-
1 окраина материка
Большой англо-русский и русско-английский словарь > окраина материка
-
2 окраина материка
Англо-русский словарь технических терминов > окраина материка
-
3 continental ice sheet
ледяной покров материка, покровное оледенение материка
* * *
-
4 continental margin
1) Техника: материковая окраина, окраина континента, окраина материка2) Юридический термин: континентальный край, подводная окраина материка3) Рыбоводство: континентальная окраина4) Нефтегазовая техника подводная окраина континента-материка -
5 abrasion
əˈbreɪʒən сущ.
1) истирание, стирание, трение
2) ссадина, механическое повреждение поверхности вследствие трения abrasion on one's knee ≈ ссадина на колене He had severe abrasions to his right cheek. ≈ У него были большие ссадины на правой щеке. Syn: graze, cut
3) геол. абразия;
смыв материка морской водой
4) тех. стирание, снашивание, срабатывание, износ;
шлифовка abrasion resistance abrasion testing
5) выскабливание Syn: scrapingтрение, истирание ссадина, механическое повреждение поверхности вследствие трения;
- * marks (фотографическое) царапины на слое эмульсии;
- * on one's knee ссадина на колене (геология) абразия, истирание;
- * marks следы абразии (техническое) стирание, снашивание, срабатывание, износ;
- * resistance( техническое) сопротивление изнашиванию;
стойкость;
- * testing( техническое) испытание на износ шлифовка выскабливаниеabrasion геол. абразия;
смыв материка морской водой ~ истирание ~ ссадина ~ тех. стирание, снашивание~ attr.: ~ marks фото царапины (на слое эмульсии) ~ attr.: ~ testing испытание на износ~ attr.: ~ marks фото царапины (на слое эмульсии)~ attr.: ~ testing испытание на износБольшой англо-русский и русско-английский словарь > abrasion
-
6 Lemuria
-
7 margin
1. побережье 2. грань; край 3. оторочка
margin of aperture Gastr. апертурный [устьевой] край, околоустье
margin of coast очертание берегов, береговой контур
margin of intrusion оторочка [периферия] интрузии
abora 1 margin аборальный край
accretionary margin аккреционная окраина
anal margin Ins. анальный край (крыла)
boggy margin болотистое побережье
cardinal margin Brack, замочный край
chilled margin закалённая краевая зона
consuming plate margin поглощаемая окраина плиты
contact margin контактовый край
continental margin 1. окраина континента-материка 2. подводная окраина континента-материка (включает шельф, склон и подножие и отделяет континент-материк от ложа океана)
convergent plates margins окраины сходящихся плит
corroded margin коррозионная кайма
crenate margin зубчатый край
dense margin плотная оторочка
discontinuous margin прерывистая оторочка
discordant margin дискордантный край, дискордантная окраина
divergent plates margins окраины расходящихся плит
embayed margin извилистая граница (батолита)
ice margin край ледника
lagoon margin край лагуны
oral margin оральный край
passive margin пассивная окраина (континента), окраина атлантического типа
plate margin окраина плиты
posterior margin Brack, задний край
punctate ring margin оторочка с кольцом из точечных [пористых] углублений
scutellary margin Ins. щитковый край
sinuate leaf margin выемчатый край листа
smooth margin гладкий край
spiriferid cardinal margin Brack, спириферидный замочный край
sutural margin Ins. шовный край надкрылий
trailing plate margin волочащаяся окраина плиты
transform margins окраины плит, ограниченные трансформными разломами
* * *• краевой• окраина• оторочка -
8 continental shelf
