-
21 calamo
-
22 cannello
m1) трубка, трубочка; наконечник ( шприца)un cannello di ceralacca — палочка сургучаil cannello della penna — ручка со вставкой ( для пера)cannello del bossolo воен. — капсюль гильзы2) спец. (сварочная) горелка; паяльная лампа; паяльная трубка; резак -
23 cannetta
-
24 cannuccia
fcannuccia per bibite — соломинка для коктейляcannuccia della pipa — чубук трубки2) бот. тростник обыкновенный•• -
25 colpo
mcolpo di clava перен. — решительный ударuccidere a colpi di spillo перен. — изводить постоянными колкостямиcolpo di ritorsione — ответный ударcolpo mortale — смертельный ударcolpo di grazia — последний ударriparare un colpo — отразить ударcolpo di timone — поворот руляcolpo di vento — порыв ветраcolpo di mare — водяной вал; шквал3) выстрелcolpo a salve — 1) холостой выстрел 2) салютcolpo alla nuca перен. — удар / выстрел в спину4) приступcolpo di tosse — приступ кашля; шрам, след от удара (также перен.)5)•Syn:bussa, botta, battitura, pacca, percossa, buffetto, scossone; picchio, tocco; tiro, bastonata; attacco, paralisi, перен. disgrazia••colpo di stato — государственный переворотcolpo di sole — солнечный ударcolpi di sole / di luce — светлые пряди; мелированиеcolpo di coda — неожиданный поворот ( в развитии событий)colpo di luna — внезапная смена настроенияcolpo d'occhio — 1) вид, панорама 2) взгляд 3) чутьё, интуицияcolpo di mano — 1) военная хитрость; вылазка, внезапное нападение 2) нападение, штурм, атака 3) помощьcolpo (da) maestro — ловкая проделка; мастерской / искусный ходcolpo di vita разг. — развлечение, "оттяжка", "отрыв"fare colpo — произвести впечатление / эффектdare un colpo al cerchio e uno alla botte — одним выстрелом двух зайцев убитьsenza colpo ferire — без боя, без кровопролитияcon un colpo di bacchetta magica — (словно) по мановению волшебной палочкиdare un colpo di spugna — поставить крест, предать забвению -
26 frego
(pl - ghi) mtirare / fare un frego su qc — зачеркнуть / перечеркнуть что-либоdare di frego a qc, dare un frego di / su / sopra qc перен. — перечеркнуть / уничтожить / предать забвению что-либоun frego di soldi — прорва денегpiacere un frego — страшно / дико нравиться•Syn: -
27 piuma
-
28 portapenne
-
29 rachide
f1) анат. позвоночный столб, позвоночник; спинной хребет2) ствол ( пера птицы)3) бот. ось ( сложного колоса)4) бот. главный черенок ( сложного листа)5) бот. стержень, главная ось ( цветоносного побега)•Syn: -
30 saggio
I 1. aggмудрый, (благо)разумный2. mSyn:Ant:II m1) испытание, пробирование; проба; анализ; опытsaggio di calligrafia — 1) работа по чистописанию 2) перен. проба пера2) образец, образчикnumero di saggio — пробный / рекламный номер журнала3) перен. образец, примерdare un saggio della propria eloquenza — показать образец своего красноречия4) испытание, публичный экзамен5) лит. очерк; эссе, этюд; монография6)saggio del profitto эк. — относительная прибыль•Syn: -
31 uscire
непр. vi (e)1) выходитьuscire di sotto terra — появиться из-под землиuscire dall'alveo / dal letto — выйти из берегов ( о реке)uscire dal letto — встать с постели2) выходить из дому; быть вне домаuscire di rado — редко выходить из домаDov'è? - È uscito. — Где он? - Куда-то вышел3) (di) кончать, оканчивать ( учебное заведение)uscire di scuola — кончить школу4) выходить, выбыватьuscire di carica — оставить пост / должностьuscire dal gioco — выйти из игры (также перен.)uscire dall' ospedale — выписаться из больницы5) выходить (куда-либо; за пределы чего-либо; из какого-либо состояния)uscire dai limiti — выходить за пределы / за рамкиuscire dalle rotaie — сойти с рельсовescimi di tra i piedi / di torno! — отстань!, не путайся под ногами!uscirne con poco — легко / дёшево отделатьсяuscire salvo — остаться невредимым7) получаться; удаватьсяnon uscire — не получаться, не удаватьсяche ne esce da tutto questo? — что из всего этого выйдет?8) выскакивать; разражатьсяuscire in parole — разразиться словамиuscì a dire che... — он выскочил с заявлением, что...9) (da) выходить, происходитьquesto è il meglio (di) uscito dalla sua penna — это лучшее из того, что выходило из-под его пера10) исходить, выходить (о запахе и т.п.)questa via esce nel corso — эта улица выходит на проспект12) грам. оканчиваться13) выскальзыватьil libro gli uscì di mano — книга выскользнула у него из рук14) выпадать, выходить (о номерах в лотерее и т.п.)•Syn:andar / venir fuori, sortire; scaturire, sgorgare, sorgere, spuntare, nascere, trapelare, sprigionarsi, sbucareAnt:•• -
