-
41 solicit
[sə'lɪsɪt]1) Общая лексика: выпрашивать, выпросить, домогаться, напрашиваться, напроситься, настойчиво просить, подстрекать, подстрекнуть, попросить, потребовать, приставать, приставать к мужчине на улице (о проститутках), пристать, пристать к мужчине на улице, просить, требовать, упрашивать, упросить, ходатайствовать, (for) испросить (просить), вербовать (шоу-бизнес), испрашивать, привлекать к сотрудничеству2) Юридический термин: вести дело, навязываться с услугами, незаконно влиять (на судью), обращаться с просьбой, подкупать (судью), подстрекать (к совершению преступления), практиковать в качестве адвоката, предлагать свои услуги клиенту, приставать (в т. ч. о проститутке), хлопотать (в т. ч. об адвокате), приставать (в т.ч. о проститутке), переманивать (работников другой компании), склонять к найму (работников другой компании), незаконно влиять на (судью)3) Торговля: навязывать4) Деловая лексика: добиваться, подстрекать к совершению преступления5) юр.Н.П. уговаривать, уговорить -
42 solicitation
[səˌlɪsɪ'teɪʃ(ə)n]1) Общая лексика: "руководство к действию", вымогательство, домогательство, испрашивание, настойчивая просьба, обольщение, подстрекательство, приставание к мужчине, приставание к мужчине на улице, просьба, сбор, соблазн, ходатайство, недобросовестное предложение о трудоустройстве, запрос на предложение ( ценных бумаг), приглашение о направлении заявок на покупку2) Юридический термин: ведение дел (об адвокате), навязывание услуг, подбор клиентов, подстрекательство (к совершению преступления), попытка незаконно повлиять (на судью), попытка подкупить (судью), приставание (в т. ч проститутке), попытка незаконно повлиять на (судью)3) Нефть: требование4) Деловая лексика: ведение дел в суде, настоятельная рекомендация, подстрекательство к совершению преступления, требование выплаты контрибуции (for a contribution)5) Химическое оружие: объявление конкурса6) ООН: привлечение (к сотрудничеству) -
43 varnish (one's) cane
Табуированная лексика: (о мужчине) мастурбировать, (о мужчине) совокупляться -
44 manlike
[`mænlaɪk]мужской, подобающий мужчине, свойственный мужчинемужеподобныйАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > manlike
-
45 varnish cane
-
46 cissy
noun collocation1) девочка, девчушка2) изнеженный мальчик или мужчина; неженка, маменькин сынок* * *(n) баба; девчонка; сисси; трус; тряпка* * *женоподобный мужчина; баба* * *n. изнеженный мужчина, изнеженный мальчик, маменькин сынок, неженка, девочка, девчушка* * *девочкадевчушканеженка* * *1. сущ.; разг.; тж. sissy 1) а) женоподобный мужчина; баба (о мужчине) б) изнеженный мальчик; девчонка (о мальчике) 2) трус 2. прил.; разг.; тж. sissy 1) а) женоподобный (о мужчине) б) изнеженный, как девчонка (о мальчике) 2) трусливый -
47 effeminacy
nounизнеженность, женственность (в мужчине)* * *(n) женолюбие; женоподобие; изнеженность; недостойная слабость* * *изнеженность, женственность, женоподобие* * *[ef·fem·i·na·cy || ɪ'femɪnəsɪ] n. изнеженность, женственность* * *женоподобиеженственность* * *изнеженность, женственность, женоподобие (в мужчине) -
48 come together
а) объединиться, собраться вместе;б) сойтись (о мужчине и женщине)* * *объединиться, собраться вместе, сойтись* * *1) объединиться, собраться вместе 2) сойтись (о мужчине и женщине) 3) помириться -
49 milk-toast
-
50 manlike
['mænlaɪk]прил.1) мужской, подобающий мужчине, свойственный мужчинеFrom long association with men she had learnt a manlike reticence. — Из-за длительного общения с мужчинами она приобрела мужскую сдержанность.
