-
1 каникулярный
Большой англо-русский и русско-английский словарь > каникулярный
-
2 recessional
-
3 recessional
-
4 recessional
adjectiveканикулярный* * *1 (a) каникулярный2 (n) отпуск; последнее песнопение3 (r) относящийся к концу службы* * *каникулярный, относящийся к каникулам* * ** * *1) каникулярный, относящийся к каникулам (парламента) 2) церк. относящийся к концу службы -
5 recessional
rɪˈseʃənl прил.
1) каникулярный, относящийся к каникулам (парламента)
2) церк. относящийся к концу службы( церковное) отпуск, последнее песнопение (в конце богослужения) каникулярный (церковное) относящийся к концу службы recessional каникулярныйБольшой англо-русский и русско-английский словарь > recessional
-
6 holiday
[ˈhɔlədɪ]bank holiday банковский праздник bank holiday неприсутственный день в банке blind man's holiday сумерки capital repayment holiday период возврата капитала акционерам half holiday половина выходного дня half holiday сокращенный рабочий день holiday pl каникулы holiday неприсутственный день holiday нерабочий день holiday отдыхать, проводить отпуск holiday отпуск; a month's holiday месячный отпуск; busman's holiday разг. отпуск, проведенный на работе holiday отпуск holiday рын.тр. отпуск holiday праздник, день отдыха holiday праздничный, каникулярный holiday attr. праздничный, каникулярный; holiday time (или season) курортный сезон; время летних отпусков holiday attr. праздничный, каникулярный; holiday time (или season) курортный сезон; время летних отпусков income tax holiday временное освобождение от уплаты подоходного налога legal holiday неприсутственный день legal holiday нерабочий день holiday отпуск; a month's holiday месячный отпуск; busman's holiday разг. отпуск, проведенный на работе national holiday национальный праздник official holiday официальный праздник package holiday туристическая поездка с предоставлением всего комплекса услуг public holiday установленный законом неприсутственный день public holiday установленный законом нерабочий день religious holiday религиозный праздник tax holiday временное освобождение от уплаты налогов tax holiday налоговая льгота weekday holiday праздник, приходящийся на будний день -
7 holiday
1. noun1) праздник, день отдыха2) отпуск; a month's holiday месячный отпуск; busman's holiday collocation отпуск, проведенный на работе3) (pl.) каникулы4) (attr.) праздничный, каникулярный; holiday time (или season) курортный сезон; время летних отпусков2. verbотдыхать, проводить отпуск* * *(n) каникулы; праздник* * ** * *[hol·i·day || 'hɑlɪdeɪ /'hɒlɪdeɪ,-dɪ] n. праздник, день отдыха, выходной день, отпуск, каникулы* * *отдохновениеотдыхотпускпразднествопраздникпраздничныйсвято* * *1. сущ. 1) праздник, день отдыха 2) отпуск 2. прил. 1) праздничный 2) каникулярный 3. гл. отдыхать; проводить отпуск -
8 pay
̈ɪpeɪ I
1. сущ.
1) оплата, выплата, плата, уплата( for) to draw, receive pay ≈ получать плату back pay ≈ денежная поддержка, кредит equal pay ≈ равная плата equal pay for equal work ≈ равная плата за одинаковый объем работы incentive pay mustering-out pay overtime pay retroactive pay severance pay sick pay strike pay Syn: remuneration, payment
2) а) жалованье, заработная плата б) воен. денежное содержание, денежное довольствие takehome pay ≈ разг. зарплата, получаемая рабочим на руки (после вычетов) call pay ≈ гарантированный минимум зарплаты (при вынужденном простое) Syn: salary, wages, hire, salary, stipend
3) уст., редк. возмездие, расплата Syn: retaliation, punishment, recompense
1.
4) плательщик( с точки зрения его платежеспособности) good pay ≈ человек, вовремя выплачивающий долг slow pay ≈ человек, нерегулярно выплачивающий долг
5) геол. а) рентабельное, промышленное, выгодное для разработки месторождение б) нефтеносный слой почвы
2. прил.
1) платный, требующий оплаты pay hospital ≈ платная больница pay telephone ≈ таксофон, платный телефон The company has set up joint-venture pay-TV channels in Belgium, Spain, and Germany. ≈ Компания ввела платные телевизионные каналы в Бельгии, Испании и Германии. pay television
2) а) рентабельный, имеющий промышленное значение;
перспективный pay ore ≈ промышленная руда б) обладающий ценностью, ценный
3. гл.