32 проба
ж.1) ( действие) prova, saggio m; provino m ( об актерах)проба пера — saggio / prova di pennaнизкой пробы — di bassa lega; di basso conio перен.взять на пробу — prendere a titolo di prova / saggio; prendere per prova2) хим. analisiвзять пробы — prelevare / prendere dei campioni4) ( сплава) titolo m -
33 пух
м.piuma f, peluria fгагачий пух — edredone mпух на щеках пробивается пух — sulle guance appare / spunta la peluria••разбить / разнести в пух (и прах) — ridurre in cenere / in polvere; stroncare vi, demolire vt ( критикой)разбить неприятеля в пух — sbaragliare il nemico; battere il nemico su tutta la lineaразодеться в пух и прах — mettersi in ghingher; far pompa / sfoggio di eleganza -
34 разбойник
м.1) уст. brigante; masnadiero, predoneразбойник с большой дороги — ladro di strada, grassatoreразбойники пера — pennivendoli m pl, scrittori prezzolati -
35 росчерк
-
36 asta
asta f 1) шест, жердь; полка asta da segnalazione -- веха asta della bandiera -- древко знамени a mezz'asta -- приспущенный (о флаге) 2) mar флагшток asta di prua -- форштевень 3) копье; пика 4) ручка; рукоятка asta della penna -- ручка (без пера) 5) tecn штанга; стержень; шток; рейка asta del compasso -- ножка циркуля asta della stadera -- коромысло весов asta di presa -- токоприемник( троллейбуса) 6) штрих, палочка (элемент буквы) fare leaste -- учиться писать 7) аукцион vendere all'asta -- продавать с аукциона 8) lett ant член, мужской половой орган -
37 becco
bécco I (pl -chi) m 1) клюв carne col becco -- птица, дичь dar di becco -- клюнуть 2) scherz рот mettere il becco in molle, bagnarsi il becco -- промочить горло (выпить) chiudi il becco -- замолчи!; заткнись! (грубо) 3) кончик, носик becco della penna -- кончик пера a becco -- с острым кончиком <носиком> 4) горелка, рожок becco di gas -- газовый рожок becco a gas -- газовая горелка becco di saldatura -- сварочная горелка 5) tecn сопло; насадка; жиклер 6) tecn камера сгорания (газовой турбины) 7) tecn (тж bécco di colata) носок( разливочного ковша) 8) orn: becco in croce v. crociere becco a scarpa -- китоглав mettere il becco dappertutto -- всюду совать свой нос metterci il becco in qc -- ввязываться (в + A) non avere il becco d'un quattrino -- не иметь ни гроша ecco fatto il becco all'oca -- теперь дело в шляпе;... и дело с концом,... и делу конец bécco II (pl -chi) m 1) козел 2) fig volg рогоносец far becco -- наставить рога becco contento -- блаженный рогоносец essere becco e bastonato -- погореть (прост), потерпеть неудачу -
38 bocca
bócca f 1) рот; уста (поэт) bocca che arriva alle orecchie-- рот до ушей bocca a becco di gallina -- губы бантиком bocca generosa -- красивый <выразительный> рот baciare in bocca -- поцеловать в губы storcere la bocca а) кривить рот б) fig скривиться, остаться недовольным чем-л far tanto di bocca -- разинуть рот aprire la bocca -- открыть рот; разинуть рот (тж перен) aprire bocca -- открыть рот, заговорить non aprire bocca -- не раскрывать рта, не проронить ни слова tappare la bocca a qd -- заткнуть рот кому-л tener la bocca cucita -- держать язык за зубами scappare di bocca, venire alla bocca, lasciarsi sfuggire qc di bocca -- сорваться с языка non accostare nulla alla bocca -- ничего не есть, не брать ничего в рот prendere per bocca -- принимать внутрь( лекарства) a bocca -- устно, словесно a bocca aperta -- с разинутым ртом a bocca stretta -- сквозь зубы stare a bocca chiusa -- молчать, помалкивать di bocca in bocca -- из уст в уста correre di bocca in bocca -- быть у всех на устах andare per le bocche di tutti, essere sulla bocca di tutti -- быть у всех на устах, быть притчей во языцех 2) пасть 3) вкус bocca delicata -- лакомка bocca mozza -- неразборчивый в еде aver la bocca buona -- чувствовать приятный вкус во рту lasciare la bocca amara -- оставить горький осадок essere di bocca buona -- отличаться хорошим аппетитом 4) рот, едок bocca inutile -- лишний рот, дармоед 5) отверстие; апертура; зев; вход bocca di un tunnel -- въезд в туннель bocca del forno -- устье печи bocca del vulcano -- жерло вулкана bocca di cannone -- дуло пушки riempire a bocca -- наполнить до краев 6) tecn патрубок, раструб 7) tecn колошник (доменной печи) 8) tecn устье, горловина; сопло 9) geog