2) мужеподобная -
51 ponce
[pɔn(t)s] 1. сущ.1) брит.; разг.; уст. сутенёрSyn:2) брит.; груб.а) педик, гомосексуалист2. гл.; брит.; разг.1) уст. быть сутенёром, жить на средства проститутки; жить на чужой счёт2) ( ponce around / about)а) бездельничать, болтаться без дела, терять время попустуб) груб. жеманиться, манерничать ( обычно о мужчине) -
52 sissy
['sɪsɪ] 1. сущ.; разг.; = cissy1)а) женоподобный мужчина; баба ( о мужчине)Syn:б) изнеженный мальчик; "девчонка" ( о мальчике)2) трусSyn:2. прил.; разг.; = cissy1)а) женоподобный ( о мужчине)Syn:б) изнеженный, как девчонка ( о мальчике)2) трусливыйSyn: -
53 soigné
['swɑːnjeɪ]прил.; фр.Syn:well-groomed, sleek 1.2) элегантный, изысканно-модный, изящный ( о мужчине) -
54 do you mind
expr excl infml"Here, do you mind!" he exclaimed when she knocked over his drink — "Нельзя ли осторожнее!" - воскликнул он, когда она опрокинула его стакан
"Do you mind!" he said to a man sitting right beside his wife — "Вы заняли мое место," - сказал он мужчине, усевшемуся рядом с его женой
"Do you mind!" she hissed indignantly at the man who blocked her way — "Разрешите пройти!" - прошипела она с негодованием мужчине, который загородил ей дорогу
"Do you mind!" she told a girl who was trying to get in on the act — "Перестаньте меня перебивать!" - сказала она девушке, которая все время лезла со своими замечаниями
"Kiss me, dear" "Do you mind! Half way through this?" — "Поцелуй меня, дорогой" - "Прямо сейчас? Когда я не закончил мыть полы?"
-
55 play the man
вести себя, поступать как подобает мужчине...I was up early and down late, set my own hand to everything, took dangers as they came, and for once in my life played the man throughout. (R. L. Stevenson and L. Osbourne, ‘The Wrecker’, ch. X) —...я рано вставал и поздно ложился, во всем принимал участие, не уклонялся от опасности и хоть раз в жизни вел себя как подобает мужчине.
Suddenly, to my horror, Dan growled, ‘Play the man!..’ ‘I don't want your advice anyway,’ he said; ‘I'll not be dictated to.’ (J. Galsworthy, ‘Caravan’, ‘A Man of Devon’) — Вдруг, к моему ужасу, Дэн буркнул: - Будьте мужчиной!.. - В ваших советах я во всяком случае не нуждаюсь, - отрезал Пирс. - И не позволю себе указывать.
-
56 Man
1. n геогр. остров Мэн2. n мужчина, человекto play the man — поступать, как подобает мужчине
man to man, between man and man — как мужчина с мужчиной
a man of thirty — мужчина тридцати лет; тридцатилетний мужчина
a man of action — человек дела, энергичный человек
a man of character — волевой человек, сильная личность
a man of his word — человек слова, господин своего слова
a man of means — человек со средствами, состоятельный человек
a man of law — законник; адвокат; юрист
3. n муж4. n унив. студент; окончивший, выпускник5. n пренебр. приятельspeak up, man!, speak up my man! — ну, говори же, друг!
hurry up, man! hurry up my man! — да поскорей же, приятель!
come along, man!, come along my man! — ну, пошли, мой милый!
6. n человечество, человеческий род7. n слуга8. n чаще рабочийmachine man — рабочий у станка; оператор
9. n солдат, рядовой, матросbutton man — рядовой член банды, бандит
10. n рядовой состав11. n пешка12. n шашка, фишка13. n игрок14. n ист. вассал15. n как компонент сложных слов означает занятие, профессиюto refresh the inner man — поесть, подкрепиться
odd man out — «третий лишний»
heavy man — актёр, исполняющий трагические роли
one-dollar-a-year man — крупный капиталист, участвующий в деятельности правительственных органов и получающий номинальный оклад в один доллар в год
a man about town — светский человек, богатый повеса, жуир
a man in a thousand — редкий человек;
the next man — всякий другой, любой; первый встречный
I have known him man and boy — я его знаю с детства; б) все как один
the man for me, the man for my money — этот человек мне подходит, этот человек меня устраивает
the man higher up — начальник, хозяин, босс; высшая инстанция
Man Friday — Пятница, верный слуга
many men, many minds — сколько голов, столько умов
every man has his hobby-horse — у каждого есть свой конёк ; у каждого есть свои маленькие слабости
to die a man — умереть, как подобает мужчине
why, shame upon you, man! — послушайте, как вам не стыдно?
16. v укомплектовывать кадрами, персоналом17. v воен. мор. укомплектовывать личным составом; занимать людьми; ставить людей; посадить людей18. v занять; стать19. v собрать всё своё мужество, мужаться, взять себя в рукиthe outer man — внешний вид, костюм
lawless man — человек, находящийся вне закона
if is great karma, man! — всё обстоит прекрасно, друг!