юр. континентальный шельф (морское дно и недра подводных районов, примыкающих к берегу, но простирающихся за пределы территориальных вод; на шельф распространяются суверенные права прибрежного государства; без его прямого согласия никто не вправе вести разработку, разведку и добычу ресурсов шельфа; пределы континентального шельфа были определены в Женевской конвенции о континентальном шельфе в 1958 г. в ходе Конференции ООН по морскому праву; согласно Конвенции к континентальному шельфу относятся примыкающие к берегу районы, находящихся вне зоны территориальных вод, но до достижения глубины в 200 м либо, за этим пределом, до такого места, до которого глубина покрывающих вод позволяет осуществлять разработку естественных богатств; критерий глубины для определения протяженности шельфа предоставлял некоторым странам значительные преимущества, но был чрезвычайно невыгодным для других; так, у некоторых стран прилегающая зона широкая, мелководная, без резкого набора глубины — для таких государств (например, Аргентины) критерий глубины при определении протяженности шельфа очень благоприятен; у других стран (напр., Чили, Перу, Испания) очень узкий шельф с близким от берега началом глубоководных районов — для таких стран критерий глубины чрезвычайно неблагоприятен; поэтому в ходе Третьей конференции ООН по морскому праву критерии определения континентального шельфа были пересмотрены; согласно Конвенции ООН по морскому праву от 1982 г., континентальный шельф включает в себя морское дно и недра подводных районов, простирающиеся за пределы его территориального моря на всем протяжении естественного продолжения его сухопутной территории до внешней границы подводной окраины материка или на расстояние 200 морских миль от исходной линии, от которых отмеряется ширина территориального моря, когда внешняя граница подводной окраины материка не простирается на такое расстояние)See: -
9 continental ice sheet
1) Техника: континентальный ледник2) Экология: ледяной покров материка, покровное оледенение материка3) Макаров: материковый ледниковый покров (наземный ледниковый покров, занимающий целый континент или крупный остров) -
10 continental
1. n1) (C.) житель європейського континенту, неанглієць2) амер. паперові гроші епохи війни за незалежністьnot worth a continental — амер. ламаної копійки не вартий
2. adj1) континентальний2) що стосується європейського материка, небританський* * *I n1) ( Continental) житель європейського континенту, неанглієць2) aмep.; icт. ( Continental) солдат епохи Війни за незалежність3) aмep.; icт. паперові гроші епохи Війни за незалежність4) eвф. ( Continental) іммігрант з Індії або ПакистануII a2) континентальний, основний (про частину держави без островів, півостровів)3) який відноситься до європейського материка, неанглійський, небританський4) aмep.; icт. ( Continental) який стосується, відноситься до англійських колоній у Північній Америці в епоху Війни за незалежність або перших американських штатів -
11 continental margin
Англо-русский словарь нефтегазовой промышленности > continental margin
-
12 abrasion
noun1) стирание2) ссадина3) geol. абразия; смыв материка морской водой4) tech. стирание, снашивание5) (attr.) abrasion marks phot. царапины (на слое эмульсии)6) (attr.) abrasion testing испытание на износ* * *(n) истирание; трение* * *истирание, стирание, трение* * *[ab·ra·sion || ə'breɪʒn] n. стирание, снашивание, абразия (геол.), трение, шлифовка* * *выскабливаниеизнашиваниеизнашиванияизносистираниеснашиваниесрабатываниессадинастираниетрениешлифованиешлифовкашлифовкишлифовку* * *1) истирание 2) ссадина, механическое повреждение поверхности вследствие трения 3) геол. абразия; смыв материка морской водой -
13 circumnavigator
ˌsə:kəmˈnævɪɡeɪtə сущ.
1) а) мореплаватель, совершающий кругосветное путешествие б) мореплаватель, совершающий плавание вокруг( материка, острова и т. д.) the first circumnavigators of Africa ≈ первые мореплаватели, обогнувшие Африку
2) мор. прибор Кэрби кругосветный мореплаватель (морское) прибор Кэрби circumnavigator кругосветный мореплаватель ~ мор. прибор КэрбиБольшой англо-русский и русско-английский словарь > circumnavigator
-
14 continental edge
Большой англо-русский и русско-английский словарь > continental edge
-
15 margin
ˈmɑ:dʒɪn
1. сущ.