узкий пролив 10) bot: bocca di leone -- львиный зев bocca di lupo, bocca d'orso -- кадило мелиссолистное bocca d'inferno а) злой язык; клеветник б) сквернослов в) v. boccanera bocca d'oro v. boccadoro 2. Bocca della Verità -- Тста Истины (фонтан в Риме) Х la bocca della verità -- его устами глаголет истина la bocca santa -- (очень) мудрый человек bocca da fuoco -- огнестрельное оружие bocca di lupo а) волчья яма б) морской узел (один из видов) bocca del martello -- ударная поверхность молотка empirsi la bocca -- выражаться высокопарно parole che empiono la bocca -- высокопарные выражения; громкие слова parla perché ha la bocca -- язык есть, а ума нет far le bocche -- корчить рожи farci la bocca а) привыкнуть к чему-л б) лелеять надежду на что-л nettarsi la bocca а) закусить, заесть, запить( чем-л) б) сгладить впечатление в) отказаться( от чего-л), поставить крест( на чем-л) a mezza bocca а) нехотя б) сдержанно, с оговорками в) неуверенно lavarsi la bocca di qd -- перемывать косточки кому-л mettere bocca in qc -- вмешиваться во что-л mettere qc in bocca a qd -- приписывать что-л кому-л sciogliere la bocca al sacco -- выложить( все что накипело) pendere dalla bocca di qd -- внимательно слушать, смотреть в рот кому-л per bocca di qd а) с чьих-л слов б) через кого-л avere sempre qd in bocca -- беспрестанно говорить (о + P), твердить одно и то же a bocca dolce -- льстиво a bocca e borsa -- вскладчину, на паях bocca mia, che vuoi tu -- сколько душе угодно in bocca al lupo! -- ни пуха ни пера! in bocca chiusa non c'entran mosche prov -- кстати промолчать, что большое слово сказать bocca baciata non perde ventura prov -- от поцелуев уста не блекнут non metter bocca dove non ti tocca prov -- не суй нос, куда не дорос tal ti ride in bocca che dietro te l'accocca prov -- ~ покормил калачом, да в спину кирпичом bocca unta non può dir mai di no prov -- ~ от кого чают, того и величают -
39 botta
bòtta I f 1) удар; тумак dare una botta -- стукнуть fare a botte -- драться dare botte da orbi -- бить куда попало, раздавать тумаки направо и налево restaresulla botta -- умереть мгновенно 2) fam синяк, шишка, ссадина 3) выпад( в фехтовании) botta dritta v. stoccata 4) острое словцо; колкость botta e risposta а) словесная перепалка б) телевикторина 5) fig удар, потрясение 6) штрих( пера); мазок( тж перен) poche botte e vi fa un raccontino -- несколько слов -- и готов рассказ 7) звук( удара, выстрела) 8) глушение (рыбы) bòtta II f tosc жаба camminare come una botta -- ходить вприпрыжку gonfiato come una botta -- надутый как индюк -
40 calamo
См. также в других словарях:
Пера — Пера, Патрик Олимпийские награды Фигурное катание Бронза Гренобль 1968 Мужское одиночное катание … Википедия
ПЕРА — Европейская часть Константинополя. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. ПЕРА Предместье Константинополя, местопребывание христиан. Объяснение 25000 иностранных слов, вошедших в употребление в русский… … Словарь иностранных слов русского языка
пера — ПЁРА? жен. у(от)порный шест на барках, лодках (переть?). Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 … Толковый словарь Даля
Пера — дочь пилосского царя Нелея, сестра Нестора. К ней сватался Биант (брат прорицателя Мелампа), но Нелей отказал ему и объявил, что отдаст дочь тому, кто приведет стадо коров царя Филаки Ификла. Добыть это стадо взялся Меламп, но был схвачен и… … Энциклопедия мифологии
Пера — Шимановск Географические названия мира: Топонимический словарь. М: АСТ. Поспелов Е.М. 2001 … Географическая энциклопедия
Пера (значения) — Пера: Пера историческое (греческое) название района Бейоглу в Стамбуле (Константинополе), Турция. Пера герой коми пермяцкого эпоса. Пера район муниципалитета Силвеш округа Фару в Португалии. Пера (приток Лути) приток реки… … Википедия
Пера (Силвеш) — У этого термина существуют и другие значения, см. Пера (значения). Район Пера (Силвеш) Pêra (Silves) Герб … Википедия
Пера (богатырь) — У этого термина существуют и другие значения, см. Пера (значения). Пера (Пеля, Перя, Экспера; коми окс Пера) легендарный богатырь, культурный герой, персонаж коми пермяцкого эпоса. Содержание 1 Семья 2 Враги Перы … Википедия
Пера-Велья — Район Пера Велья Pêra Velha Герб … Википедия
Пера-ду-Мосу — Район Пера ду Мосу Pêra do Moço Страна ПортугалияПортугалия … Википедия
Пера, Патрик — Патрик Пера … Википедия