-
61 magnetischer Eigenschutz
размагничивание
Нейтрализация магнитного поля судна.
Примечание
Если судно размагничивается обмотками (катушками), то изменения в результирующем магнитном поле по положению компаса обычно компенсируются катушками девиационного прибора компаса, расположенного в нактоузе компаса и соединенного с оборудованием судна, предназначенным для размагничивания.
[ ГОСТ Р 52682-2006]Тематики
- средства навигации, наблюдения, управления
EN
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > magnetischer Eigenschutz
-
62 MES
размагничивание
Нейтрализация магнитного поля судна.
Примечание
Если судно размагничивается обмотками (катушками), то изменения в результирующем магнитном поле по положению компаса обычно компенсируются катушками девиационного прибора компаса, расположенного в нактоузе компаса и соединенного с оборудованием судна, предназначенным для размагничивания.
[ ГОСТ Р 52682-2006]Тематики
- средства навигации, наблюдения, управления
EN
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > MES
-
63 Flughafen
аэродром
Комплекс сооружений, оборудования и земельный участок с воздушным пространством, предназначенный для посадки, размещения и обслуживания самолётов
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]
аэродром
Участок земли или акватория с расположенными на нем зданиями, сооружениями и оборудованием, предназначенный для взлета, посадки, руления и стоянки воздушных судов. В настоящих правилах термин "аэродром" применяется и в отношении вертодрома или посадочной площадки, пригодных для безопасной посадки воздушного судна соответствующего вида.
[ФАП от 31 июля 2009]
аэродром
Участок земли или поверхности воды с расположенными на нем зданиями, сооружениями и оборудованием, предназначенный для взлета, посадки, руления и стоянки воздушных судов
[ФАП от 31 марта 2002]Тематики
- авиационные правила
- дороги, мосты, тоннели, аэродромы
EN
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Flughafen
-
64 Flugplatz
аэродром
Комплекс сооружений, оборудования и земельный участок с воздушным пространством, предназначенный для посадки, размещения и обслуживания самолётов
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]
аэродром
Участок земли или акватория с расположенными на нем зданиями, сооружениями и оборудованием, предназначенный для взлета, посадки, руления и стоянки воздушных судов. В настоящих правилах термин "аэродром" применяется и в отношении вертодрома или посадочной площадки, пригодных для безопасной посадки воздушного судна соответствующего вида.
[ФАП от 31 июля 2009]
аэродром
Участок земли или поверхности воды с расположенными на нем зданиями, сооружениями и оборудованием, предназначенный для взлета, посадки, руления и стоянки воздушных судов
[ФАП от 31 марта 2002]Тематики
- авиационные правила
- дороги, мосты, тоннели, аэродромы
EN
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Flugplatz
-
65 Aussetzung
сущ.1) общ. временное прекращение, выгрузка, делать замечания, находить недостатки, отсрочка, перерыв, высадка (людей с судна), выпуск (мальков), объявление (награды), выставление (напоказ, для продажи), приостановление (напр. судебного процесса), умышленное оставление без помощи (напр., детей, стариков), приостановление (напр., судебного процесса), приостановка (приостановление), подкидывание (ребёнка), спуск (шлюпок; на воду), пресечение, назначение, приостановка, умышленное оставление без помощи (напр. детей, стариков), высаживание (растений)2) юр. оставление в опасности, откладывание, перенесение (слушания дела), приостановление (судебного производства), временная отмена, назначение (напр. вознаграждения), отсрочка (разбирательства в суде)3) экон. перебой (напр. в работе), временное прекращение (напр. работы), отсрочка (напр. судебного процесса), выставление (напр. для продажи), назначение (напр. пенсии, пособия, вознаграждения)4) фин. прекращение действия5) текст. разводка6) патент. отсрочка (напр. исполнения решения)7) бизн. назначение (напр. вознаграждения) 3. выставление (напр. для продажи)8) внеш.торг. выставление (для продажи), назначение (награды, срока)10) судостр. высадка людей, спуск шлюпки -
66 Auslauf
