-
1 разнести
сов. В1) (доставить, принести) recapitare vt, portare vt, distribuire vtразнести письма — recapitare / distribuire la corrispondenzaразнести по чашке чаю — servire ad ognuno una tazza di tè2) ( записать по графам) iscrivere / annotare / rubricare i conti ( in un registro)3) ( рассеять) dissipare vt, disperdere; disseminare vt4) ( распространить) diffondere vt; divulgare vt, spargere vt; strombazzare vt ( заявление) предосуд.разнести заразу — diffondere l'infezioneразнести слухи — spargere / mettere in giro voci6) (разрушить, уничтожить) schiantare vt; distruggere vt, demolire vt, sfondare vtразнести в клочья — ridurre in brandelli8) безл. разг.ее разнесло после родов — dopo il parto si è sfasciata•••разнести в пух и прах — stroncare duramente -
2 fracassare
разнести вдребезги, разбить, расколотить* * *1. нареч.общ. вдребезги2. гл.общ. побить, разбивать, разгромить (противника), обваливаться, ломать, обрушиваться, разбивать вдребезги, поколотить (кого-л.) -
3 breccia
I fбрешь; проломaprire / fare una breccia — проломить брешь••far breccia — 1) произвести впечатление 2) (пере)убедитьessere sulla breccia — 1) быть на линии огня 2) быть на ногах, не сидеть без делаmorire / cadere sulla breccia — умереть на (боевом) постуII f1) щебень; галька2) геол. брекчия -
4 pelo
mil primo pelo — первый пушокnon torcere un pelo a qd разг. — волоса на голове не тронуть у кого-либо, не причинить ни малейшего зла кому-либо2) шерсть, щетинаmutare il pelo — 1) линять, менять шерсть 2) перен. изменить свой нрав, изменитьсяcontro pelo — против шерсти (также перен.)3) масть4) ворс5) уровень, поверхность ( воды)6) перен. малостьessere ad un pelo dal fare qc — чуть-чуть не сделать что-либо, быть на волосок от чего-либоa pelo — 1) точь-в-точь, волосок к волоску 2) почтиper un pelo non cascava, ci mancò un pelo che non cadesse — он чуть-чуть / едва не упалpelo pelo — 1) еле-еле, чуть-чуть, едва 2) с (большим) трудом7) уровень, поверхность8) мет. волосяная трещина•Syn:capello, crine, chioma, capigliatura, pelame, peluria; manto, mantello, vello, pelliccia, перен. il minimo; livello, superficie••vedere il pelo nell'uovo — видеть на аршин в землюrivedere il pelo — критиковать, злословить, перебирать по косточкамlisciare il pelo a qd — 1) льстить кому-либо, подлизываться к кому-либо 2) ирон. устроить нагоняй, задать головомойку кому-либоandare a pelo — точно подходитьnon avere peli sulla lingua — 1) быть несдержанным на язык, иметь язык без костей 2) быть откровеннымdire / parlare senza peli sulla lingua — говорить / сказать без обиняков; без лишних слов, с полной откровенностьюfare il pelo e il contropelo — 1) ( чисто) побрить, выбрить 2) раскритиковать, разнести в пух и прахmontare a pelo (nudo) — скакать на неосёдланной лошадиfare il pelo lustro — раздобреть, лосниться от жира -
5 корка
ж.crosta ( del pane e sim); buccia ( di frutti e sim); ( на ране) crosta; разг. ( книги) copertina••разругать / разнести на все корки — dare / fare una strigliata -
6 прах
м.здесь покоится прах... — qui giace...2) (что-л. ничтожное) cose di poco valore••повергнуть / превратить в прах — ridurre in polvereпойти / рассыпаться прахом — andareразодеться в пух и прах — mettersi in ghingheri, far sfoggio di eleganzaразнести в пух и прах — ridurre in polvere -
7 пух
м.piuma f, peluria fгагачий пух — edredone mпух на щеках пробивается пух — sulle guance appare / spunta la peluria••разбить / разнести в пух (и прах) — ridurre in cenere / in polvere; stroncare vi, demolire vt ( критикой)разбить неприятеля в пух — sbaragliare il nemico; battere il nemico su tutta la lineaразодеться в пух и прах — mettersi in ghingher; far pompa / sfoggio di eleganza -