20. v охот. приручатьСинонимический ряд:1. boy (noun) beau; blade; boy; buck; chap; cuss; fellow; galoot; gent; gentleman; guy; he; male; skate; snap; swain; yeoman2. employee (noun) attendant; employee; worker3. human (noun) being; body; creature; human; individual; life; mortal; party; person; personage; soul; wight4. human beings (noun) flesh; folk; Homo sapiens; human being; human beings; humanity; humankind; mankind; mortality; mortals; people; populace; race5. husband (noun) husband; lord; mister; Mr.6. partner (noun) boyfriend; consort; fancy man; hubby; lover; married man; master; mate; paramour; partner; spouse7. policeman (noun) bluecoat; cop; Dogberry; gumshoe; John Law; officer; patrolman; peace officer; police officer; policeman8. policemen (noun) cops; officers; patrolmen; peace officers; police; police officers; policemen9. staff (verb) defend; fortify; garrison; guard; people; protect; staff; stationАнтонимический ряд:abandon; woman -
57 mannish
1. a мужеподобная, неженственная2. a характерный для мужчины; свойственный мужчинеСинонимический ряд:manlike (adj.) manful; manlike; manly; masculineАнтонимический ряд:cowardly; feminine -
58 play
[pleɪ]play игра; забава, шутка; to be at play играть; they are at play они играют; out of play вне игры play off сыграть повторную партию после ничьей; play on = play upon; play out: to be played out выдыхаться play исполнять (роль, музыкальное произведение); she played Juliet она играла роль Джульетты; the boy played a concerto мальчик исполнял концерт play порхать, носиться; танцевать; butterflies play among flowers среди цветов порхают бабочки play играть, резвиться, забавляться; the cat plays with its tail кошка играет со своим хвостом the piano plays well у этого рояля хороший звук; the drama plays well эта драма очень сценична end play тех. осевой люфт end play шахм. эндшпиль play приводить в действие, пускать; to play a record поставить пластинку; the engine was played off запустили мотор play тех. зазор; игра; люфт; свободный ход; шатание (части механизма, прибора); fair play честная игра; честность; foul play подлое поведение; обман play свобода, простор; to give free play to one's imagination дать полный простор своему воображению play пьеса, драма; представление, спектакль; to go to the play идти в театр play подходить для игры, быть в хорошем состоянии; the ground plays well спортивная площадка в хорошем состоянии guided play игра под наблюдением тренера play сыграть (шутку), разыграть; he played a practical joke on us он над нами подшутил play играть на музыкальном инструменте; he plays the violin он играет на скрипке play играть (во что-л., на что-л.), участвовать в игре; to play tennis играть в теннис; I played him for championship я играл с ним на звание чемпиона to come into play начать действовать; in full play в действии, в разгаре play шутка; a play on words игра слов, каламбур; in play в шутку play переливаться, играть; мелькать; lightning plays in the sky в небе сверкает молния; a smile played on his lips на его губах играла улыбка play игра; забава, шутка; to be at play играть; they are at play они играют; out of play вне игры the piano plays well у этого рояля хороший звук; the drama plays well эта драма очень сценична play азартная игра play диал. бастовать; play along подыгрывать, поддакивать play бить (о фонтане) play давать представление (о труппе) play дать (время) (рыбе) хорошо клюнуть (тж. перен.) play действие, деятельность; to bring (или to call) into play приводить в действие, пускать в ход play диал. забастовка play тех. зазор; игра; люфт; свободный ход; шатание (части механизма, прибора); fair play честная игра; честность; foul play подлое поведение; обман play игра; забава, шутка; to be at play играть; they are at play они играют; out of play вне игры play играть (на чем-л.), воспользоваться (чем-л.); to play in favour (of smb., smth.) благоприятствовать (кому-л., чему-л.) play играть (во что-л., на что-л.), участвовать в игре; to play tennis играть в теннис; I played him for championship я играл с ним на звание чемпиона play играть, резвиться, забавляться; the cat plays with its tail кошка играет со своим хвостом play играть в азартные игры play играть на музыкальном инструменте; he plays the violin он играет на скрипке play играть роль (кого-л.), быть (кем-л.); to play the man поступать, как подобает мужчине play тех. иметь люфт play исполнять (роль, музыкальное произведение); she played Juliet она играла роль Джульетты; the boy played a concerto мальчик исполнял концерт play направлять (свет и т. п.; on, over, along - на что-л.); обстреливать (on, upon); to play a searchlight upon a boat направить прожектор на лодку play спорт. отбивать, подавать (мяч) play переливаться, играть; мелькать; lightning plays in the sky в небе сверкает молния; a smile played on his lips на его губах играла улыбка play переливы, игра; play of colours переливы красок; play of the waves плеск волн play подходить для игры, быть в хорошем состоянии; the ground plays well спортивная площадка в хорошем состоянии play порхать, носиться; танцевать; butterflies play among flowers среди цветов порхают бабочки play поступать, действовать; to play fair поступать честно; to play foul поступать нечестно, жульничать play приводить в действие, пускать; to play a record поставить пластинку; the engine was played off запустили мотор play принимать в игру (игрока) play