-
1 пролив
м. -
2 Берингов пролив
-
3 Керченский пролив
(stretto di) Kere -
4 Корейский пролив
(stretto di) Corea -
5 Магелланов пролив
-
6 Мессинский пролив
-
7 Северный пролив
-
8 Pas de Calais
( пролив) Па-де-Кале -
9 Босфор
( пролив) Bosforo -
10 Дарданеллы
-
11 Карские ворота
-
12 canale
м.1) канал ( искусственный)canale irriguo — оросительный [ирригационный] канал
2) пролив3) канал (труба и т.п.)canale di aerazione [di ventilazione] — вентиляционный канал
5) канал (связи, передачи данных)* * *сущ.2) перен. путь, средство3) тех. жёлоб, канавка, канал ствола (орудия)4) анат. проток5) экон. пролив, русло -
13 stretto
I 1. part. pass.см. stringere2.2) узкий, тесный (об одежде, обуви)3) сжатый, зажатый••4) резкий, крутой5) близкий, тесный6) строгий, неукоснительный••7) точный••8) закрытый ( о гласном звуке)3.крепко (сжав, зажав)II м.* * *сущ.1) общ. близкий, крайний, сжатый, строгий, ущелье, узкий, интимный, неотложный, сдавленный, срочный, стиснутый, тесный, точный2) грам. закрытый3) геогр. пролив -
14 stretto
I1. agg.1) (non largo) узкий, неширокий; (che va stretto) тесныйjeans stretti in fondo — джинсы, сужающиеся книзу
2) (saldo) тугой; крепкий, тесныйcamminavano stretti stretti — они шли, тесно прижавшись друг к другу (обнявшись)
3) (intimo) близкий4) (rigoroso) строгийtenere qd. sotto stretta sorveglianza — держать под строгим наблюдением (надзором)
2. avv.туго, тесно3.•◆
quell'ufficio le va stretto — в этой конторе он не может развернуться (проявить свои способности)tientela stretta, quella filippina! — держись за свою филиппинку, другой такой не найдёшь!
tieniti stretto tuo marito, è un tesoro! — береги мужа, он у тебя сокровище!
II m.è di manica stretta — он жадноват (скуповат, прижимист)
-
15 bocca
fbocca che arriva alle orecchie / che pare un forno — рот до ушейbocca generosa — красивый / выразительный ротbaciare in bocca — поцеловать в губыstorcere la bocca — 1) кривить рот 2) перен. скривиться, остаться недовольным чем-либоfar tanto di bocca — разинуть ротaprire la bocca — открыть / разинуть рот (также перен.)non aprire bocca — не раскрывать рта, не проронить ни словаtener la bocca cucita — держать язык за зубамиnon accostare nulla alla bocca — ничего не есть, ничего в рот не братьdi bocca in bocca — из уст. в устаandare per le bocche / essere sulla bocca di tutti — быть у всех на устах, быть притчей во языцехgli puzza ancora la bocca di latte — у него ещё молоко на губах не обсохло2) пасть3) вкусbocca delicata / scelta — лакомкаbocca mozza — неразборчивый в едеaver la bocca buona / cattiva — чувствовать приятный / неприятный вкус во ртуlasciare la bocca amara — оставить горький осадокessere di bocca buona — отличаться хорошим аппетитом4) рот, едок5) отверстие; апертура; зев; входbocca di un tunnel — въезд в туннельbocca del forno — устье печиriempire a bocca — наполнить до краёв7) тех. колошник ( доменной печи)9) геогр. узкий пролив10) бот.bocca di leone — львиный зевbocca di lupo (также bocca d'orso) — кадило мелиссолистное•Syn:••bocca d'inferno — 1) злой язык; клеветник 2) сквернослов 3) см. boccanerabocca d'oro: — см. boccadoro 2.la bocca santa — (очень) мудрый человекbocca del martello — ударная поверхность молоткаempirsi la bocca — выражаться высокопарноparole che empiono la bocca — высокопарные выражения; громкие словаfar le bocche — корчить рожиfarci la bocca — 1) привыкнуть к чему-либо 2) лелеять надежду на что-либоnettarsi / rifarsi la bocca — 1) закусить, заесть, запить ( чем-либо) 2) сгладить впечатление 3) отказаться ( от чего-либо), поставить крест ( на чём-либо)a mezza bocca — 1) нехотя 2) сдержанно, с оговорками 3) неуверенноmettere qc in bocca a qd — приписывать что-либо кому-либоpendere dalla bocca di qd — внимательно слушать, смотреть в рот кому-либоper bocca di qd — 1) с чьих-либо слов 2) через кого-либоtenere a bocca dolce — мазать по губам, кормить "завтраками"a bocca e borsa — вскладчину, на паяхbocca mia; che vuoi tu — сколько душе угодноIn bocca al lupo! - Crepi (il lupo)! — Ни пуха, ни пера! - К чёрту!In bocca allo storione! — Хорошего / доброго (вам) клёва!bocca baciata non perde ventura prov — от поцелуев уста не блекнутnon metter bocca dove non ti tocca prov — не суй нос, куда не доросtal ti ride in bocca che dietro te l'accocca prov — покормил калачом, да в спину кирпичомbocca unta non può dir mai di no prov — от кого чают, того и величают -
16 Bòsforo
-
17 braccio
