-
1 tirata
tirata f 1) протягивание, вытягивание 2) затяжка tirata di fiato -- вдох fare una tirata а) покурить; курнуть (разг) fammi fare una tirata -- дай покурить, дай курнуть б) задать трепку, устроить головомойку 3) дерганье 4) протяжение tirata di strada -- перегон пути tutto d'una tirata -- одним духом, не останавливаясь bere in una tirata -- выпить залпом dormire in una tirata -- спать без просыпу 5) черта, штрих 6) тирада 7) tecn v. tiraggio una tirata d'orecchi -- нахлобучка -
2 tirata
tirata f 1) протягивание, вытягивание 2) затяжка tirata di fiato — вдох fare una tirata а) покурить; курнуть ( разг) fammi fare una tirata — дай покурить, дай курнуть б) задать трёпку, устроить головомойку 3) дёрганье 4) протяжение tirata di strada — перегон пути tutto d'una tirata — одним духом, не останавливаясь bere in una tirata — выпить залпом dormire in una tirata — спать без просыпу 5) черта, штрих 6) тирада 7) tecn v. tiraggio¤ una tirata d'orecchi — нахлобучка -
3 tirata
f1) протягивание, вытягивание2) затяжкаfammi fare una tirata — дай покурить, дай курнуть3) дёрганье4) протяжениеtirata di strada — перегон путиbere in una tirata — выпить залпомdormire in una tirata — спать без просыпу5) черта, штрих6) тирада7) тех. см. tiraggio•Syn:•• -
4 tirata
f.1) (boccata) затяжкаdare una tirata alla sigaretta — затянуться (покурить, colloq. курнуть)
fare tutto in una sola tirata — сделать всё в один приём (за один раз, разом)
abbiamo fatto Roma-Milano in una sola tirata — мы рванули от Рима до Милана единым духом (без остановок)
3) (discorso) тирадаfece una tirata contro le ingiustizie sociali — он долго разглагольствовал (gerg. выступал, разорялся) насчёт социальной несправедливости
-
5 TIRATA
-
6 tirata
сущ.общ. дёрганье, затяжка, протягивание, протяжение, тирада, черта, вытягивание, штрих -
7 tirata d'orecchi
сущ.общ. нахлобучка -
8 tirata di fiato
сущ.общ. вдох -
9 tirata di giorni
сущ.общ. ряд дней -
10 tirata di strada
сущ.общ. перегон пути -
11 bere in una tirata
гл.общ. выпить залпом -
12 dare una tirata d'orecchii
гл.общ. выдрать за уши, надрать уши, упрекать (кого-л.)Итальяно-русский универсальный словарь > dare una tirata d'orecchii
-
13 dormire in una tirata
гл.общ. спать без просыпуИтальяно-русский универсальный словарь > dormire in una tirata
-
14 fammi fare una tirata
сущ.общ. дай закуритьИтальяно-русский универсальный словарь > fammi fare una tirata
-
15 fare una tirata
гл.общ. покурить -
16 vite di tirata
сущ.тех. затяжной винт -
17 come l'anguilla ha preso l'amo, bisogna che vada dov'è tirata
prov. взялся за гуж — не говори, что не дюж.Frasario italiano-russo > come l'anguilla ha preso l'amo, bisogna che vada dov'è tirata
-
18 orecchio
m.1.1) ухо (n.)dell'orecchio — ушной (agg.)
parlare all'orecchio di qd. — шептать на ухо + dat.
2.•◆
dare una tirata d'orecchi(e) — надрать ушиle ha tirato le orecchie perché non ha mantenuto la parola — он пожурил её (попенял ей) за то, что она не сдержала слова
ieri abbiamo parlato di te, ti sono fischiate le orecchie? — вчера у тебя, наверное, звенело в ушах: мы тебя вспоминали!
mi fischia un orecchio, dimmi un numero! — у меня звенит в ухе, назови какое-нибудь число!
mettere una pulce nell'orecchio — заронить подозрение у + gen.
ha le orecchie foderate di prosciutto — a) он ничего не желает слушать; b) он прикидывается глухим
le è giunto all'orecchio che... — она случайно узнала, что...
fa orecchi da mercante — a) он пропускает мимо ушей то, что ему говорят; b) он притворяется непонимающим (он делает вид, будто не понимает что ему говорят)
taci, anche i muri hanno orecchi! — помалкивай, у стен есть уши!
da quell'orecchio non ci sente — на эту тему он не желает разговаривать (даже не пытайся с ним об этом заговаривать!)
se ne stava là, con le orecchie basse, mortificato — он стоял, как в воду опущенный
gli entra da un orecchio e gli esce dall'altro — он всё пропускает мимо ушей (ему в одно ухо входит, а из другого выходит)
3.• -
19 tirare
1. v.t.1) (tendere) тянуть, натягивать2) (trascinare) тащить; (trainare) буксировать, везти3) (togliere) вынимать, извлекать, вытаскивать; доставать, выдвигать; (togliere bruscamente) выхватывать4) (stampare) печататьè un giornale che tira duecentomila copie — тираж газеты двести тысяч (эта газета выходит двухсоттитысячным тиражом)
5) (tracciare) проводить6) (gettare) бросать, кидать, швырятьtirare un sasso — кинуть камень (камнем) в + acc.
