-
21 laud
1. nounхвала2. verbхвалить, прославлять, превозносить; eccl. славитьSyn:praise* * *1 (n) восхваление; прославление; хвала; хвалебный гимн; часы перед обедней2 (v) восхвалять; прославлять; хвалить* * *похвала, хвала, восхваление* * *[ lɔːd] n. хвала, часы перед обедней v. хвалить, превозносить, прославлять, славить* * ** * *1. сущ. 1) похвала 2) мн.; церк. часы перед обедней 3) хвалебный гимн 2. гл. прославлять, хвалить, превозносить; церк. славить -
22 praise
1. noun(по)хвала; восхваление; beyond praise выше всякой похвалы; to be loud in one's praises, to sing one's praises восхвалять2. verbхвалить; восхвалять; превозносить; to praise to the skies превозносить до небесSyn:acclaim, eulogize, extol, laudAnt:ffa.htm>belittle, censure, condemn, discredit* * *1 (n) похвала2 (v) похвалить; хвалить* * *хвала; восхваление* * *[ preɪz] n. похвала, хвала v. хвалить, восхвалять, превозносить* * *восхвалениевосхваленияпохвалапохвалитьрасхваливатьрасхвалитьхвалить* * *1. сущ. (по)хвала 2. гл. хвалить; восхвалять -
23 compliment
[̘. ̈n.ˈkɔmplɪmənt]Bristol compliment подарок, ненужный самому дарящему compliment говорить комплименты, хвалить; льстить compliment комплимент, похвала; любезность; to pay (или to make) a compliment сделать комплимент; it is no compliment to him это не делает ему чести compliment подарить (with - что-л.) compliment pl поздравление; привет, поклон; compliments of the season поздравительные приветствия, пожелания (соответственно праздникам) compliment приветствовать, поздравлять; to compliment (smb. on smth.) поздравлять (кого-л. с чем-л.) compliment приветствовать, поздравлять; to compliment (smb. on smth.) поздравлять (кого-л. с чем-л.) compliment pl поздравление; привет, поклон; compliments of the season поздравительные приветствия, пожелания (соответственно праздникам) give him mu compliments передайте ему привет (от меня); with compliments с приветом (в конце письма) compliment комплимент, похвала; любезность; to pay (или to make) a compliment сделать комплимент; it is no compliment to him это не делает ему чести compliment комплимент, похвала; любезность; to pay (или to make) a compliment сделать комплимент; it is no compliment to him это не делает ему чести give him mu compliments передайте ему привет (от меня); with compliments с приветом (в конце письма) -
24 unqualified
[ˈʌnˈkwɔlɪfaɪd]unqualified a разг. явный, ярко выраженный; an unqualified liar отъявленный лгун unqualified безоговорочный, неограниченный; an unqualified refusal решительный отказ; unqualified praise чрезмерная похвала unqualified безоговорочный, неограниченный; an unqualified refusal решительный отказ; unqualified praise чрезмерная похвала unqualified безоговорочный unqualified не имеющий квалификации unqualified не имеющий соответствующей квалификации unqualified не имеющий соответствующей подготовки, образования или квалификации unqualified не имеющий соответствующей подготовки unqualified не обладающий цензом unqualified не отвечающий требованиям unqualified неквалифицированный unqualified неподходящий, негодный (к чему-л.) unqualified неправомочный unqualified a разг. явный, ярко выраженный; an unqualified liar отъявленный лгун unqualified безоговорочный, неограниченный; an unqualified refusal решительный отказ; unqualified praise чрезмерная похвала -
25 accolade
ækəuleɪd сущ.
1) похвала, хороший отзыв, одобрение to bestow an accolade on ≈ похвалить, высказать одобрение Ari Hart recently received the accolade of being represented in the Museum of Modern Art. ≈ Работы Ари Харта недавно получили признание и помещены в Музее современного искусства.
