-
61 lado
macostarse de lado — лечь на бокdormir de lado — спать на боку3) сторона, поверхность (предмета, вещи и т.п.)5) родословная, генеалогияson parientes por el lado de la madre (del padre), son parientes del lado materno (paterno) — они родственники со стороны матери (отца)6) сторона, аспект (вопроса, дела и т.п.)7) способ, средство, приём ( для достижения чего-либо)8) защита, покровительство9) мат. сторона; грань10) pl покровители, благодетели11) pl советчики••al lado de loc. prep. — рядом (с)comerle un lado a uno разг. — присосаться к кому-либо, сидеть на шее у кого-либоdar de lado a una cosa — отделаться, избавиться ( от ненужной вещи); отклонить (предложение и т.п.); отогнать (мысли, страх и т.п.)dar (de) lado мор. — испытывать бортовую качкуechar a un lado — завершить ( какое-либо дело); сбросить с плеч долойhacerse a un lado — отойти в сторону, посторониться, отодвинутьсяir lado a lado — идти бок о бок; идти (шагать) нога в ногу -
62 ниже
I н`иже2) нареч., предлог + род. п. ( вниз от чего-либо) más bajo, más abajoэтажо́м ни́же — un piso más bajoни́же нуля́ — bajo cero3) предлог + род. п. ( вниз по течению) más abajoни́же исто́ка реки́ — más abajo de las fuentes del río, de las fuentes río abajo4) нареч. (далее - в речи, в тексте) más abajo, más adelanteсмотри́ ни́же — véase abajo (al pie, más adelante)••ни́же моего́ досто́инства — está por debajo de mi dignidadII ниж`есоюз -
63 lado
m2) бок, сторона ( чего-либо)3) сторона, поверхность (предмета, вещи и т.п.)4) сторона, местность, место5) родословная, генеалогияson parientes por el lado de la madre (del padre), son parientes del lado materno (paterno) — они родственники со стороны матери (отца)
6) сторона, аспект (вопроса, дела и т.п.)7) способ, средство, приём ( для достижения чего-либо)8) защита, покровительство9) мат. сторона; грань10) pl покровители, благодетели11) pl советчики- dejar a un lado
- mirar de medio lado••de (medio) lado — кривой, перекошенный
al lado de loc. prep. — рядом (с)
comerle un lado a uno разг. — присосаться к кому-либо, сидеть на шее у кого-либо
dar de lado a una cosa — отделаться, избавиться ( от ненужной вещи); отклонить (предложение и т.п.); отогнать (мысли, страх и т.п.)
echar a un lado — завершить ( какое-либо дело); сбросить с плеч долой
echársela de lado Мекс. — хвастаться, хвалиться
hacerse a un lado — отойти в сторону, посторониться, отодвинуться
ir lado a lado — идти бок о бок; идти (шагать) нога в ногу
-
64 вытянуться
сов.1) ( растянуться) estirarse, dar de sí, extenderse (непр.), alargarseрези́на вы́тянулась — la goma se estiró (dio de sí)3) ( выпрямиться) enderezarseвы́тянуться в стру́нку — ponerse firme (tieso)вы́тянуться во фронт — ponerse firme; ponerse como un paloлежа́ть вы́тянувшись — estar tendido4) ( расположиться по одной линии) extenderse (непр.), alargarseвы́тянуться вдоль доро́ги, вдоль реки́ — colocarse a lo largo del camino, a lo largo del ríoвы́тянуться в ряд — colocarse en fila••лицо́ у него́ вы́тянулось — se le alargó (estiró) la cara -
65 заречный
прил. -
66 заречье
-
67 стоять