1) прилежащая, приграничная полоса( чего-л.) ;
берег( озера, реки и т. п.) ;
кромка, край( колодца, бассейна и т. п.) continental margin ≈ границы материка She stood there all alone at the margin of the woods. ≈ Она стояла совсем одна на опушке леса. Syn: edge, border
1., brink
2) а) минимум, нижняя грань, предел( чего-л. допустимого, возможного) on the margin of poverty/good taste ≈ на грани нищеты/безвкусицы margin of error/for mistakes ≈ предел погрешности/поправка, допуск на возможные ошибки left no margin for error ≈ без права на ошибку б) минимально допустимый или необходимый запас, резерв (времени, денег, средств и т. п.) My money margins were equal 50 bucks in total. ≈ Мои денежные запасы составляли 50 баксов в общем сложности. Within a certain margin of hours. ≈ За определенное количество отпущенных часов. в) разница;
преимущество The bill passed by a one-vote margin. ≈ Законопроект был принят с преимуществом в один голос. by a slim/narrow margin ≈ тж. спорт с небольшим преимуществом, форой They won by a margin of two points. ≈ Они победили с преимуществом в два очка. margin of safety г) допустимое отклонение от расписания, графика (работ, движения и т. п.)
3) а) поле, поля( книжной, газетной страницы и т. п.) to write/leave notes/remarks on (in) the margins ≈ делать, оставлять заметки на полях to adjust, set a margin ≈ устанавливать поле (при печатании на машинке) to justify a margin ≈ выравнивать границу (в текстовом редакторе) comfortable, handsome, large, wide margin ≈ большие, широкие поля narrow, slender, slim, small margin ≈ узкие поля б) сноски, примечания, заметки на полях;
тж. перен. внешнее объяснение (см. пример) She viewed Mrs. Logan with a stern, steady gaze, as if reading her features as a margin to her intellect. ≈ Она сурово и пристально оглядела миссис Логан, будто пытаясь по внешнему виду определить, насколько та умна.
4) коммерч., бирж. а) прибыль, разница между покупной и продажной ценой;
маржа б) гарантийный задаток, взнос
5) спец. а) детали и части деталей, не являющиеся скрепляющими б) стр. части шифера или черепицы, не покрытые лежащими выше листами
2. гл.
1) окаймлять, окружать, обрамлять (некоторое пространство) ;
заключать в себе оставлять запас The broad belt of reeds which margined the river. ≈ Широкий пояс тростника, растущего по берегу реки. Syn: border
2., edge, fringe
2) обык. страд. делать, оставлять поля (на страницах книги и т. п.) Syn: border
2.
3) а) снабжать маленькими комментариями;
украшать незначительными деталями, оттенять (литературное произведение, речь и т. п.) б) оставлять, делать заметки на полях
4) коммерч., бирж. вносить, предоставлять задаток;
использовать в качестве задатка поле (страницы) - notes on /in/ the * заметки на полях - to write on the *s писать на полях, делать заметки на полях - to adjust /set/ a * when typing установить поля на машинке край, грань;
кайма;
полоса;
опушка( леса) - the * of a pool край бассейна - the * of a lake берег озера - * out of bounds( спортивное) пространство площадки за линиями (специальное) (допускаемый) предел - * of error пределы погрешности;
допустимая погрешность - to allow a * for mistakes делать допуск на возможные ошибки, рассчитывать на возможные ошибки запас (денег, времени, места и т. п.) - a * of $10 for unforeseen expenses дополнительная /резервная/ сумма в десять долларов на непредвиденные расходы - he caught the train by a comfortable * он приехал к поезду заблаговременно - they won by a narrow /slim/ * они победили с небольшим преимуществом - he escaped defeat by a narrow * он едва избежал поражения;
он был на грани поражения - he was allowed a certain * ему оставили кое-какую свободу действий (специальное) запас (мощности и т. п.) - * of safety запас прочности, коэффициент безопасности /запаса/, надежность - * of error пределы погрешности - * of lift (авиация) запас высоты;