2) ист. акколада (обряд посвящения в рыцари)похвала, одобрение, одобрительный или похвальный отзыв;
- the play received *s from the press пьеса получила благоприятные отзывы в прессе( историческое) акколада (обряд посвящения в рыцари) (музыкальное) акколадаaccolade ист. акколада (обряд посвящения в рыцари)Большой англо-русский и русско-английский словарь > accolade
-
26 approbation
ˌæprəuˈbeɪʃən сущ.
1) одобрение, похвала, хвала, восхваление on approbation ≈ см. appro Syn: commendation, praise
2) разрешение, санкция, согласие by approbation ≈ с согласия Syn: approvalпохвала, одобрение санкция, утверждениеapprobation одобрение;
on approbation см. appro ~ одобрение ~ санкция, согласие;
by approbation с согласия ~ санкция ~ утверждение~ санкция, согласие;
by approbation с согласияapprobation одобрение;
on approbation см. approparliamentary ~ парламентское одобрениеБольшой англо-русский и русско-английский словарь > approbation
-
27 praising
сущ. восхваление, похвала, прославление, хвала Syn: praise, glorification, eulogy Похвала praising восхвалениеБольшой англо-русский и русско-английский словарь > praising
-
28 puff
pʌf
1. сущ.
1) а) дуновение, порыв( ветра) б) выдох;
разг. дыхание to be out of puff ≈ запыхаться ∙ She was taking quick puffs at her cigarette like a beginner. ≈ Она делала короткие затяжки, как начинающий курильщик. Syn: whiff I
1. в) затяжка( сигаретой и т.п.) Syn: drag
1.
2) дым, дымок;
клуб, облако( дыма, пара и т. п.) wind caught the sudden puff of dust ≈ неожиданно ветер взметнул облако пыли
3) звук, издаваемый при выдохе или выпуске воздуха, пара и т. п.;
пыхтение, шипение и т. п. the puffs of a couple in a backseat ≈ пыхтение парочки на заднем сиденье
4) нечто мягкое, легкое и пушистое а) буф( на платье) Syn: pouf б) пуховка;
мягкий круглый тампон (для нанесения пудры) Syn: pad I
1. в) стеганое покрывало, стеганый плед Syn: bedspread, quilt
1. г) завиток волос;
вьющийся локон Syn: flock I
1., curl
1.
5) круглое пирожное из заварного теста;
слойка (обычно треугольной или круглой формы) jam/cream puff ≈ слоеное пирожное с джемом/кремом (вроде нашего "орешка") Syn: cake
1.
6) вздутие, опухоль;
шишка, волдырь;
биол. пуф, вздутие хромосомы Syn: blister, tumour, protuberance, excrescence
7) дутая реклама;
рекламный трюк;
хвалебный отзыв, дифирамб( о книге, фильме и т. п., преследующий цель создания определенного общественного мнения для успешности продажи данного продукта) Syn: review
1., ad I, advertisement
8) разг. жизнь, существование in (all) one's puff ≈ за (всю) чью-л. жизнь Syn: existence, life
1.
9) амер. сл. взрывчатка или динамит, которой был взорван сейф Syn: dynamite, blast
1.
10) сл. гомосексуалист, мужеложец Syn: gay
2., homo II, faggot, poof
1.
2. гл.
1) связано с выпусканием воздуха, созданием воздушной струи, потока а) налетать, дуть порывами( о ветре) Syn: blow I б) резко выдыхать;
тяжело дышать, пыхтеть to puff and blow ≈ тяжело дышать he was puffed after running ≈ он запыхался от бега Syn: pant
1., exhale в) выпускать табачный дым (тж. с out) Syn: exhale
2) а) пускать клубы дыма, дымить;
двигаться, выпуская клубы дыма ( о паровозе, пароходе и т. п. тж. puff away, in, out) б) покуривать( сигарету и т. п.), попыхивать( трубочкой и т. п., тж. puff away) to puff at a pipe ≈ попыхивать трубочкой в) пробиваться, вырываться наружу( о клубах дыма и т. п.)