несов.1) estar ( permanecer) de pieстоя́ть на коле́нях — estar arrodilladoстоя́ть на четвере́ньках — estar a cuatro patas (a gatas)стоя́ть на цы́почках — estar de puntillasстоя́ть на голове́, на рука́х — apoyarse sobre la cabeza, sobre las manosстоя́ть на посту́ — estar de guardiaстоя́ть на часа́х — estar de centinelaстоя́ть в о́череди — hacer cola2) (держаться вертикально, не лежать) estar (mantenerse) levantadoстоя́ть торчко́м — erizarseстоя́ть ды́бом — estar (ponerse) de puntaво́лосы у него́ стоя́ли ды́бом — tenía los pelos de punta3) ( находиться) estar (непр.) vi, encontrarse (непр.); ubicar vi, estar situado ( быть расположенным)дом стои́т на берегу́ реки́ — la casa está situada en la orilla del ríoцветы́ стоя́т в ва́зе — las flores están en un (el) floreroкни́ги стоя́т в шкафу́ — los libros están en el armarioстоя́ть на я́коре мор. — estar ancladoсто́йте спра́ва — sitúense a la derecha4) (быть, иметься) estar (непр.) vi; безл. hay (тж. о каком-либо состоянии); hace (о погоде и т.п.)стоя́ть на пове́стке дня — estar en el orden del díaстои́т тишина́ — hay silencioстои́т хоро́шая пого́да — hace buen tiempoстои́т моро́з — hace frío, hiela5) перен. ( занимать определенное положение) encontrarse (непр.), hallarse, ocupar un lugarстоя́ть на пе́рвом пла́не — encontrarse en primer plano, ocupar el primer planoстоя́ть на у́ровне (+ род. п.) — hallarse al nivel (de)стоя́ть на своем — mantener lo dicho6) на + предл. п. ( держаться на чем-либо) apoyarse, asentarse (непр.)стоя́ть на фунда́менте — apoyarse en los fundamentos (en las bases)стоя́ть на сва́ях — apoyarse en los pilotes7) (не двигаться; бездействовать) estar parado, parar viпо́езд стои́т де́сять мину́т — el tren para diez minutosчасы́ стоя́т — el reloj está paradoрабо́та стои́т — el trabajo está estancadoстоя́ть ла́герем — acampar vi9) (занимать какую-либо позицию; защищать) defender (непр.) vtстоя́ть горо́й (за + вин. п.) разг. — defender con todas sus fuerzas (a capa y espada)стоя́ть на́смерть — defenderse hasta la última gota de sangre (hasta morir)10) на + предл. п. ( настаивать) mantenerse (непр.), insistir viстоя́ть на своем — mantenerse en sus treceя бу́ду стоя́ть на своем — no doy (no daré) mi brazo a torcer••не стоя́ть (за чем-либо) — no escatimarстоя́ть бли́зко, о́коло кого́-либо — ser muy cercano a alguienстоя́ть за ке́м-либо — estar detrás de alguienстоя́ть у вла́сти — estar en el poderстоя́ть на стра́же ми́ра — salvaguardar la pazстоя́ть на стра́же чьи́х-либо интере́сов — cuidar (defender) los intereses de alguienстоя́ть на пра́вильном пути́ — estar en el camino justo (de la verdad)стоя́ть на ло́жном пути́ — estar en un camino erróneo, errar el caminoстоя́ть на со́бственных нога́х — volar con sus propias alas, poder andar sin andadoresна том стои́м разг. — así somos, así seguimosстоя́ть над душо́й — no dar sosiego, importunar vt, exigir con insistencia; chinchar vt (fam.)пе́ред на́ми стои́т зада́ча — un tarea está planteada ante nosotros -
68 llanura
-
69 margen
amb.1) край, кромкаmargen del río — берег реки3) примечание ( на полях)4) основание, повод; подходящий случай5) ком. прибыль••andarse por las márgenes — отклоняться от сути дела; ходить вокруг да околоestar ( quedarse) al margen de... разг. — оставаться (держаться) в стороне ( от чего-либо) -
70 orilla