запас подъемной силы - * of speed запас скорости, преимущество в скорости допустимое отклонение от расписания (автобусов, поездов и т. п.) (экономика) прибыль - gross * валовая прибыль - profit * размер прибыли - * of profit коэффициент прибыли( биржевое) маржа;
разница, разность;
остаток( биржевое) гарантийный задаток, гарантийный взнос (геология) шельф снабжать полями - pages insufficiently *ed страницы с недостаточно широкими полями делать заметки, примечания на полях (книги, рукописи и т. п.) окаймлять - to * a pool with flowers обсадить бассейн цветами - river *ed with trees река, окаймленная деревьями оставлять запас ( биржевое) вносить гарантийную сумму (маклеру) bottom ~ вчт. нижнее поле ~ разница между себестоимостью и продажной ценой;
прибыль;
by a narrow margin едва, еле, с трудом contribution ~ предельный размер взноса fluctuation ~ предел колебаний gross ~ валовая прибыль gross ~ общий резерв электростанций gross profit ~ чистая валовая прибыль gross profit ~ чистый валовой доход inside ~ вчт. внутренное поле interest ~ процентная маржа interest ~ разница между двумя ставками процента interest ~ разница между ставками процента по активным и пассивным операциям justified ~ вчт. выровненное поле страницы lending ~ ссудная маржа loss ~ граница убытков ~ of error предел ошибки ~ of error вчт. предел погрешности ~ of error предел погрешности ~ of prices предел колебания цен ~ of profit доля прибыли в цене единицы продукта ~ of profit коэффициент доходности ~ of profit коэффициент прибыльности ~ of profit скидка розничным торговцам с установленных розничных цен ~ of profit точка самоокупаемости ~ of profit удельная валовая прибыль ~ of profit чистая прибыль ~ of profit чистый доход ~ запас (денег, времени и т. п.) ;
margin of safety тех. надежность;
коэффициент безопасности, запас прочности ~ of safety запас прочности ~ of safety коэффициент безопасности ~ of safety степень обеспеченности ссуды maximum profit ~ максимальная норма прибыли negative gross ~ потеря валовой прибыли net ~ коэффициент доходности net ~ коэффициент прибыльности net profit ~ коэффициент доходности net profit ~ коэффициент прибыльности ~ край;
полоса, грань;
берег;
опушка (леса) ;
предел;
on the margin of poverty на грани нищеты operating profit ~ чистая прибыль от основной деятельности pay a ~ выплачивать маржу price ~ предельная цена profit ~ коэффициент прибыльности profit ~ размер прибыли profit ~ разница между ценой за товар изготовителя и стоимостью товара profit ~ чистая прибыль profit: ~ margin размер прибыли;
profit motive корысть;
корыстолюбивые побуждения proportional tax ~ предел пропорционального налога safety ~ граница безопасности safety ~ вчт. запас надежности safety ~ запас надежости safety ~ запас прочности safety ~ коэффициент безопасности safety ~ резерв установленной мощности электростанции safety ~ степень обеспеченности ссуды security ~ вчт. запас надежности solvency ~ граница платежеспособности solvency ~ предел платежеспособности split ~ еврокредит с разным размером маржи сверх ставки на лондонском межбанковском рынке депозитов для различных периодов top ~ вчт. верхнее поле trading ~ торговая наценка -
16 off-shore
1. прил.
1) находящийся на расстоянии от берега;
двигающийся в направлении от берега off-shore wind ≈ ветер с берега off-shore island ≈ острова, располагающиеся близко от материка
2) экон. офшорный (расположенный, действующий в другой стране) off-shore company off-shore purchases off-shore procurements
2. нареч. находясь на расстоянии от берега;
двигаясь в направлении от берега The wind is blowing off shore. ≈ Ветер дует от берега. a
1) направляющийся от берега, с берега;
2) находящийся далеко от берегаБольшой англо-русский и русско-английский словарь > off-shore
-
17 off-shore island
острова, располагающиеся близко от материкаБольшой англо-русский и русско-английский словарь > off-shore island
-
18 offshore
ˈɔfˈʃɔ:
1. прил.