3) а) сдуть, согнать дуновением;
выдуть;
двигать( машину и т. п.), выпуская дым (обык. употр. с предлогами направления away, down, off, out, up, etc.) he puffed his car up the motorway ≈ он повел машину по автостраде Syn: waft
2. б) задуть, погасить дуновением (свечу и т. п. out)
4) увеличивать объем чего-л. а) надувать, наполнять воздухом (out, up) Syn: blow up, inflate б) набивать, начинять;
ставить на подкладку (одежду и т. п.) Syn: stuff
2. в) биол. увеличиваться( о пуфе) Syn: swell
3. г) придавать прическе объем, завивая волосы в локоны
5) а) пудрить( нос, лицо и т. п.) б) пудриться
6) кичиться, важничать;
задирать нос;
вести себя чванно, высокомерно Syn: boast I
2., swagger
2.
7) а) чрезмерно расхваливать, превозносить до небес Syn: praise
2. б) нахваливать;
рекламировать (тж. puff off) ∙ puff away puff out puff up дуновение ветра - there's hardly a * of wind today сегодня нет ни ветерка (метеорология) порыв ветра струя воздуха (короткий) выдох (разговорное) дыхание - I'm quite out of * я совсем запыхался дымок;
клуб (дыма, пара) - *s of smoke клубы табачного дыма звук, издаваемый при выдохе или при выпуске воздуха, пара, газа;
пыхтение паровоза пуховка буфы (на платье) стеганое покрывало слойка;
слоеный пирожок - cream * слойка с кремом вздутие, волдырь, шишка, опухоль (биология) пуф, вздутие (хромосомы) незаслуженная похвала;
дутая реклама - to give a good * to a book сильно разрекламировать книгу завиток волос (сленг) гомосексуалист (диалектизм) гриб-дождевик( Calvatia gen.) дуть порывами - the air from the sea came *ing in our faces порывистый ветер с моря дул нам в лицо отгонять, развеивать, относить в сторону дуновением дымить, пускать клубы дыма, пара - to * at a pipe попыхивать трубкой выбиваться, прорываться клубами двигаться, выпуская клубы дыма - the engine *ed slowly away паровоз медленно отошел, оставляя за собою клубы дыма пыхтеть, тяжело дышать - to * and pant тяжело дышать (разговорное) запыхаться - he was frightfully *ed after the run он ужасно запыхался от бега пудрить пудриться чрезмерно и незаслуженно расхваливать - they *ed him to the skies они превозносили его до небес рекламировать приводить в хорошее настроение;
вызывать гордость - to be *ed up важничать;
кичиться, чваниться вздувать цены( на аукционе) ~ пыхтеть;
to puff and blow (или pant) тяжело дышать;
to be puffed запыхаться ~ слойка;
jam puff слоеный пирожок с вареньем puff буф (на платье) ~ дуновение (ветра) ~ дуть порывами ~ дымить, пускать клубы дыма ~ дымок, клуб дыма ~ кичиться, важничать ~ курить ~ незаслуженная похвала;
дутая реклама ~ порыв, струя воздуха ~ преувеличенно расхваливать, рекламировать ~ пудрить(ся) ~ пуховка ~ пыхтеть;
to puff and blow (или pant) тяжело дышать;
to be puffed запыхаться ~ слойка;
jam puff слоеный пирожок с вареньем ~ стеганое покрывало ~ пыхтеть;
to puff and blow (или pant) тяжело дышать;
to be puffed запыхаться ~ away двигаться, оставляя за собой клубы дыма to ~ away at a cigar попыхивать сигарой ~ out выбиваться порывами, клубами ~ out задувать( свечу) ~ out надувать, выпячивать;
puffed out with selfimportance полный чванства ~ up подниматься клубами (о дыме и т. п.) ~ out надувать, выпячивать;
puffed out with selfimportance полный чванства puffed up самодовольный, полный самомнения -
29 recommendation
ˌrekəmenˈdeɪʃən сущ.