1) а) платить( за что-л.) (for) б) нанимать за деньги( кого-л. для совершения какого-л. действия) You can't pay me to do that. ≈ Нет, ты не можешь нанять меня для этого дела. Syn: hire
2.
2) а) выплачивать жалование, заработную плату;
оплачивать работу to pay wages ≈ платить жалование б) уплачивать( долг, налог) ;
выплачивать (суммы по счету) Syn: settle II
3) а) вознаграждать б) отплачивать;
возмещать( в отрицательном значении) They payed themselves with words. ≈ Они отомстили за себя словами. ∙ Syn: reward
2., recompense
2., requite
4) а) окупаться, быть выгодным б) приносить доход The shares pay 2 per cent. ≈ Акции приносят 2% дохода. It is an investment that pays 5 percent. ≈ Это капиталовложение, приносящее 5 процентов дохода.
5) а) поплатиться( за что-л.) б) редк., диал. подвергать(ся) телесному или дисциплинарному взысканию.
6) а) оказывать, обращать (внимание) (to) б) свидетельствовать, засвидетельствовать (почтение) ;
делать (комплимент) в) наносить (визит) Yesterday at last I payed a visit to my grandma. ≈ Вчера я наконец-то навестила бабушку. ∙ pay away pay back pay by pay down pay for pay in pay into pay off pay out pay over pay up pay for a dead horse pay down on the nail pay one's way pay through the nose II гл.;
мор. смолить;
покрывать водоупорным материалом Syn: pitch, tar плата, выплата, уплата - overdue * уплата (выплата) не в срок - piece-rate * сдельная оплата - rate of * норма оплаты зарплата, жалованье, заработная плата - base * основная заработная плата - take home * реальная заработная плата - what is the *? какое жалованье? сколько (здесь) платят? - in the * of smb. на жалованье у кого-либо;
нанятый кем-либо;
в услужении у кого-либо - in the * of the enemy на службе у врага - 5000 men in the * of the corporation в этой корпорации работает 5000 человек - holidays with * оплаченный отпуск - to draw one's * получать зарплату( военное) денежное содержание, денежное довольствие плательщик (долга) - good excellent/ * исправный плательщик (устаревшее) расплата, возмездие - dislike is the * for being mean неприязнь - это плата за подлость (геология) рентабельное, промышленное, выгодное для разработки месторождение - rich * богатое месторождение > no *, no play хочешь веселиться, плати денежки платный - * hospital платная больница рентабельный, имеющий промышленное значение - * ore промышленная руда платить;
заплатить - I paid the money yesterday я заплатил деньги вчера - you must * at once вы должны заплатить немедленно - how much did you * on my behalf? сколько вы за меня заплатили? - what's to * ? (разговорное) сколько выложить? - to * ready money /cash (down) / платить наличными - to * advance платить вперед - to * in kind платить натурой - to * in full заплатить сполна - to * by (in) instalments платить в рассрочку - to * at the gate платить при входе, вход платный - to * for smth. платить за что-либо - what do you * for your apartment? сколько вы платите за квартиру? - I paid for his schooling я платил за его обучение - to * for services платить за услуги уплачивать, выплачивать;
расплачиваться - to * one's debt выплачивать долг - have you paid him the money yet? вы уже расплатились с ним? - to * dividends выплачивать дивиденды - to * duty платить пошлину - to * on account платить в счет причитающейся суммы - to * on delivery платить при доставке - to * on demand платить по предъявлении векселя - carriage paid by the sender провоз оплачен отправителем - fully (partly) paid shares (stocks) полностью (частично) оплаченные акции оплачивать (работу и т. п.) - to * wages платить заработную плату - he paid to see the show он заплатил за билет на концерт - we are paid on Fridays нам платят по пятницам - to * one's servant( one's tailor) платить слуге (портному) - badly( highly) paid situaution низко- (высоко-) оплачиваемая работа - to * a bill (expenses) оплатить счет (расходы) - to * one's passege оплатить проезд (купить билет на самолет, на пароход) вознаграждать, возмещать - nothing can * him for his sufferings ничто не вознаградит его за страдания окупаться, быть выгодным;
приносить доход - it will * это окупится - land that *s well земля, которая приносит хороший доход - business that does not * невыгодное дело - we must make this farm * мы должны сделать эту ферму рентабельной - this work does not * это невыгодная работа - it *s to advertise реклама всегда окупается - the shares * 5% акции приносят 5% дохода - it always *s buy good things всегда выгодно покупать хорошие вещи - it does not * to arque with him спорить с ним бесполезно поплатиться;
