-
1 мгновенно
нар.immediatamente, nello stesso istante -
2 istantaneamente
мгновенно, в одно мгновение* * *нареч.общ. мгновенно, моментально -
3 immediatamente critico
Dictionnaire polytechnique italo-russe > immediatamente critico
-
4 reattore immediatamente critico
Dictionnaire polytechnique italo-russe > reattore immediatamente critico
-
5 -B-M-1065
мгновенно заснуть (напр., от усталости); о том, кого мгновенно сморило, на кого сон напал.Successo una volta anche a me in autostrada, non mi sono proprio addormentato per fortuna ma la botta di sonno è stata forte.
Один раз у меня на автостраде так же было: я, по счастью, не заснул за рулем, но на какое-то мгновение полностью отключился. -
6 attimo
-
7 battuta
f1) удар2) ушиб3) взмах (крыльев, вёсел)4) биение, удар ( пульса)5) удар ( в машинописи); знак6) муз. ударениеbattute a due / tre / quattro tempi — двух- / трёх- / четырёх- / дольный размерa battuta — 1) в такт 2) перен. кстатиin due / tre / poche battute перен. разг. — очень быстро, мгновенно; в два счётаessere alle prime battute перен. — дебютировать ( на каком-либо поприще)8) муз. баттута, дирижёрский жезл; дирижёрская палочка10) остроумный ответ; юмористическая подпись под рисунком11) охот. облава (также перен.)posto di battuta — линия подачи ( в волейболе)13) отталкивание ( в прыжках)14) притвор (окна, двери)15) фальц17) спец. отсчёт•Syn: -
8 botta
I f1) удар; тумакdare botte da orbi — бить / лупить куда (ни) попало / ни попадя прост.; раздавать тумаки направо и налево3) выпад ( в фехтовании)botta dritta — см. stoccatabotta e risposta — 1) словесная перепалка 2) телевикторина5) перен. удар, потрясениеpoche botte e vi fa un raccontino — несколько слов - и готов рассказ7) звук (удара, выстрела)•Syn:II f тоск.camminare come una botta — ходить вприпрыжкуgonfiato come una botta — надутый как индюкSyn: -
9 colpo
mcolpo di clava перен. — решительный ударuccidere a colpi di spillo перен. — изводить постоянными колкостямиcolpo di ritorsione — ответный ударcolpo mortale — смертельный ударcolpo di grazia — последний ударriparare un colpo — отразить ударcolpo di timone — поворот руляcolpo di vento — порыв ветраcolpo di mare — водяной вал; шквал3) выстрелcolpo a salve — 1) холостой выстрел 2) салютcolpo alla nuca перен. — удар / выстрел в спину4) приступcolpo di tosse — приступ кашля; шрам, след от удара (также перен.)5)•Syn:bussa, botta, battitura, pacca, percossa, buffetto, scossone; picchio, tocco; tiro, bastonata; attacco, paralisi, перен. disgrazia••colpo di stato — государственный переворотcolpo di sole — солнечный ударcolpi di sole / di luce — светлые пряди; мелированиеcolpo di coda — неожиданный поворот ( в развитии событий)colpo di luna — внезапная смена настроенияcolpo d'occhio — 1) вид, панорама 2) взгляд 3) чутьё, интуицияcolpo di mano — 1) военная хитрость; вылазка, внезапное нападение 2) нападение, штурм, атака 3) помощьcolpo (da) maestro — ловкая проделка; мастерской / искусный ходcolpo di vita разг. — развлечение, "оттяжка", "отрыв"fare colpo — произвести впечатление / эффектdare un colpo al cerchio e uno alla botte — одним выстрелом двух зайцев убитьsenza colpo ferire — без боя, без кровопролитияcon un colpo di bacchetta magica — (словно) по мановению волшебной палочкиdare un colpo di spugna — поставить крест, предать забвению -
10 getto
mfar getto di — 1) мор. выбросить груз за борт 2) перен. выбросить за борт, отделаться; расстаться2) струяgetto di calcestruzzo — укладка бетона, бетонирование6) см. jet•Syn:•• -
11 istante
I mad ogni istante — часто, беспрерывно, каждый мигall' / sull'istante — сейчас, тотчас же, мгновенно; в тот же мигin un istante — в одно мгновение, вмиг, моментальноsarà qui da un istante all'altro — он будет здесь с минуты на минутуSyn:II m, f юр.проситель [просительница], истец [истица]III agg книжн.грядущий; неизбежный -
12 lampo
1. m1) молнияguizzo del lampo — вспышка молнииcorrere come un lampo — лететь / мчаться с быстротой молнииlampo di magnesio — 1) вспышка магния 2) фото вспышка, блиц4) кфт. засветка2. agg invarSyn:••in un lampo — в один миг, вмиг, мгновенноdopo il lampo (vien) il tuono — гром гремит после молнии (т.е. от угроз переходят к действию) -