8 разбить
сов. В1) ( разломать) rompere vt; infrangere vt, frantumare vt, spezzare vt ( на куски); fracassare vt ( разнести); sconquassare vt ( разрушить)разбить тарелку — rompere un piattoразбить скорлупу — spezzare il guscioразбить машину — sfasciare una macchinaразбить голову — rompere / spaccare / fracassare la testaразбить на куски — fare a pezzi, spezzare vt2) перен. ( разрушить) distruggere vt, infrangere vtразбить надежды — distruggere / far svanire / sfumare ogni speranza3) разг. ( привести в негодность) rendere inservibile, sciupare vt, rovinare vt, guastare vtразбить сапоги — sfondare gli stivaliразбить машину (в дорожном происшествии) — sfasciare la macchina4) ( победить) battere vt, sconfiggere vt5) ( опровергнуть) smentire vt, confutare vtразбить по пунктам — ribattere / demolire tutti gli argomenti di qdразбить противника — sbaragliare / demolire l'avversario6) ( разделить на части) spartire vt; frazionare vtразбить на участки — dividere in lotti, lottizzare vt7) разг. ( расстроить) frustrare vt, sventare vtразбить сделку — mandare a monte un affare8) ( произвести посадку растений) piantare vt9) ( расположить) accampare vt, porre vt, piantare vt, situare vt10) полигр. spazieggiare vt -
9 разносить
I сов. В( нося растянуть) far allargare ( usando qc)разносить ботинки — far allargare le scarpe ( portandole)II несов.см. разнести -
10 разорвать
сов. В1) squarciare vi; lacerare vt, stracciare vt, strappare vt, fare a pezzi; rompere vt; smembare vt; spezzare vt (веревку, цепь и т.п.)2) перен.разорвать цепи — spezzare le catene3) перен. ( резко нарушить) rompere vt, interrompere vtразорвать тишину — rompere / lacerare il silenzio4) ( растерзать) sbranare vi; dilaniare vt; fare a pezzi5) (взрывом разнести на части) spaccare vt; dilaniare vt ( о человеке)6) тж. с + Т см. порвать 3)чтоб тебя разорвало! прост. — che il diavolo ti pigli!; che ti pigli un accidente! -
11 щепка
-
12 breccia
bréccia I f брешь; пролом aprireuna breccia -- проломить брешь battere in breccia fig а) пробить брешь б) разбить, разнести в пух и прах far breccia а) произвести впечатление б) убедить; переубедить essere sulla breccia а) быть на линии огня б) быть на ногах, не сидеть без дела morire sulla breccia -- умереть на (боевом) посту bréccia II f 1) щебень; галька 2) geol брекчия -
13 pelo
pélo m 1) волос, волосок; волосы peli delle ciglia -- волоски ресниц pelo vano -- пушок il primo pelo -- первый пушок (giovane) di primo pelo -- безусый, молокосос, желторотый юнец( тж перен) non torcere un pelo a qd fam -- волоса на голове не тронуть у кого- л, не причинить ни малейшего зла кому-л 2) шерсть, щетина mutare il pelo а) линять, менять шерсть б) fig изменить свой нрав, измениться contro pelo -- против шерсти (тж перен) arricciare il pelo fig -- ощетиниться 3) масть pelo morello -- вороной pel di lupo -- гнедой pel di ratto -- мышастый 4) ворс 5) уровень, поверхность (воды) 6) fig малость essere ad un pelo dal fare qc -- чуть-чуть не сделать что-л, быть на волосок от чего-л a pelo а) точь-в-точь, волосок к волоску б) почти per un pelo -- на волосок от per un pelo non cascava, ci mancò un pelo che non cadesse -- он чуть- чуть <едва> не упал pelo pelo а) еле-еле, чуть-чуть, едва б) с (большим) трудом 7) уровень, поверхность 8) metall волосяная трещина cercare il pelo nell'uovo -- придираться, привередничать; быть педантом, придираться к каждой мелочи vedere il pelo nell'uovo -- видеть