1) рекомендация а) (совет;
авторитетная просьба) to act on, carry out, implement a recommendation ≈ поступать в соответствии с указаниями to give smb. a recommendation ≈ давать кому-л. совет to make a recommendation ≈ рекомендовать (обычно более или менее официально) (up) on smb.'s recommendation ≈ по чьей-л. рекомендации или совету lukewarm recommendation ≈ совет, высказанный мимоходом;
безучастный совет strong recommendation ≈ настоятельная рекомендация to ignore smb's recommendation ≈ поступаться чьим-л. советом, делать по-своему her recommendation to us was to postpone the trip ≈ она рекомендовала нам отложить поездку provisional recommendation final recommendation Syn: proposal б) (положительный отзыв, рецензия) to be hired on (smb.'s) recommendation. ≈ получить работу, место по (чьей-л.) рекомендации letter of recommendation ≈ рекомендательное письмо to provide, write a recommendation for smb. ≈ дать кому-л. рекомендацию, рекомендовать кого-л. to write in recommendation of smth. ≈ положительно отзываться о чем-л. в письменной форме to speak in recommendation of smb., smth. ≈ выступать, высказываться в пользу кого-л., чего-л. negative, positive recommendation ≈ плохая, отрицательная/ положительная рекомендация Syn: advice в) тж. воен. (письменный указ, приказ, распоряжение)
2) перен. сильная сторона, плюс, козырь (нечто, косвенно влияющее на чей-л. выбор или представляющая кого-л. в выгодном свете) his intelligence was his best recommendation ≈ ничто не рекомендовало его лучше, чем его ум a young man's politeness is a good recommendation ≈ вежливость только красит молодого человека His recommendation had been his connexion with a powerful family. ≈ Его козырем была связь с влиятельной семьей. рекомендация, совет - on /upon/ the * of smb. по чьей-л. рекомендации, по чьему-л. совету - provisional * (дипломатическое) предварительная рекомендация - to make *s делать /выносить/ рекомендации (об организации) - *s with respect to the maintenance of international peace рекомендации о поддержании международного мира - the *s of the commission рекомендации /предложения, выводы/ комиссии рекомендация, похвала;
положительный отзыв - letter of * рекомендательное письмо - to write in * of smth. письменно рекомендовать /хвалить/ что-л.;
дать письменный положительный отзыв о чем-л. - to speak in * of smb., smth. высказываться в пользу кого-л., чего-л. (for) рекомендация (на пост) ;
выдвижение( кандидата) ;
представление( к награде) достоинства, качества, говорящие в ( чью-л.) пользу - a sweet disposition is a * in a wife мягкий характер - большое достоинство в жене - his personal *s for the post appear to be of the slightest по своим личным качествам он явно не подходит для этой должности > * to mercy ходатайство присяжных о смягчении наказания;
признание заслуживающим снисхождения employer's ~ рекомендация работодателя loan ~ рекомендация по кредитованию loan ~ рекомендация по предоставлению займа price ~ рекомендация, касающаяся цены recommendation качества, говорящие в пользу (кого-л.) ~ положительный отзыв ~ похвала ~ предложение ~ представление (for - к награде и т. п.) ~ представление к награде ~ рекомендация;
совет ~ рекомендация ~ совет ~ for выдвижение кандидата ~ to management рекомендация руководителям routing ~ рекомендация о выборе маршрутаБольшой англо-русский и русско-английский словарь > recommendation
-
30 unearned
ˈʌnˈə:nd прил. незаработанный, незаслуженный unearned income ≈ непроизводственный доход, рентный доход unearned increment ≈ повышение ценности имущества, особ. земельного, не связанное с вложением труда неразработанный - * income (экономика) непроизводственный доход;
нетрудовой доход незаработанный, незаслуженный unearned незаработанный, незаслуженный, нетрудовой ~ незаработанный;
unearned praise незаслуженная похвала;
unearned income эк. непроизводственный доход, рентный доход ~ незаработанный;
unearned praise незаслуженная похвала;
unearned income эк. непроизводственный доход, рентный доходБольшой англо-русский и русско-английский словарь > unearned