13 quattro
1. invar1) четыреsono le quattro — сейчас четыре часаa quattro — четырёх...suonare a quattro mani — см. manoquattro porte (употребляется как f) — самый обычный автомобиль, обычная машинаfare quattro passi — (пойти) прогуляться / пройтисьfare quattro salti in famiglia — потанцевать в кругу семьиdirgliene quattro a qd — сказать кому-либо пару ласковых словquesti quattro giorni che dobbiamo ancora stare nel mondo... — та малость, что нам отпущена прожить...2. mconferenza / incontro a quattro полит. — совещание / встреча представителей четырёх (великих) держав2) четвёртое число ( месяца)3) спорт четвёрка ( лодка)••le lagrime le scendevano a quattro a quattro — она горько плакала, слёзы лились у неё ручьёмa quattr'occhi — с глазу на глаз, без свидетелейin quattro e quattr'otto — в миг, мгновенноcome quattro e quattr'otto — как дважды два - четыреnella sala c'erano quattro gatti — в зале почти никого не былоfarsi / spezzarsi in quattro — распинаться, стараться изо всех сил, в лепёшку расшибиться, из кожи вон лезтьquattr'occhi vedono meglio di due; vedono più quattr'occhi di due — ум хорошо, а два лучшеnon dir quattro se non l'hai nel sacco — не говори "гоп", пока не перепрыгнешь -
14 дефицитный
прил.1) ( убыточный) deficitario, in perdita / disavanzo2) ( недостающий) deficiente, che scarseggiaдефицитный товар — merce introvabile; merce che va a ruba (товар, который мгновенно распродается) -
15 attimo
àttimo m 1) миг, мгновение, момент in un attimo -- мгновенно, моментально 2) небольшое расстояние tirati un attimo più in là -- подвинься чуть-чуть вон туда -
16 battuta
battuta f 1) удар 2) ушиб 3) взмах (крыльев, весел) 4) биение, удар ( пульса) 5) удар (в машинописи); знак duecento battute al minuto -- двести знаков в минуту 6) mus ударение 7) mus такт; размер battute a due tempi -- двухдольный размер 8) mus баттута, дирижерский жезл; дирижерская палочка battuta d'arresto -- небольшая пауза; приостановка, временная остановка a battuta а) в такт б) fig кстати in duebattute fig fam -- очень быстро, мгновенно; в два счета essere alle prime battute fig -- дебютировать( на каком-л поприще) 9) teatr реплика 10) остроумный ответ; юмористическая подпись под рисунком 11) venat облава( тж перен) 12) sport удар по мячу; подача( в теннисе) posto di battuta -- линия подачи (в волейболе) 13) sport отталкивание( в прыжках) 14) притвор (окна, двери) 15) фальц 16) tecn кромка; реборда; закраина 17) t.sp отсчет -
17 botta
bòtta I f 1) удар; тумак dare una botta -- стукнуть fare a botte -- драться dare botte da orbi -- бить куда попало, раздавать тумаки направо и налево restaresulla botta -- умереть мгновенно 2) fam синяк, шишка, ссадина 3) выпад( в фехтовании) botta dritta v. stoccata 4) острое словцо; колкость botta e risposta а) словесная перепалка б) телевикторина 5) fig удар, потрясение 6) штрих( пера); мазок( тж перен) poche botte e vi fa un raccontino -- несколько слов -- и готов рассказ 7) звук( удара, выстрела) 8) глушение (рыбы) bòtta II f tosc жаба camminare come una botta -- ходить вприпрыжку gonfiato come una botta -- надутый как индюк -
18 colpo
cólpo m 1) удар( тж перен) colpo di bastone -- удар палкой colpo di spada -- удар саблей colpo di piatto -- удар плашмя colpo di clava fig -- решительный удар colpo di spillo fig -- колкость, шпилька uccidere a colpi di spillo fig -- изводить постоянными колкостями colpi di forza fig pol -- силовые приемы colpo di ritorsione mil, pol -- ответный удар colpo mortale -- смертельный удар colpo di grazia -- последний удар dare il colpo di grazia -- добить colpo di fortuna -- удар судьбы; напасть (разг) riparare un colpo -- отразить удар 2) толчок; размах, ход colpo di stantuffo -- ход поршня colpo di timone -- поворот руля colpo di vento -- порыв ветра colpo di mare -- водяной вал; шквал colpo d'aria -- сквозняк 3) выстрел colpo di cannone -- пушечный выстрел colpo a salve а) холостой выстрел б) салют colpo corto -- недолет colpo lungo -- перелет colpo utile -- попадание colpo sbagliato -- осечка colpo alla nuca fig -- удар в спину sparare un colpo -- выстрелить fallire il colpo -- промахнуться 4) шрам, след от удара (тж перен) 5) colpo di telefono -- звонок, разговор по телефону dare un colpo di telefono -- позвонить; звякнуть( разг) colpo di stato -- государственный переворот colpo di sole -- солнечный удар colpo di luna -- внезапная смена настроения colpo di fulmine a ciel sereno а) гром среди ясного неба б) любовь с первого взгляда colpo di genio -- озарение, гениальная мысль colpo di scena -- эффектная сцена, неожиданный поворот событий colpo d'occhio а) вид, панорама б) взгляд в) чутье, интуиция colpo di mano а) военная хитрость; вылазка, внезапное нападение б) нападение, штурм, атака в) помощь colpo (da) maestro -- ловкая проделка; мастерской <искусный> ход colpo di testa -- нелепая прихоть, каприз un bel colpo -- удачное дело; большая удача fare colpo -- произвести впечатление <эффект> dare un colpo al cerchio e uno alla botte -- ~ одним выстрелом двух зайцев убить senza colpo ferire -- без боя, без кровопролития a colpo sicuro -- наверняка, безошибочно, без риска inun colpo -- сразу, заодно sul colpo -- внезапно; разом, в один присест; сразу, мгновенно con un colpo di penna -- одним росчерком пера con un colpo di bacchetta magica -- (словно) по мановению волшебной палочки tirare colpi gobbi fam -- делать пакости <подлости>, ставить подножки dare un colpo di spugna -- поставить крест, предать забвению -
19 getto
gètto m 1) бросание, выбрасывание; sport толкание, метание far getto di а) mar выбросить груз за борт б) fig выбросить за борт, отделаться; расстаться getto del giavellotto -- метание копья getto del peso -- толкание ядра 2) струя getto d'acqua -- струя воды getto di petrolio -- нефтяной фонтан a getto continuo -- непрерывным потоком 3) tecn отливка, литье (процесс и результат) getto d'una statua -- отливка статуи getto greggio-- необработанная отливка 4) бетонирование getto di calcestruzzo -- укладка бетона, бетонирование 5) bot росток, побег, отпрыск 6) v. jet di getto а) сразу б) спонтанно, непроизвольно, стихийно; внезапно, мгновенно -
20 istante
istante I m миг, мгновение, момент ad ogni istante -- часто, беспрерывно, каждый миг all'istante, sull'istante -- сейчас, тотчас же, мгновенно; в тот же миг in un istante -- в одно мгновение, вмиг, моментально sarà qui da un istante all'altro -- он будет здесь с минуты на минуту istante II m, f dir проситель, - ница, ист|ец, -ица istante III agg lett грядущий; неизбежный
См. также в других словарях:
мгновенно — мгновенно … Орфографический словарь-справочник
мгновенно — См. сразу... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. мгновенно в мгновение, в одно мгновение, в мгновение ока, в один миг, вмиг, мигом, моментально, в момент, в один момент,… … Словарь синонимов
"Мгновенно пробежав умом" — «МГНОВЕННО ПРОБЕЖАВ УМОМ», см. Стансы . Лермонтовская энциклопедия / АН СССР. Ин т рус. лит. (Пушкин. Дом); Науч. ред. совет изд ва Сов. Энцикл. ; Гл. ред. Мануйлов В. А., Редкол.: Андроников И. Л., Базанов В. Г., Бушмин А. С., Вацуро В. Э.,… … Лермонтовская энциклопедия
мгновенно-жесткая вантовая сеть — Вантовая сеть, представляющая собой мгновенно жесткую систему. [Сборник рекомендуемых терминов. Выпуск 82. Строительная механика. Академия наук СССР. Комитет научно технической терминологии. 1970 г.] Тематики строительная механика, сопротивление… … Справочник технического переводчика
мгновенно вспыхнувший — мгновенно вспыхнувший … Орфографический словарь-справочник
мгновенно замолчавший — мгновенно замолчавший … Орфографический словарь-справочник
мгновенно изменяемый — мгновенно изменяемый … Орфографический словарь-справочник
мгновенно изменяющийся — мгновенно изменяющийся … Орфографический словарь-справочник
мгновенно остановшпийся — мгновенно остановшпийся … Орфографический словарь-справочник
мгновенно смолкнувший — мгновенно смолкнувший … Орфографический словарь-справочник
мгновенно схваченный — мгновенно схваченный … Орфографический словарь-справочник