1) находящийся на расстоянии от берега;
двигающийся в направлении от берега off-shore wind ≈ ветер с берега off-shore island ≈ острова, располагающиеся близко от материка
2) экон. офшорный (расположенный, действующий в другой стране) off-shore company off-shore purchases off-shore procurements
2. нареч. находясь на расстоянии от берега;
двигаясь в направлении от берега The wind is blowing off shore. ≈ Ветер дует от берега. двигающийся в направлении от берега - * breeze береговой бриз находящийся на некотором, небольшом расстоянии от берега - * fishery морской рыболовный промысел;
рыболовные места вдали от берега - * islands прибрежные острова - * patrol( военное) дальний прибрежный дозор находящийся в открытом море - * oil wells нефтяные скважины в открытом море (американизм) заграничный, иностранный;
за пределами США - * purchases закупки за границей - * procurement( военное) заготовка предметов снабжения из местных источников в открытом море в направлении от берега, с берега - the wind was blowing * ветер дул с берега an ~ wind ветер с берега;
offshore purchases (или procurements) амер. военные закупки за границей offshore в открытом море ~ находящийся на расстоянии от берега;
двигающийся в направлении от берега an ~ wind ветер с берега;
offshore purchases (или procurements) амер. военные закупки за границей purchases: offshore ~ закупки за рубежомБольшой англо-русский и русско-английский словарь > offshore
-
19 offshore island
острова, располагающиеся близко от материкаБольшой англо-русский и русско-английский словарь > offshore island
-
20 outside
ˈautˈsaɪd
1. сущ.
1) внешняя, наружная часть чего-л. The outside of the house needs painting. ≈ Снаружи дом нуждается в покраске. on the outside ≈ снаружи Syn: out
4.
2) внешний вид, наружность Don't judge a thing from the outside. ≈ Не стоит делать выводов о чем-либо исходя лишь из внешнего вида. rough outside ≈ грубая внешность Syn: appearance, externality
3) внешний мир а) 'материк', 'большая земля', заграница (для жителей малонаселенных районов) б) сл. 'воля' (для тюремных заключенных) в) австрал. незаселенные районы в глубине материка
4) максимум, наибольшее количество at the very outside Syn: maximum
1.
5) пассажир империала (империал - верхняя часть конки или омнибуса с местами для пассажиров) ;
(тж. outside passenger)
6) мн. наружные листы (в стопе бумаги)
7) = outsider
1)
2. прил.
1) внешний, наружный, находящийся снаружи outside edge ≈ наружный край outside measurements ≈ наружные габариты (напр., ящика) outside telephone line ≈ внешняя телефонная линия (в отличие от внутреннего телефона) outside work outside broadcast
2) крайний;
находящийся с краю outside left outside right
3) внешний;
посторонний;
чужой outside expert ≈ специалист, приглашенный со стороны outside help ≈ помощь извне
4) максимальный, наибольший, предельный outside limit ≈ крайний предел outside prices ≈ предельные цены Syn: maximum
2.
5) амер. незначительный, ничтожный outside chance ≈ ничтожный шанс
3. нареч.
1) а) снаружи, извне;
вовне, наружу 'Was the car inside the garage?' - 'No, it was still outside.' ≈ 'Машина была в гараже?' - 'Нет, она стояла на улице. ' They heard voices coming from outside in the corridor. ≈ Они услышали голоса, доносящиеся снаружи, из коридора. Syn: out
1., externally Ant: inside
3. б) 'на материке', на 'большая земля', за границей( для жителей малонаселенных районов) Syn: abroad в) сл. 'на воле' (для тюремных заключенных)
2) на открытом воздухе;
на улице Syn: outdoors
1.