пьеса, драма; представление, спектакль; to go to the play идти в театр play свобода, простор; to give free play to one's imagination дать полный простор своему воображению play свободно владеть; to play a good stick хорошо драться на шпагах; to play a good knife and fork уписывать за обе щеки; есть с аппетитом play сыграть (шутку), разыграть; he played a practical joke on us он над нами подшутил play ходить (шашкой, картой) play шутка; a play on words игра слов, каламбур; in play в шутку play свободно владеть; to play a good stick хорошо драться на шпагах; to play a good knife and fork уписывать за обе щеки; есть с аппетитом to play guns upon the fort обстреливать форт; to play a hose поливать водой из пожарного рукава play приводить в действие, пускать; to play a record поставить пластинку; the engine was played off запустили мотор play направлять (свет и т. п.; on, over, along - на что-л.); обстреливать (on, upon); to play a searchlight upon a boat направить прожектор на лодку play диал. бастовать; play along подыгрывать, поддакивать play around манипулировать, подтасовывать play around разг. флиртовать, заводить любовную интрижку to play safe действовать наверняка; to play ball разг. сотрудничать to play both ends against the middle в собственных интересах натравливать друг на друга соперничающие группы play поступать, действовать; to play fair поступать честно; to play foul поступать нечестно, жульничать to play (smb.) up амер. использовать; to play for time оттягивать время, пытаться выиграть время play поступать, действовать; to play fair поступать честно; to play foul поступать нечестно, жульничать to play guns upon the fort обстреливать форт; to play a hose поливать водой из пожарного рукава to play hell (или the devilthe mischief) разрушать, губить; to play one's cards well использовать обстоятельства наилучшим образом play играть (на чем-л.), воспользоваться (чем-л.); to play in favour (of smb., smth.) благоприятствовать (кому-л., чему-л.) to play one's hand for all it is worth полностью использовать обстоятельства; пустить в ход все средства; to play into the hands (of smb.) сыграть на руку (кому-л.) to play it low (on smb.) разг. подло поступить по отношению (к кому-л.); to play politics вести политическую игру play переливы, игра; play of colours переливы красок; play of the waves плеск волн play переливы, игра; play of colours переливы красок; play of the waves плеск волн play off выдавать (за что-л.) play off заставлять (кого-л.) проявить себя с невыгодной стороны play off натравливать (against - на); to play off one against another стравливать (кого-л.) в своих интересах, противопоставлять одно (или одного) другому play off разыгрывать (кого-л.) play off сыграть повторную партию после ничьей; play on = play upon; play out: to be played out выдыхаться play off натравливать (against - на); to play off one against another стравливать (кого-л.) в своих интересах, противопоставлять одно (или одного) другому play off сыграть повторную партию после ничьей; play on = play upon; play out: to be played out выдыхаться play шутка; a play on words игра слов, каламбур; in play в шутку to play hell (или the devilthe mischief) разрушать, губить; to play one's cards well использовать обстоятельства наилучшим образом to play one's hand for all it is worth полностью использовать обстоятельства; пустить в ход все средства; to play into the hands (of smb.) сыграть на руку (кому-л.) play off сыграть повторную партию после ничьей; play on = play upon; play out: to be played out выдыхаться to play it low (on smb.) разг. подло поступить по отношению (к кому-л.); to play politics вести политическую игру to play safe действовать наверняка; to play ball разг. сотрудничать play играть (во что-л., на что-л.), участвовать в игре; to play tennis играть в теннис; I played him for championship я играл с ним на звание чемпиона play играть роль (кого-л.), быть (кем-л.); to play the man поступать, как подобает мужчине play up вести себя мужественно, героически to play (smb.) up амер. использовать; to play for time оттягивать время, пытаться выиграть время to play (smb.) up капризничать, приставать play up принимать деятельное участие (в разговоре, деле) to play (smb.) up разыгрывать (кого-л.) play up амер. рекламировать play up стараться играть как можно лучше; play upon играть (на чьих-л. чувствах); to play upon words каламбурить; play up to подыгрывать; перен. подлизываться play up стараться играть как можно лучше; play upon играть (на чьих-л. чувствах); to play upon words каламбурить; play up to подыгрывать; перен. подлизываться play off сыграть повторную партию после ничьей; play on = play upon; play out: to be played out выдыхаться play up стараться играть как можно лучше; play upon играть (на чьих-л. чувствах); to play upon words каламбурить; play up to подыгрывать; перен. подлизываться play up стараться играть как можно лучше; play upon играть (на чьих-л. чувствах); to play upon words каламбурить; play up to подыгрывать; перен. подлизываться play исполнять (роль, музыкальное произведение); she played Juliet она играла роль Джульетты; the boy played a concerto мальчик исполнял концерт play переливаться, играть; мелькать; lightning plays in the sky в небе сверкает молния; a smile played on his lips на его губах играла улыбка play игра; забава, шутка; to be at play играть; they are at play они играют; out of play вне игры -
59 баба
I жен.