на аршин в землю rivedere il pelo -- критиковать, злословить, перебирать по косточкам lisciare il pelo a qd -- льстить кому-л, подлизываться к кому-л andare a pelo -- точно подходить non avere peli sulla lingua а) быть несдержанным на язык, иметь язык без костей б) быть откровенным diresenza peli sulla lingua -- говорить <сказать> без обиняков <без лишних слов, с полной откровенностью> fare il pelo e il contropelo а) (чисто) побрить, выбрить б) раскритиковать, разнести в пух и прах montare a pelo (nudo) -- скакать на неоседланной лошади fare il pelo lustro -- раздобреть, лосниться от жира né peli né guai non mancan mai prov -- ~ неприятностей всегда хватает -
14 breccia
bréccia I f́ брешь; пролом aprireuna breccia — проломить брешь battere in breccia fig а) пробить брешь б) разбить, разнести в пух и прах¤ far breccia а) произвести впечатление б) убедить; переубедить essere sulla breccia а) быть на линии огня б) быть на ногах, не сидеть без дела morirebréccia II f́ 1) щебень; галька 2) geol брекчияsulla breccia — умереть на (боевом) посту -
15 pelo
pélo m 1) волос, волосок; волосы peli delle ciglia — волоски ресниц pelo vano — пушок il primo pelo — первый пушок (giovane) di primo pelo — безусый, молокосос, желторотый юнец (тж перен) non torcere un pelo a qd fam — волоса на голове не тронуть у кого- л, не причинить ни малейшего зла кому-л 2) шерсть, щетина mutare il pelo а) линять, менять шерсть б) fig изменить свой нрав, измениться contro pelo — против шерсти (тж перен) arricciare il pelo fig — ощетиниться 3) масть pelo morello — вороной pel di lupo — гнедой pel di ratto — мышастый 4) ворс 5) уровень, поверхность ( воды) 6) fig малость essere ad un pelo dal fare qc — чуть-чуть не сделать что-л, быть на волосок от чего-л a pelo а) точь-в-точь, волосок к волоску б) почти per un pelo — на волосок от per un pelo non cascava, ci mancò un pelo che non cadesse — он чуть- чуть <едва> не упал pelo pelo а) еле-еле, чуть-чуть, едва б) с (большим) трудом 7) уровень, поверхность 8) metall волосяная трещина¤ cercare il pelo nell'uovo — придираться, привередничать; быть педантом, придираться к каждой мелочи vedere il pelo nell'uovo — видеть на аршин в землю rivedere il pelo — критиковать, злословить, перебирать по косточкам lisciare il pelo a qd — льстить кому-л, подлизываться к кому-л andare a pelo — точно подходить non avere peli sulla lingua а) быть несдержанным на язык, иметь язык без костей б) быть откровенным diresenza peli sulla lingua — говорить <сказать> без обиняков <без лишних слов, с полной откровенностью> fare il pelo e il contropelo а) (чисто) побрить, выбрить б) раскритиковать, разнести в пух и прах montare a pelo (nudo) — скакать на неосёдланной лошади fare il pelo lustro — раздобреть, лосниться от жира né peli né guai non mancan mai prov — ~ неприятностей всегда хватает -
16 battere in breccia
-
17 demolire
io demolisco, tu demolisci1) снести, разрушить2) уничтожить, разнести, разбить* * *гл.1) общ. ломать, разрушать, сносить, сносить (здания и т.п.)2) перен. (+D) наносить удар, порочить, (+A) резко критиковать3) фин. разрушить -
18 passare parola
гл.общ. пустить, разнести (о слухах или сплетнях), распространить (о новостях) -
19 propalare un pettegolezzo
гл.общ. разнести сплетнюИтальяно-русский универсальный словарь > propalare un pettegolezzo
-
20 rompere
1. pass. rem. io ruppi, tu rompesti; part. pass. rotto1) ломать, разламывать••2) разбить, разнести3) сломать ( получить перелом)4) раскалывать, колоть••rompere il ghiaccio — растопить лёд (начать разговор, отношения и т.п.)