m ( pl m i bracci, pl f le braccia)1) рука ( от плеча до кисти)prendere in braccio — взять на рукиtenere in braccio — держать на рукахtenere sotto braccio una persona — идти с кем-либо под ручку / под рукуdare / porgere il braccio a qd — взять кого-либо под рукуportare / avere un braccio al collo — носить руку на перевязиbuttare / gettare le braccia al collo — броситься на шеюpregare qd con le braccia in croce — умолять кого-либоincrociare le braccia — 1) ( также stare con le braccia in croce) скрестить руки, (ровным счётом) ничего( шеньки прост.) не делать 2) бросить работу, забастоватьavere sulle braccia перен. — 1) иметь на руках / на своём попечении 2) держать в своих руках, нести ответственностьavere le braccia legate — быть связанным по рукамavere le braccia lunghe — иметь длинные руки, обладать большими возможностямиavere due braccia sole — иметь только две руки (ср. у меня не десять рук)mi cascano le braccia — у меня ( просто) руки опускаютсяrimettersi / abbandonarsi nelle braccia di qd — отдаться в чьи-либо руки, положиться на кого-либо, довериться кому-либоdarsi / rimettersi / abbandonarsi in braccia a qc — отдаться во власть чего-либо, предаться чему-либоessere in braccio al sonno / шутл. a Morfeo — быть во власти сна / Морфеяallargare le braccia — развести руками (напр. в недоумении)campare colle proprie braccia — жить трудом своих рукa braccio, a braccia — 1) на руках 2) руками, вручную 3) без подготовки, экспромтом (говорить, писать)giacere a braccia aperte — лежать без чувств2) pl рабочие руки, рабочая сила3) власть; сила, авторитетprendere braccio — получить власть ( над кем-либо); выйти из повиновения4) ветвь, ветка6) геогр. (pl bracci)braccio di fiume — рукав реки7) локоть ( мера длины)avrei voluto essere cento braccia sotto terra перен. — я готов был сквозь землю провалиться9) тех. рычаг12) лапа13) рукав; траверса14) ручка, петля-держалка (в трамвае и т.п.)••fare il braccio di ferro — меряться силами, заниматься армрестлингомdare braccio libero a qd — предоставить кому-либо свободу действийrubare a braccia quadre — начисто обокрастьingannare a braccia quadre — нагло надуть прост. -
18 canale
m1) каналcanale d'irrigazione — оросительный каналcanale navigabile — судоходный канал3) канава; жёлоб4) тех. каналcanale televisivo — телевизионный канал5) тех. паз, канавка6) тех. дорожка (напр. записи)7) анат. канал; протокcanale alimentare — пищеварительный трактcanale gerarchico — прохождение по инстанциям10) см. canaletto 3)•Syn: -
19 Dardanèlli
Дарданеллы ( пролив) -
20 Kattegat
См. также в других словарях:
пролив — ОХВ: По ГОСТ Р 22.0.05; Источник … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ПРОЛИВ — ПРОЛИВ, пролива, муж. Узкое водное пространство, соединяющее два моря, море с океаном и т.п. или находящееся между островами, островом и материком и т.п. Керченский пролив. Гибралтарский пролив. Татарский пролив. Толковый словарь Ушакова. Д.Н.… … Толковый словарь Ушакова
пролив — канал; босфор, ворота, большой бельт, скагеррак, симоносеки, каттегат, па де кале, хайнань, дарданеллы, шар, салма, горло, ламанш, карские ворота, маточкин шар, цугару, эресунн Словарь русских синонимов. пролив сущ., кол во синонимов: 24 • баб… … Словарь синонимов
ПРОЛИВ — ПРОЛИВ, относительно узкое водное пространство, разделяющее какие либо участки суши и соединяющее смежные водные бассейны или их части. Наибольшая длина проливов 1760 км (Мозамбикский), наибольшая ширина 1120 км (Дрейка) … Современная энциклопедия
ПРОЛИВ — относительно узкое водное пространство, разделяющее какие либо участки суши и соединяющее смежные водные бассейны или их части. Предельные величины проливов: длина ок. 1760 км (Мозамбикский), ширина 1120 км (Дрейка) … Большой Энциклопедический словарь
ПРОЛИВ — ПРОЛИВ, а, муж. Узкое водное пространство, разделяющее участки суши и соединяющее смежные водные бассейны или их части. | прил. проливный, ая, ое. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
Пролив — относительно узкое естественное водное пространство, разделяющее какие либо участки суши и соединяющее два смежных водных бассейна или их части. Как правило, характеризуются индивидуальным гидрологическим режимом. Имеют важное военное значение,… … Морской словарь
ПРОЛИВ — узкий водный проход, связывающий две крупные акватории. Экологический энциклопедический словарь. Кишинев: Главная редакция Молдавской советской энциклопедии. И.И. Дедю. 1989 … Экологический словарь
пролив — Узкий канал, соединяющий две крупные массы воды. [http://www.oceanographers.ru/index.php?option=com glossary&Itemid=238] Тематики океанология EN strait … Справочник технического переводчика
пролив — Относительно узкое водное пространство (или более широкое), разделяющее участки суши и соединяющее смежные водоемы или их части. → Рис. 312 … Словарь по географии
Пролив — ПРОЛИВ, относительно узкое водное пространство, разделяющее какие либо участки суши и соединяющее смежные водные бассейны или их части. Наибольшая длина проливов 1760 км (Мозамбикский), наибольшая ширина 1120 км (Дрейка). … Иллюстрированный энциклопедический словарь