1) countrywoman, peasant woman
2) разг.;
диал. wife, old woman
3) woman презр.;
milksop, molly, molly-coddle перен. (о мужчине) ∙ снежная баба ≈ snowman каменная баба ≈ stone image бой-баба ≈ virago II жен.;
тех.( в копрах, ковочных и штамповочных молотах) ram III жен.;
кул. baba ромовая баба ≈ rum baba/cake, baba au rhum -
60 баба I
См. также в других словарях:
Доверься мужчине — Trust the Man Жанр … Википедия
Лоб свербит - челом бить; с правой стороны - мужчине, с левой - женщине. — Лоб свербит челом бить; с правой стороны мужчине, с левой женщине. См. СУЕВЕРИЯ ПРИМЕТЫ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Правая бровь чешется - кланяться мужчине, левая - женщине. — Правая бровь чешется кланяться мужчине, левая женщине. См. СУЕВЕРИЯ ПРИМЕТЫ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Любовь женщины к мужчине — – сильная расположенность женщины к мужчине, большая увлеченность им духовного и/или чувственного характера, часто в сочетании с различными другими эмоциональными оттенками. Когда вас нет, я так страдаю, И рвется к вам душа моя… Увидев вас, вся… … Энциклопедический словарь по психологии и педагогике
Узел — Мужчине во сне пытаться развязать узел не стоит так сильно переживать, если во время любовного свидания с женщиной у вас не все пройдет благополучно. Скорее всего, это всего лишь следствие волнения или усталости. Если этот сон был увиден женщиной … Cонник Фрейда
Мужчина и Женщина — Человек * Брак * Девушка * Детство * Душа * Жена * Женщина * Зрелость * Мать * Молодость * Муж * Мужчины * Он и Она * Отец * Поколение * Родители * Семья * … Сводная энциклопедия афоризмов
Пикап (соблазнение) — У этого термина существуют и другие значения, см. Пикап. Ари Шеффер «Фауст, соблазняющий Маргариту» Пика … Википедия
Позиции при половом акте — взаимное расположение тел партнёров при совершении полового акта. Имеется множество вариантов позиций, выбор которых во многом определяется физиологическими и психологическими особенностями партнёров. Одна позиция может быть удобной для… … Сексологическая энциклопедия
Мужчина — Эта статья о возрастном периоде человека. О более ранней стадии развития см. Мальчик; о поле человека вообще см. Пол человека; о биологическом мужском поле см. Самец. Мужчина … Википедия
Женщина — I. СОТВОРЕНИЕ ЖЕНЩИНЫ И ЕЕ ГРЕХОПАДЕНИЕ А. Бог сотворил человека мужчину (см. Муж) и женщину (Быт 1:26 и след.)и благословил их: Плодитесь и размножайтесь, и наполняйте землю, и обладайте ею, и владычествуйте над ... всяким животным (см. Человек … Библейская энциклопедия Брокгауза
Кокетство — действия, при помощи которых женщина пытается привлечь внимание к себе со стороны возможного партнёра. При этом она стремится выглядеть привлекательнее, чтобы понравиться определённому мужчине или вообще мужчинам. Для этого женщине… … Сексологическая энциклопедия