-
31 accolade
n1. похвала, одобрение;2. акколада, обряд посвящения в рыцари.* * *сущ.1) похвала, одобрение;2) акколада, обряд посвящения в рыцари. -
32 commendation
n1. похвала, одобрение;2. ист. переход вассала под покровительство феодала.* * *сущ.1) похвала, одобрение;2) ист. переход вассала под покровительство феодала. -
33 praise
n1. похвала; информация о правильности действия;2. восхваление.* * *сущ.1) похвала; информация о правильности действия;2) восхваление. -
34 faint praise
1) Общая лексика: слабая похвала2) Реклама: робкая похвала -
35 praise is not pudding
1) Общая лексика: из спасиба шубы не сошьёшь, из спасибо шубы не сошьёшь, спасибо не пудинг - в рот не положишь2) Пословица: простой похвалой, как пудингом, сыт не будешь, из похвал шубы не сошьёшь (дословно: Похвала не пудинг), спасибо на зуб не положишь (дословно: Похвала не пудинг) -
36 unsought compliments
Общая лексика: непрошеная похвала, непрошенная похвала -
37 compliment
1. noun1) комплимент, похвала; любезность; to pay (или to make) a compliment сделать комплимент; it is no compliment to him это не делает ему чести2) (pl.) поздравление; привет, поклон; compliments of the season поздравительные приветствия, пожелания (соответственно праздникам); give him mu compliments передайте ему привет (от меня); with compliments с приветом (в конце письма)Bristol compliment подарок, ненужный самому дарящему2. verb1) говорить комплименты, хвалить; льстить2) приветствовать, поздравлять; to compliment smb. on smth. поздравлять кого-л. с чем-л.3) подарить (with что-л.)Syn:fawn* * *1 (2) привет2 (n) комплимент* * *комплимент; поздравление* * *[com·pli·ment || 'kɒmplɪmənt] n. комплимент, похвала, привет, любезность, поклон, поздравление v. говорить комплименты, хвалить, похвалить, льстить, приветствовать, поздравлять, подарить* * *комплиментпривет* * *1. сущ. 1) а) любезность б) официальное признание; официальное представление (кому-либо) 2) мн. наилучшие пожелания 2. гл. 1) делать комплимент, высказывать восхищение 2) а) приветствовать б) оказать официальный прием 3) подарить (что-л. кому-л.) -
38 credit
1. noun1) доверие; вера; to give credit to smth. поверить чему-л.2) хорошая репутация3) похвала, честь; to one's credit к чьей-л. чести; the boy is a credit to his family мальчик делает честь своей семье; to do smb. credit делать честь кому-л.4) влияние; значение; уважение (of, for)5) amer. зачет; удостоверение о прохождении какого-л. курса в учебном заведении6) fin. кредит; долг; сумма, записанная на приход; правая сторона бухгалтерской книги; on credit в долг; в кредит; to allow credit предоставить кредит7) (attr.) credit card кредитная карточка (форма безналичного расчета); credit worthiness кредитоспособность2. verb1) доверять; верить2) приписывать; to credit smb. with good intentions приписывать кому-л. добрые намерения3) fin. кредитоватьSyn:attribute* * *1 (a) кредитные потоки; кредитный2 (n) авуар; аккредитив; доброе имя; доверие; кредит; льгота; правая сторона счета; скидка3 (r) сумма записанный на приход4 (v) записывать на кредит; кредитовать* * *доверие, честь; кредит* * *[cred·it || 'kredɪt] n. вера, доверие; хорошая репутация, доброе имя; влияние, значение, уважение, честь; зачет; удостоверение о прохождении какого-л. курса в учебном заведение; кредит, долг, правая сторона бухгалтерской книги; сумма v. доверять, приписывать, кредитовать* * *вверятьверадовериедоверятьдолгкредиткредитныйкредитоватьсумма* * *1. сущ. 1) доверие 2) а) хорошая репутация, доброе имя б) похвала в) влияние; значение; уважение (к кому-л. - of, for) г) 2. гл. 1) доверять 2) редк. архаич. повышать репутацию, добавлять к чести -
39 to damn smb. with faint praise
хвалить так умеренно, что похвала становится похожей на порицание; якобы похвалитьLest I be seen to damn with faint praise, I should reiterate that this book is great fun to read and very skilled and clever. — Чтобы моя похвала не показалась слишком сдержанной, повторю, что это очень весёлая, умная и хорошо написанная книга.