сущ.1) общ. выгон, пастбище, слив, сточное отверстие, площадка (для игр), финишное набегание (лёгкая атлетика), снятие с производства, выкат (лыжный спорт), сток, сток2) геол. выход пород, исток, конец, истечение (жидкости), выход (источника), выход (пород), устье (реки)3) авиа. пробег (после посадки), движение по инерции (при посадке), выбег (ротора турбины ГТД), пробег (самолёта после посадки)4) мор. отплытие, отход, выход (в море)5) спорт. выход из виража, выход из поворота, конец (движения, постепенная) остановка, последняя часть дистанции (в беге), выкат (на лыжах)6) тех. выпускное отверстие, выступ, вытекание, конец движения, разгрузочный люк, стекание, выпуск жидкости (für Flüssigkeiten), наконечник (для истечения), движение по инерции (до остановки), постепенная остановка (работы), выбег, выбег, сбег (резьбы)7) с.-х. лаз д/выхода кур на выгульную площадку, выгул8) хим. сливное отверстие, смотровой ящик (фонарь)9) стр. выпуск бетона10) ж.д. сток (жидкости)11) юр. поток папиллярных линий12) авт. выработка, движение по инерции до остановки, выбег (движение по инерции до остановки)13) горн. разгрузочное устройство, свободное движение до остановки, выпускной конец (напр., трубы)14) дор. высев, свободное движение (по инерции до остановки)15) лес. выходной конец16) метал. лётка17) лит. литник, питатель18) нефт. опорожнение, утечка19) пищ. выход (из аппарата), выходное отверстие20) сил. выгрузочный конец (печи или сушилки), разгрузочное отверстие21) АЭС. дренаж, сброс22) мех. износ, разработка23) свар. выбег (напр., каретки)24) сахар. оттёк25) автом. выход (вагонов с замедлителя)27) аэродин. выпуск, выход в море28) ВМФ. потеря скорости29) тяг. езда на выбеге, отвод (для набегания или сбегания токоприёмника), узда на выборе30) судостр. отплытие судна, разбег31) кинотех. остановка (напр., кинопроектора) -
67 Schwanenhals
сущ.1) общ. гибкий штатив (напр. для микрофона), "гусиная шея", лебединая шея2) нефт. горловина вертлюга3) судостр. гусёк, гусиная шейка, каплеобразная форма носовых обводов, вертлюжный штырь для гика или грузовой стрелы, гак S-образной формы, каплеобразные обводы носовой части судна4) кинотех. гибкая штанга, "гусиная шея" (напр., для микрофона) -
68 Wracksuchboot
сущ.1) ВМФ. катер для розыска затонувших судов, судно для розыска затонувших судов2) судостр. катер для поисков затонувшего судна -
69 schwanenhals
сущ.1) общ. гибкий штатив (напр. для микрофона), "гусиная шея", лебединая шея2) нефт. горловина вертлюга3) судостр. гусёк, гусиная шейка, каплеобразная форма носовых обводов, вертлюжный штырь для гика или грузовой стрелы, гак S-образной формы, каплеобразные обводы носовой части судна4) кинотех. гибкая штанга, "гусиная шея" (напр., для микрофона) -
70 Druckbehälter
сущ.1) авиа. бак (для подачи топлива) под давлением, герметический контейнер, герметический сосуд, силовой корпус2) тех. автоклав, бак для подачи топлива под давлением, баллон высокого давления, монтежю, напорный резервуар, барабан (котла)3) хим. сосуд высокого давления4) стр. водонапорный бак, бак (водоподъёмной установки)5) авт. резервуар высокого давления, ресивер6) нефт. бак для подачи жидкости под давлением, аккумулятор (превентора)7) АЭС. бак высокого давления, корпус (реактора) под давлением8) гидравл. напорный гидробак (с жидкостью под давлением)9) судостр. сосуд под давлением, прочный корпус (атомного судна) -
71 Peilaufsatz
устройство для отсчета по азимуту
азимутальный прибор
азимутальный круг
пеленгатор
Устройство, обычно устанавливаемое на котелке компаса или прикрепляемое к нему для измерения азимута небесного тела или взятия пеленга отдаленного предмета. Если кольцевая оправа верхнего стекла компаса имеет соответствующую градуировку, то можно получить азимут (пеленг) относительно носа судна.
[ ГОСТ Р 52682-2006]Тематики
- средства навигации, наблюдения, управления
Синонимы
EN
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Peilaufsatz
-
72 Peilvorrichtung
устройство для отсчета по азимуту
азимутальный прибор
азимутальный круг
пеленгатор
Устройство, обычно устанавливаемое на котелке компаса или прикрепляемое к нему для измерения азимута небесного тела или взятия пеленга отдаленного предмета. Если кольцевая оправа верхнего стекла компаса имеет соответствующую градуировку, то можно получить азимут (пеленг) относительно носа судна.
[ ГОСТ Р 52682-2006]Тематики
- средства навигации, наблюдения, управления
Синонимы
EN
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Peilvorrichtung
-
73 Ringpeilvorrichtung
устройство для отсчета по азимуту
азимутальный прибор
азимутальный круг
пеленгатор
Устройство, обычно устанавливаемое на котелке компаса или прикрепляемое к нему для измерения азимута небесного тела или взятия пеленга отдаленного предмета. Если кольцевая оправа верхнего стекла компаса имеет соответствующую градуировку, то можно получить азимут (пеленг) относительно носа судна.