7) (sparare) стрелять в + acc.2. v.i.1)3) (spirare)oggi tira un vento micidiale — сегодня страшный ветер (ветер сбивает с ног, очень ветрено)
4) (stringere)3. tirarsi v.t.4.•◆
tirare calci — a) пинатьgli tirò un calcio — он дал ему пинка; b) брыкаться
tirare pugni — драться (дубасить кулаками + acc.)
tirare le conclusioni (le somme) — подводить итоги (gerg. подбивать бабки)
tirò fuori una vecchia storia ormai dimenticata — он припомнил старую, давно забытую историю
è uno che tira dritto per la sua strada — он человек целеустремлённый (он идёт напролом к своей цели)
ottenuto il pareggio, la squadra tirò i remi in barca — добившись ничьей, команда размагнитилась
con l'aria che tira preferisco andarmene — я считаю: отойди от зла, сотворишь благо!
tira a campare — a) он кое-как перебивается; b) он не перетруждается (не переутомляется)
"Come va?" "Si tira avanti!" — - Как жизнь? - Помаленьку!
vorrei sapere chi tira i fili della situazione! — хотелось бы знать, кто за всем этим стоит!
tirare il fiato — a) (fare una pausa) перевести дыхание (сделать перерыв, отдохнуть); b) (provare sollievo) вздохнуть с облегчением
l'imputato tirò in ballo persone insospettabili — подсудимый назвал имена (gerg. заложил) людей совершенно непричастных
non tirare in ballo tua sorella, adesso! — свою сестру оставь в покое, пожалуйста! (твоя сестра тут не при чём!)
non si capisce perché tirò in ballo quella vecchia storia — непонятно, зачем он приплёл эту старую историю!
tirare per le lunghe — откладывать (тянуть, затягивать, волынить)
tirare l'acqua al proprio mulino — лить воду на свою мельницу (печься только о собственной выгоде; gerg. тянуть одеяло на себя)
tirare la carretta — вкалывать (gerg. ишачить, горбатиться)
tirare la cinghia — (fig.) подтянуть пояс (приготовиться к лишениям)
tirare le cuoia — протянуть ноги (отдать концы, сыграть в ящик, дать дуба, откинуть копыта, испустить дух, приказать долго жить)
non tirare troppo la corda con lui! — ты с ним полегче! (помягче!; не перебарщивай!, не доводи дело до крайности!)
quella di tirare le orecchie a chi compie gli anni è un'abitudine italiana — есть такая итальянская привычка - таскать за уши именинника
le tirò le orecchie perché non aveva mantenuto la parola — он пожурил её (попенял ей) за то, что она не сдержала слова
ha tirato su i tre figli da sola — она одна подняла (вырастила, воспитала) троих детей
quando mi chiedono una mano non so tirarmi indietro — когда меня просят помочь, я не могу отказать
una parola tira l'altra, abbiamo fatto l'una di notte — мы заговорились и не заметили, как досидели до часу ночи
-
20 camminata
I f1) ходьба, хождение; прогулка; передвижениеfare una bella camminata — хорошо прогуляться2) см. camminatura•Syn:II f уст.зала; каминная
См. также в других словарях:
tirata — s.f. [part. pass. femm. di tirare ]. 1. [il tirare una sola volta, con una certa forza: dare una t. alle briglie ] ▶◀ strappo, strattone. ● Espressioni: fig., tirata (o tiratina) d orecchie [moderato richiamo] ▶◀ (fam.) lavata di capo (o di… … Enciclopedia Italiana
Tirata — (Hdlgsw.), so v.w. Tratte … Pierer's Universal-Lexikon
Tirata — Der Begriff Tirata (von italienisch: tirare, „ziehen“) beschreibt eine musikalische Figur Tirata wird auch mit Worterguss oder Redeschwall übersetzt, ohne dass dadurch jedoch ein Hinweis auf eine feststehende Bedeutung oder eine einheitliche… … Deutsch Wikipedia
tirata — ti·rà·ta s.f. CO 1. il tirare una sola volta e rapidamente anche se con forza: una tirata di capelli 2. fam., singola aspirazione di fumo da una sigaretta e sim.: dare una tirata Sinonimi: boccata, 1tiro. 3. lavoro compiuto senza interruzione,… … Dizionario italiano
tirata — {{hw}}{{tirata}}{{/hw}}s. f. 1 Singola e rapida trazione | Tirata d orecchi, (fig.) sgridata, rimprovero | (fam.) Boccata di fumo. 2 Attività compiuta o portata a termine senza interruzioni: preparare la tesi è stata una bella tirata | Fare tutta … Enciclopedia di italiano
tirata — s. f. 1. strappo, strappata, strappamento, stratta, strattone, tratta, tratto 2. (fam., di fumo, di aria) boccata, tiro 3. (fig.) sgridata, paternale, risciacquata, partaccia, rimprovero, rabbuffo CONTR. elogio, lode 4. sgobbata, faticaccia,… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
tirata — tirade фр. [тира/д] tirata ит. [тира/та] тирата: 1) гаммообразный пассаж 2) форшлаг из неск. звуков … Словарь иностранных музыкальных терминов
tirata — (Voz italiana.) ► sustantivo femenino MÚSICA Dibujo melódico de carácter ornamental … Enciclopedia Universal
tirata — pl.f. tirate … Dizionario dei sinonimi e contrari
Lace — • The two earliest known specimens of lace worked linen albs are that of St. Francis, preserved at St. Clare s convent, Assisi, and the alb of Pope Boniface VIII, now in the treasury of the Sistine Chapel Catholic Encyclopedia. Kevin Knight. 2006 … Catholic encyclopedia
Tirade — Wutrede; Suada; Suade; Schimpftirade; Redefluss; wortreiche Rede; Redeschwall; Wortschwall; Schimpfkanonade; Sermon * * * Ti|ra|de 〈f. 19〉 1 … Universal-Lexikon