Англо-русский современный словарь > to damn smb. with faint praise
-
40 praise
[preɪz] 1. сущ.(по)хвала; восхвалениеunrestrained / unstinting praise — неумеренная похвала
to be loud in one's praises, to sing one's praises — восхвалять
to bestow / heap / lavish praise on smb. — осыпать кого-л. похвалами, петь дифирамбы кому-л.
to give praise to smb. — восхвалять кого-л.
Syn:2. гл.хвалить; восхвалять; превозносить, прославлять, славословитьThey praised his speech for its clarity and humour. — Они похвалили его речь за ясность и чувство юмора.
Syn:Ant:
См. также в других словарях:
ПОХВАЛА — Похвала, как вино, раскрепощает наши силы, если не опьяняет. Пьер Буаст Похвала есть пробный камень для дураков. Пьер Буаст Нам приятны порой даже такие похвалы, которым мы сами не верим. Люк де Вовенарг Тот, кто хвалит тебя за то, чего у тебя… … Сводная энциклопедия афоризмов
похвала — См. хвала осыпать похвалами... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. похвала одобрение, хвала; вознесение, фимиам, похвальба, славословие, расхваливание, отзыв, гимн, панегирик … Словарь синонимов
похвала — похвала, похвалы, похвалы, похвал, похвале, похвалам, похвалу, похвалы, похвалой, похвалою, похвалами, похвале, похвалах (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов
ПОХВАЛА — ПОХВАЛА, похвалы, жен. Летный отзыв, одобрение. Говорить о ком нибудь или чем нибудь с похвалой. Рассыпаться в похвалах кому нибудь. «Вещуньина с похвал вскружилась голова.» Крылов. «Не в меру похвала опасней брани едкой.» Вяземский. Толковый… … Толковый словарь Ушакова
похвала́ — похвала, ы; мн. похвалы, похвал, похвалам … Русское словесное ударение
ПОХВАЛА — ПОХВАЛА, ы, жен. Хороший отзыв о ком чём н., одобрение. Заслужить похвалу. Расточать похвалы. Отозваться с похвалой о ком н. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
Похвала — ж. Лестный отзыв, одобрение. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
похвала — сущ., ж., употр. сравн. часто Морфология: (нет) чего? похвалы, чему? похвале, (вижу) что? похвалу, чем? похвалой, о чём? о похвале; мн. что? похвалы, (нет) чего? похвал, чему? похвалам, (вижу) что? похвалы, чем? похвалами, о чём? о похвалах 1.… … Толковый словарь Дмитриева
похвала — [похвала/] ли/, д. і м. л і/, мн. а/лие, а/л … Орфоепічний словник української мови
похвала — ы; ж. Хороший, лестный отзыв о ком , чём л.; одобрение. Отзываться с похвалой о ком л. Рассыпаться в похвалах перед начальством. Заслужить похвалу родителей. Получить много похвал. Выслушивать похвалы. Выше всяких похвал кто , что л. (о чём л.,… … Энциклопедический словарь
похвала — іменник жіночого роду … Орфографічний словник української мови