[ ГОСТ Р 52682-2006]Тематики
- средства навигации, наблюдения, управления
Синонимы
EN
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Ringpeilvorrichtung
-
74 frei
1. adj1) свободный, независимыйfreie Beweiswürdigung — юр. свободная оценка доказательств (судом)die (Sieben) Freien Künste — ист. "свободные искусства" (в средние века их было семь: грамматика, диалектика, риторика, арифметика, геометрия, музыка и астрономия)Freie Stadt — вольный городich bin so frei — я позволю себе, беру на себя смелостьsich frei machen (von D) — освободиться, отделаться (от чего-л.)sich vom Dienst frei machen — освободиться от службыder freie Tag — выходной( свободный) деньwir haben morgen frei — у нас завтра нет занятий ( в учебном заведении); завтра мы не работаем, завтра у нас выходной деньgestern war frei — вчера не было занятий ( в школе)einen Tag für j-n frei halten — выделить какой-л. день для кого-либоfür j-n einen Platz frei lassen — оставить место для кого-л.die Straße frei machen — очистить( освободить) улицуdie Stelle wird bald frei — место скоро освободится3) открытыйder Zug blieb auf freier Strecke stehen — поезд остановился в открытом поле4) свободный, ничем не ограниченныйeine freie Silbe — лингв. открытый слогeine freie Übersetzung — вольный переводfreie Warenliste — список свободных ( неконтингентированных) товаровdiese Ware kann man frei haben — этот товар продаётся без карточек ( без ордера)5) бесплатный; ком. франкированный, оплаченный вперёдdie Postsendung ist frei — посылка оплачена почтовым сбором6) ( von D) свободный (от чего-л.)frei von Steuern — необлагаемый налогамиfrei von Verpflichtungen — не связанный обязательствами8) добровольныйaus freiem Antrieb, aus freien Stücken — без принуждения, по собственной инициативе, добровольно9)aus freier Hand schießen — стрелять без опорыaus freier Hand verkaufen — продавать без посредника••aus freier Hand zeichnen — рисовать ( чертить) от рукиj-m freie Hand lassen, j-m freien Spielraum gewähren — предоставлять кому-л. свободу действийeiner Sache freien Lauf lassen — не вмешиваться в ход делаj-n auf freiem Fuß lassen — оставить на свободе, не арестовать кого-л.2. adv1) свободноdie Zeitschrift liegt frei aus — журнал можно свободно купить во всех киосках ( получить в читальне)sich frei nehmen — отпроситься с работыsich zu frei benehmen — вести себя слишком вольноder Redner sprach frei — оратор говорил свободно ( без конспекта)diesmal ist er noch frei ausgegangen — на этот раз он остался безнаказанным ( вышел сухим из воды)frei im Kosmos schweben — находиться в открытом космосе2) откровенноfrei und offen etw. sagen — говорить совершенно откровенноfrei an Bord (сокр. fob) — франко борт судна -
75 Ankerpflock
-
76 Anlauf
сущ.1) общ. вступление в силу, первые шаги, начало (движения, действия), развёртывание (работ), (тк.sg) пуск, попытка, разбег, разбег, разбег2) комп. ход, выполнение3) геол. налёт, плёнка окисления, побежалость, приток (воды)4) авиа. приток (напр. воздуха), разгон (напр. ракеты), разбег (при взлёте)5) спорт. дистанция разбега6) воен. заход в базу, заход в порт, приступ, штурм, натиск7) тех. закомелистость, комель, комлеватость, набегание, откос, подвод, подход, потускнение, разгон, разгон, разгон, выкружка перехода от стержня колонны к базе (или к капители), запуск (напр. двигателя), вход (напр. о потоке), утолщение (ствола дерева)8) хим. образование плёнки окислов, помутнение9) стр. вут, выкружка перехода от стержня колонны к базе или к капители, прилив, скос, утолщение, усиление (на опоре железобетонной балки)10) ж.д. наезд, трогание (с места)11) экон. запуск (в производство), начало работ, пуск в ход, развёртывание работ12) авт. уклон, ускорение, трогание с места (автомобиля), начало (движения), набегающая часть (профиля кулачка)13) горн. размах15) текст. белесоватость, вуалирование, появление матового налёта, приведение в движение, ткч. горка, набегание (нити)17) выч. процесс, прогон (напр. программы)20) АЭС. запуск (напр. реактора)21) свар. участок разгона (напр., ползуна), длина подвода (режущего инструмента)22) дер. закомлистость23) час. повестка (в механизме боя часов)24) гидравл. трогание25) аэродин. старт, приток26) ВМФ. выход в атаку, выход на позицию, залп глубинными бомбами, прилив воды, приток воды, заход в базу (порт)27) сткл. наводка28) судостр. заточка, напуск, ускорение в начале хода, прибытие (судна в порт), заход -