3) мор. в открытом море ∙ outside of outside of a horse get outside of
4. предл.
1) вне, за пределами, за пределы outside the house ≈ вне дома
2) кроме;
за исключением (тж. outside of) He has no occupation outside his office work. ≈ У него нет никакого другого занятия кроме работы в офисе. ∙ Syn: outside of наружная часть или сторона;
внешняя поверхность - the * of the house was painted a light yellow с наружной стороны дом был окрашен в светло-желтый цвет - the * of an omnibus империал автобуса - to look at something from the * посмотреть на что-либо со стороны - he locked the door on the * он запер дверь снаружи - wait on the * подожди(те) за дверью - the window opens on the * окно открывается на улицу - don't judge a thing from the * не судите о вещах только по их внешнему виду лицо или группа лиц, не являющихся членами фирмы, общества, правительства - the new president of the company came from the * новый глава компании был человеком со стороны внешний мир - impressions from the * впечатления внешнего мира внешность;
наружность - his * is rough, but he is good at heart у него грубая внешность, но он добрый человек - oh, what a goodly * falsehood hath! (Shakespeare) о как на вид беспечность хороша! (разговорное) непосвященный, не имеющий доступа к чему-либо наружные листы (в стопе бумаги) пассажир империала > at the (very) * (разговорное) самое большее, в крайнем случае > there were only fifty people there at the * там было не более пятидесяти человек > it's twelve o'clock at the * во всяком случае сейчас не более двенадцати часов > not worth more than 10 dollar at the * крайняя цена - 10 долларов > he did it in ten minutes at the * он сделал это максимум за десять минут наружный, внешний - * diameter наружный диаметр - * edge наружное ребро( конька) - the * leaves наружные листья - * room комната с окнами на улицу - * lane (спортивное) внешняя дорожка - * sentinel( военное) часовой внешнего поста - * water( морское) забортная вода находящийся или происходящий на улице, вне дома - * repairs наружный ремонт - * measurements внешние размеры - * work работа на воздухе - an * seat on an omnibus место на империале омнибуса - an * broadcast репортаж с места событий (не из студии) крайний - * seat место с краю внешний, посторонний - the * world внешний мир - * interference постороннее вмешательство - * help помощь извне - * interests посторонние интересы - an * man наблюдатель;
человек со стороны - * noises disturbed the class посторонние шумы отвлекали класс от занятий внеклассный, внеаудиторный - * reading внеклассное чтение - * preparation выполнение домашнего задания (разговорное) крайний, предельный - * price крайняя цена - * figure предельная цифра - * amount предельное количество - an * estimate of the cost максимальная оценка стоимости (американизм) незначительный, ничтожный - an * chance to win ничтожный шанс на победу проходящий большее растояние (при повороте) - the right-hand wheels are the * wheels in a turn to the left правые колеса (автомобиля) при повороте налево проходят больший путь, чем левые > * market неофициальная биржа с наружной стороны, снаружи - to ride * (on a coach) ехать на империале (дилижанса) - the house was painted green * снаружи дом был покрашен в зеленый цвет на улице;
вне дома, помещения - they could see everything that took place * им было видно все, что делалось на улице - it was cool * на улице было прохладно - the taxi is * такси ждет( у подъезда) - run * and play беги на свежий воздух и поиграй там наружу;
передается тж. глагольной приставкой вы- - let's go * давайте выйдем на улицу - please step * and wait to be called into the office выйди(те), пожалуйста, из комнаты и подожди(те), пока вас не вызовут (морское) в открытом море > * in наизнанку > to turn * in вывернуть наизнанку > come *! выходи! (вызов на драку) вне;