I f1) берег, край3) тротуар, обочина4) край, кромка, кайма5) предел, конец6) pl Арг. пригород••salir a la orilla — выбраться (выкарабкаться) из тяжёлого положенияII f2) Анд., Экв. погода -
71 берег
м. (мн. бе́рега́)круто́й бе́рег реки́ — barga f, ribazo mна берегу́ реки́ — a la(s) orilla(s) del ríoсойти́ на бе́рег — bajar a tierra, desembarcar vtвы́йти из берего́в — desbordarse, salir de madreвступить в бе́рега́ — volver a su cauce -
72 верхний
-
73 гирло
с. -
74 запруда
-
75 левый
1) прил. izquierdo; de izquierdaле́вый бе́рег реки́ — orilla izquierda del río2) прил. полит. izquierdo, izquierdistaле́вое крыло́ — ala izquierdaле́вый укло́н — desviación izquierdista3) м. полит. izquierdista m4) прил. разг. ilegalле́вые де́ньги — dinero ilegalле́вый рейс — viaje ilícitoле́вый за́работок — ganancias suplementarias, sobresueldo m••встать с ле́вой ноги́ — levantarse con el pie izquierdo, no estar en sus alfileres -
76 лежать
несов.лежа́ть на траве́ — estar tumbado en la hierbaлежа́ть ничко́м, на́взничь — estar tumbado boca abajo( de bruces)лежа́ть в о́бмороке, без чувств — estar desmayado, sin sentidoлежа́ть в больни́це — estar en el hospital, estar hospitalizadoздесь лежи́т... ( о погребенном) — aquí yace...2) ( покрывать собой что-либо) cubrir (непр.) vt, estar (непр.) viснег лежи́т на поля́х — la nieve cubre los camposна всем лежи́т печа́ть небре́жности — en todo se ve (se percibe) la huella (el sello) de negligencia4) ( находиться) estar (непр.) vi; encontrarse (непр.); estar situado ( быть расположенным)ключ лежи́т в карма́не — la llave está en el bolsilloде́ньги лежа́т в ба́нке — el dinero está en el bancoстатья́ лежи́т в реда́кции — el artículo está (duerme fam.) en la redacciónдере́вня лежи́т на берегу́ реки́ — la aldea está situada a (en) (está ubicada en) la orilla del río5) (пролегать, вести) ir (непр.) vi, dirigirseпуть лежи́т на восто́к — el camino se dirige hacia el este6) ( располагаться каким-либо образом) caer (непр.) viво́лосы лежа́т во́лна́ми — el pelo está onduladoскла́дки хорошо́ лежа́т — los pliegues caen (sientan) bien7) (на ком-либо - об обязанностях и т.п.) incumbir vi (a), recaer (непр.) vi (sobre); corresponder vi (a)вся отве́тственность лежи́т на тебе́ — toda la responsabilidad recae sobre tí••лежа́ть в осно́ве — ser la base (el fundamento) (de)лежа́ть под сукно́м — estar bajo el tapete (en el tintero)лежа́ть на боку́ (на печи́) прост. — hacer la zanguanga, andar a la gandaya, tumbarse a la bartolaлежа́ть на душе́ (на се́рдце, на со́вести) — pesar en el alma (en la conciencia)у меня́ (у него́) душа́ (се́рдце) не лежи́т (к + дат. п.) — esto no es para mi (para su) genioлежа́ть в разва́линах — estar en ruinas -
77 нивхи
-
78 нижний
прил.1) inferior, bajo, bajeroни́жний эта́ж — piso bajoни́жнее тече́ние реки́ — curso inferior del ríoни́жние жильцы́ разг. — los vecinos de abajo2) муз. bajoни́жний реги́стр — registro bajo••ни́жнее белье — ropa interiorни́жняя ю́бка — enagua f; fustán m (Лат. Ам.)ни́жняя руба́шка — camisa interiorни́жняя часть живота́ — bajo-vientre mни́жний чин уст. — grado inferior -
79 низовье
с. (род. п. мн. низо́вьев)cuenca baja ( inferior) del río -
80 перевезти