77 Bodenfarbe
сущ.1) геол. цвет почвы2) текст. краска для отделки низа, подошвенная краска3) судостр. окраска днища, краска для днища (судна) -
78 Bugsierrille
сущ.2) судостр. кормовая выемка для толкача -
79 Fahrtmoment
сущ.1) мор. время, необходимое для остановки полным ходом назад -
80 Geschirr
сущ.1) общ. посудина, упряжь, утварь, сбруя, (тк.sg) посуда2) мор. снасти3) устар. сосуд4) текст. механизм, набор ремизок, прибор, приспособление, ремиз, ремизная подвязь, снаряд, чан, прибор для основы (совокупность ошнуровки ремиза и берда)5) бизн. посуда, приспособление для загрузки и разгрузки судна6) террит. упряжка7) дер. (морские) снасти8) судостр. устройство
См. также в других словарях:
Изделие для судна — изделия для судов изделия, которыми укомплектовывается судно и без которых судно не может выполнять предназначенные ему функции: дельные вещи, мебель, судовые технические средства, оборудование для обеспечения требуемых условий обитания персонала … Официальная терминология
Материал для судна — е) материал для судна материал, применяемый для изготовления элементов конструкций судна;... Источник: Постановление Правительства РФ от 12.08.2010 N 620 (ред. от 04.09.2012) Об утверждении технического регламента о безопасности объектов морского … Официальная терминология
ТОРМОЗНОЕ УСТРОЙСТВО судна — 1. Устройство для уменьшения тормозного пути при экстренной оста новке судна в аварийной ситуации. В прошлом в качестве тормозного устройства применялись весла, паруса, якоря. Одно из пер вых в России специальных тормозных устройств для речных… … Морской энциклопедический справочник
ЦЕНТР ТЯЖЕСТИ СУДНА — точка приложения силы веса судна. Для определения его положения есть два пути: расчетный составление т. наз. продольной и вертикальной нагрузки судна, производимое по его чертежам; второй экспериментальное определение положения Ц. Т. С. на плаву … Морской словарь
ОПТИМАЛЬНЫЙ ПУТЬ СУДНА — наиболее безопасный и экономически выгодный маршрут судна из одного пункта в др. Информацию об оптимальном пути судна можно получить из разл. пособий ( Океанские пути мира , Лоцманские карты ), в которых даются рекомендации по сезонным (или… … Морской энциклопедический справочник
ЗАЛИВАНИЕ СУДНА — явление наката сплошных масс забортной воды на палубу в оконечностях или в средней части судна при качке на волнении. Наиболее опасная форма 3аливания судна зарывание в волну на встречных курсовых углах. Задерживающаяся на палубе при интенсивном… … Морской энциклопедический справочник
ЭЛЕКТРООБОРУДОВАНИЕ судна — комплекс электрических машин, кабелей и проводов, приборов и аппаратов, служащих для производства электроэнергии и передачи ее к потребителям, электроприводы различных судовых механизмов. В состав Электрооборудования входят: электрические… … Морской энциклопедический справочник
Вместимость судна — Для целей статей 320, 326, 331, 336.6 336.8 и 359 настоящего Кодекса под вместимостью судна понимается его валовая вместимость, определяемая в соответствии с правилами обмера судов, содержащимися в Приложении 1 к Международной конвенции по обмеру … Официальная терминология
ОПРЕДЕЛЕНИЕ МЕСТА СУДНА — установление фактич. места судна по наблюдениям береговых ориентиров визуально или с помощью радиолокаторов, по небесным светилам, по пеленгам радиомаяков, с помощью наземных радионавиг. систем или по спутниковым радионавиг. системам (РНС) с… … Морской энциклопедический справочник
Труба судна — У этого термина существуют и другие значения, см. Труба. Стиль этой статьи неэнциклопедичен или нарушает нормы русского языка. Статью следует исправить согласно стилистическим правилам Википедии … Википедия
ПРОЧНОСТЬ СУДНА — Способность судна воспринимать действующие на него внешние силы без разрушения. Различают общую и местную П.С. Нарушение общей П.С. приводит к разрушению корпуса и, как правило, к гибели судна, местной П.С. к местным (локальным) повреждениям. При … Морской энциклопедический справочник