за (пределами) - there was a crowd * the window за окном была толпа - * the city limits за пределами города - he is known far * his own country он известен далеко за пределами своей родины - about 300 yards * Liverpool street приблизительно в 300 ярдах от Ливерпульской улицы - it is * his duties это не входит в его обязанности - they are * my circle of friends они не относятся к числу моих друзей - the question at the examination was quite * the lectures вопрос, заданный на экзамене, совершенно не освещался в лекциях - that is * the question это к делу не относится - these questions lie * the scope of my address эти вопросы выходят за рамки моего выступления - * the Congress вокруг съезда за (пределы), из - he went * the house он вышел из дому - when he's * когда он выйдет из тюрьмы кроме, за исключением - * him, none of us liked the play пьеса не понравилась никому, кроме него - * their work they know nothing кроме своей работы, они ничего не знают - this phrase is little used * business letters эта фраза употребляется почти исключительно в деловой переписке outside мор. в открытом море;
come outside! выходи! (вызов на драку) to get ~ of разг. разг. постичь;
разобраться( в вопросе и т. п.) to get ~ of разг. съесть, выпить ~ внешний мир;
объективная реальность;
from outside извне;
impressions from the outside впечатления внешнего мира ~ prep кроме (тж. outside of) ;
no one knows it outside one or two persons никто этого не знает, за исключением одного или двух человек ~ наружная часть или сторона;
внешняя поверхность;
the outside of an omnibus империал омнибуса;
on the outside снаружи outside мор. в открытом море;
come outside! выходи! (вызов на драку) ~ prep вне, за пределами, за пределы (тж. outside of) ;
outside the door за дверью;
outside the city limits за городской чертой ~ внешний;
посторонний;
outside help помощь извне;
outside expert специалист, приглашенный со стороны ~ внешний ~ внешний мир;
объективная реальность;
from outside извне;
impressions from the outside впечатления внешнего мира ~ внешность ~ крайний;
находящийся с краю;
outside seat крайнее место;
outside left (right) спорт. левый (правый) крайний нападающий ~ крайний ~ prep кроме (тж. outside of) ;
no one knows it outside one or two persons никто этого не знает, за исключением одного или двух человек ~ на (открытом) воздухе;
на дворе ~ наибольший, предельный, крайний;
outside limit крайний предел;
outside prices крайние цены ~ наружная часть или сторона;
внешняя поверхность;
the outside of an omnibus империал омнибуса;
on the outside снаружи ~ наружность, внешность;
rough outside грубая внешность ~ наружность ~ pl наружные листы (в стопе бумаги) ~ наружный, внешний;
outside repairs наружный ремонт;
outside work работа на воздухе;
outside broadcast внестудийная радиопередача ~ наружный ~ амер. незначительный;
outside chance ничтожный шанс ~ пассажир империала ~ посторонний ~ снаружи, извне;
наружу;
put those flowers outside выставьте (из комнаты) эти цветы ~ at the (very) ~ самое большее;
в крайнем случае ~ наружный, внешний;
outside repairs наружный ремонт;
outside work работа на воздухе;
outside broadcast внестудийная радиопередача ~ broker маклер, не являющийся членом биржи ~ амер. незначительный;
outside chance ничтожный шанс ~ внешний;
посторонний;
outside help помощь извне;
outside expert специалист, приглашенный со стороны ~ внешний;
посторонний;
outside help помощь извне;
outside expert специалист, приглашенный со стороны ~ крайний;
находящийся с краю;
outside seat крайнее место;
outside left (right) спорт. левый (правый) крайний нападающий ~ of a horse разг. верхом ~ наружная часть или сторона;
внешняя поверхность;
the outside of an omnibus империал омнибуса;
on the outside снаружи ~ наибольший, предельный, крайний;
outside limit крайний предел;
outside prices крайние цены ~ наружный, внешний;
outside repairs наружный ремонт;
outside work работа на воздухе;
outside broadcast внестудийная радиопередача ~ крайний;
находящийся с краю;
outside seat крайнее место;
outside left (right) спорт. левый (правый) крайний нападающий ~ prep вне, за пределами, за пределы (тж. outside of) ;
