикан, 00195 … Каталог отелей
passeggiata — foreign term Etymology: Italian stroll ; evening stroll after work hours by the residents of a town … New Collegiate Dictionary
passeggiata — pl.f. passeggiate … Dizionario dei sinonimi e contrari
passeggiata — [ˌpasɛ dʒα:tə] noun (plural passeggiate teɪ) (especially in Italy) a leisurely walk or stroll taken in the evening for the purpose of socializing. Origin from Ital … English new terms dictionary
passeggiata — … Useful english dictionary
Residenza La Passeggiata — (Треви,Италия) Категория отеля: Адрес: Viale Ciuffelli, 12, 06039 Треви, Италия … Каталог отелей
Alla Passeggiata — (Буссоленго,Италия) Категория отеля: Адрес: Largo Salvo D Acquisto 11, 37012 Буссо … Каталог отелей