5) набить, побить6) прорвать, пробить7) сломать, испортить8) прервать, разорвать, нарушить9) нарушать, не соблюдать2. pass. rem. io ruppi, tu rompesti; part. pass. rotto; вспом. avere1) порывать, разрывать отношения, рвать2) прост. действовать на нервы* * *гл.1) общ. кокнуть, ломаться, нарушать, перекапывать, раздражаться, рвать, светлеть (о небе), разливаться (о реке), ломать, прерывать, прорывать, разбивать, разбиваться, разламывать, разрывать, раскалывать, разрыхлять (землю), заниматься (о заре), появляться (о солнце)2) фин. разбить
- 1
- 2
См. также в других словарях:
РАЗНЕСТИ — разнесу, разнесёшь, прош. разнёс, разнесла, сов. (к разносить (2)). 1. (несов. также разнашивать (2)) что. Идя, раздать, доставить в разные места. Разнести газеты и письма по квартирам. Разнести пакеты по адресам. 2. (несов. также разнашивать… … Толковый словарь Ушакова
РАЗНЕСТИ — РАЗНЕСТИ, су, сёшь; ёс, есла; ёсший; есённый ( ён, ена); еся; совер. 1. кого (что). Неся (многое, многих), доставить в разные места. Р. письма по адресам. Ветер разнёс тучи (перен.: рассеял). 2. что. Распространить среди многих. Р. слух. Р.… … Толковый словарь Ожегова
РАЗНЕСТИ — РАЗНЕСТИ, см. разнашивать. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 … Толковый словарь Даля
разнести — 1. см. разрушить. 2. см. обругать 2. 3. см. распространить. 4. см. разгласить. 5. см … Словарь синонимов
разнести́(сь) — разнести(сь), несу, несёшь, несёт(ся); нёс(ся), несла(сь), ло(сь), ли(сь) … Русское словесное ударение
Разнести — I сов. перех. см. разносить I II сов. перех. разг. см. разносить II III сов. перех. разг. сниж.; безл. 1. Об образовании опухоли, вздутия на чём либо. 2. О чрезмерной полноте … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
разнести — разнести, разнесу, разнесём, разнесёшь, разнесёте, разнесёт, разнесут, разнеся, разнёс, разнесла, разнесло, разнесли, разнеси, разнесите, разнёсший, разнёсшая, разнёсшее, разнёсшие, разнёсшего, разнёсшей, разнёсшего, разнёсших, разнёсшему,… … Формы слов
разнести — глаг., св., употр. сравн. часто Морфология: я разнесу, ты разнесёшь, он/она/оно разнесёт, мы разнесём, вы разнесёте, они разнесут, разнеси, разнесите, разнесла, разнесло, разнесли, разнёсший, разнесённый, разнеся см. нсв. разносить … Толковый словарь Дмитриева
разнести — несу, несёшь; разнёс, несла, несло; разнесённый; сён, сена, сено; св. кого что. 1. Неся, доставить многим, в разные места. Р. газеты и письма по квартирам. Р. повестки по адресам. // Обнося, раздать что л. присутствующим. Всем разнесли по чашке… … Энциклопедический словарь
разнести — (устарелое и в просторечии разнесть); прич. разнёсший; дееприч. разнеся и устарелое разнёсши … Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке
разнести — несу/, несёшь; разнёс, несла/, несло/; разнесённый; сён, сена/, сено/; св. см. тж. разносить, разноситься, разнесение, разнос, разноска … Словарь многих выражений