outside the door за дверью;
outside the city limits за городской чертой ~ prep вне, за пределами, за пределы (тж. outside of) ;
outside the door за дверью;
outside the city limits за городской чертой ~ наружный, внешний;
outside repairs наружный ремонт;
outside work работа на воздухе;
outside broadcast внестудийная радиопередача ~ снаружи, извне;
наружу;
put those flowers outside выставьте (из комнаты) эти цветы ~ наружность, внешность;
rough outside грубая внешность
См. также в других словарях:
подводная окраина материка — периферическая часть материка, перекрытая водами океана и представляющая собой по геологическому строению и рельефу продолжение прилегающей части суши. Подразделяется на шельф, материковый склон и материковое подножие, граничащее с ложем океана.… … Энциклопедический словарь
ПОДВОДНАЯ ОКРАИНА МАТЕРИКА — периферическая часть материка, перекрытая водами океана и представляющая собой по геологическому строению и рельефу продолжение прилегающей части суши. Подразделяется на шельф, материковый склон и материковое подножие, граничащее с ложем океана … Большой Энциклопедический словарь
Новый Свет (южн. часть заатлантич. материка) — Новый Свет, название части южного заатлантического материка, открытой португальцами в 1500 и 1501 02, предложенное А. Веспуччи (1503). Позднее это название стали применять ко всему южному материку, а с 1541, вместе с названием Америка, оно было… … Большая советская энциклопедия
Подводная окраина материка — периферическая область дна Мирового океана, по геологическому строению и рельефу представляющая собой продолжение сухопутной части материка. Общая площадь П. о. м. около 81,5 млн. км2; состоит из Шельфа, материкового склона (См.… … Большая советская энциклопедия
ПОДВОДНАЯ ОКРАИНА МАТЕРИКА — перифирич. часть материка, перекрытая водами океан и представляющая собой по геол. строению и рельефу продолжение прилегающей части суши. Подразделяется па шельф, материковый склон и материковое подножие, граничащее с ложем океана … Естествознание. Энциклопедический словарь
ЗОНА ПЕРЕХОДНАЯ (ОТ МАТЕРИКА К ОКЕАНУ) — важная глобальная структура, обл. взаимопроникновения континентальных и океанских элементов рельефа и типов земной коры. Некоторые исследователи в З. п. включают уступ материкового склона. Особенно четко. З. п. выражена на зап. (азиатско… … Геологическая энциклопедия
подводная окраина материка — Периферическая часть дна Мирового океана с материковым типом строения земной коры, по особенностям рельефа подразделяется на шельф, материковый склон и материковое подножье … Словарь по географии
ПОДВОДНАЯ ОКРАИНА МАТЕРИКА — Часть материка, расположенная ниже уровня океана и покрытая его водами. По геологическому строению и рельефу представляет собой продолжение прилегающей части суши. Характеризуется тектонической стабильностью и слабым проявлением вулканизма.… … Морской энциклопедический справочник
Большая ось материка — так в метеорологии называется область высокого давления воздуха, которая простирается от Западной Сибири через Южную Россию, Австрию, Альпы и Южную Францию до Пиренейского полуострова. Эта область высокого давления существует лишь с октября по… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Внешняя граница подводной окраины материка — – в соответствии с Конвенцией ООН по морскому праву, устанавливается прибрежным государством в случаях, когда эта окраина простирается более чем на 200 морских миль от исходных линий, от которых отмеряется ширина территориального моря, и… … Правовой глоссарий по комплексному управлению прибрежными зонами
Подводная окраина материка — – предусмотренное Конвенцией ООН по морскому праву понятие. Включает находящееся под водой продолжение континентального массива прибрежного государства и состоит из поверхности и недр шельфа (shelf), континентального склона (continental slope), в … Правовой глоссарий по комплексному управлению прибрежными зонами