(1 ед. перевезу́) сов., вин. п.перевезти́ ме́бель и т.п. ( с квартиры на квартиру) — trasladar los muebles, etc.перевезти́ че́рез ре́ку — llevar (pasar) al otro lado del ríoперевезти́ дете́й на да́чу — llevar los niños a la casa de campo
См. также в других словарях:
Del Río — Saltar a navegación, búsqueda Ubicación de Del Río en Texas Del Río es una ciudad y en la sede del Condado de Val Verde, Texas, Estados Unidos. El Área Metropolitana Del Río Ciudad Acuña (DR CA) es uno de las seis áreas metropolitanas bi… … Wikipedia Español
Del Rio — ist der Name folgender Personen: Alberto Del Rio (* 1977), mexikanischer Wrestler Andrés Manuel del Río (1764–1849), spanischer Geologe und Mineraloge Dolores del Río (1905–1983), mexikanische Filmschauspielerin Ercole del Rio (1723–1803 oder… … Deutsch Wikipedia
Del Rio — is a Spanish term meaning of / from the river , and may refer to: Places in the United States Del Rio, California Del Rio, Florida Del Rio, Tennessee Del Rio, Texas People Alberto Del Rio (born 1977; real name Alberto Rodríguez), Mexican… … Wikipedia
Del Río — ist der Name folgender Personen: Andrés Manuel del Río (1764–1849), spanischer Mineraloge und Chemiker Dolores del Río (Dolores Asúnsolo y López Negrete de Martínez del Río; 1905–1983), mexikanische Filmschauspielerin Pío del Río Hortega… … Deutsch Wikipedia
Del Rio — Del Rio, CA U.S. Census Designated Place in California Population (2000): 1168 Housing Units (2000): 419 Land area (2000): 1.459134 sq. miles (3.779140 sq. km) Water area (2000): 0.219794 sq. miles (0.569264 sq. km) Total area (2000): 1.678928 sq … StarDict's U.S. Gazetteer Places
Del Rio — /del ree oh/ a city in S Texas, on the Rio Grande. 30,034. * * * ▪ Texas, United States city, seat (1885) of Val Verde county, southwestern Texas, U.S. It lies along the Rio Grande, there bridged to Ciudad Acuña, Mexico, 145 miles (233 km)… … Universalium
Del Rio, CA — U.S. Census Designated Place in California Population (2000): 1168 Housing Units (2000): 419 Land area (2000): 1.459134 sq. miles (3.779140 sq. km) Water area (2000): 0.219794 sq. miles (0.569264 sq. km) Total area (2000): 1.678928 sq. miles… … StarDict's U.S. Gazetteer Places
Del Rio, TX — U.S. city in Texas Population (2000): 33867 Housing Units (2000): 11895 Land area (2000): 15.436090 sq. miles (39.979289 sq. km) Water area (2000): 0.010985 sq. miles (0.028452 sq. km) Total area (2000): 15.447075 sq. miles (40.007741 sq. km)… … StarDict's U.S. Gazetteer Places
Del Rio — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Del Rio est une expression espagnole signifiant de la rivière , elle peut faire référence à: Sommaire 1 Personnes 2 Localités … Wikipédia en Français
Del Río — The Del Río Ciudad Acuña International Bridge is an international bridge which crosses the Rio Grande connecting the United States Mexico border cities of Del Rio, Texas and Ciudad Acuña. The bridge is also known as Del Río International Bridge … Wikipedia
Del Rio — 1 Original name in latin Del Rio Name in other language State code US Continent/City America/Los Angeles longitude 37.74354 latitude 121.01188 altitude 45 Population 1270 Date 2011 05 14 2 Original name in latin Del Rio Name in other language DRT … Cities with a population over 1000 database