пострадать( за что-либо) - he shall * for this! он за это поплатится! - he thinks he can get away with cheating me, but I'll make him * он думает, что меня можно безнаказанно обманывать, но я заставлю его ответить за это - he paid for his foolishness with his life он поплатился жизнью за свою глупость - to * dearly for one's happiness (experience) дорого заплатить за свое счастье( за свой опыт) - it would * you to be more careful вам не мешало бы быть поосторожней _ разг (диалектизм) наказывать;
бить;
пороть - the rascal *s his wife этот негодяй бьет свою жену (морское) уваливаться под ветер > to * attention( heed, consideration) to smth. обращать внимание на что-либо > our organization is to * greater heed to the voice of youth наша организация должна больше прислушиваться к голосу молодежи > * attention to what I tell you! слушайте, что я вам говорю > serious consideration must be paid to his behaviour нужно обратить серьезное внимание на его поведение > to * a call on smb., to * smb. a visit нанести визит кому-либо;
посетить кого-либо > to * one's addresses to smb. ухаживать за кем-либо > to * court to smb. почтительно относиться к кому-либо > they were all *ing court to him они все склоняли голову перед ним > to * a compliment to smb. говорить комплименты кому-либо, сделать комплимент кому-либо > to * tribute to smb. принести благодарность кому-либо;
воздать должное кому-либо > I wish to * my tribute to all readers я хочу принести благодарность всем читателям > to * one's respect( homage) to smb. засвидетельствовать кому-либо свое почтение > he went to * his respect to her parents он пошел засвидетельствовать свое почтение ее родителям > to * for a dead horse платить за что-либо ненужное, потерявшее свою цену > to * (down) on the nail платить немедленно > to * one's way жить по средствам;
содержать себя;
окупать;
участвовать в расходах > this farmer cannot * his way though his farm *s way этот фермер не умеет жить по средствам, хотя его ферма приносит доход > to * smb. in his own coin отплатить кому-либо той же монетой > to * the penalty понести наказание > to * the debt of nature отправиться к праотцам > to * through the nose платить бешеные деньги;
заплатить с лихвой;
дорого поплатиться;
расплачиваться > the deuce( the devil) to * затруднительное положение;
неприятность;
беда;
трудная задача;
сам черт ногу сломит > to * the devil поплатиться (за что-либо) > to * the earth( разговорное) платить безумные деньги > something to * (американизм) что-то не то, что-то неладно > what's to *? (американизм) в чем дело? > to * (dearly) for one's whistle дорого заплатить за свою прихоть > to * kain (шотландское) искупить вину > to * with fine speeches отделываться общими фразами > to put paid to smth. прекратить что-либо > that puts paid to our plans нашим планам конец (крышка) > who breaks *s (пословица) кто разбил, тот и платит;
сам заварил кашу, сам и расхлебывай ( морское) смолить absorption ~ плата за освоение профессии accept a reduction in ~ соглашаться на уменьшение заработной платы agreed ~ согласованная ставка заработной платы agreed ~ тарифная ставка заработной платы agreed ~ установленная ставка заработной платы availability ~ заработная плата за проработанное время back ~ задержанная выплата back ~ заработная плата за проработанное время base ~ тарифная заработная плата base ~ тарифная ставка takehome ~ амер. разг. зарплата, получаемая рабочим на руки (после вычетов) ;
call pay гарантированный минимум зарплаты (при вынужденном простое) deduct tax from employee's ~ удерживать налоги из заработной платы работника employee ~ трудовое вознаграждение equal ~ равная оплата extra ~ дополнительный платеж foreign duty ~ выплата иностранного налога ~ плательщик долга;
good pay разг. исправный плательщик gross ~ заработная плата до вычетов half ~ рын.тр. половинная оплата half ~ половинное вознаграждение half ~ половинный оклад he pays attention (или his addresses, court) to her он ухаживает за ней he went to ~ his respects to them он пошел засвидетельствовать им свое почтение;
pay away = pay out в) holiday ~ отпускное вознаграждение holiday ~ плата за работу в выходной день holiday ~ упр. плата за работу в праздничный день holiday with ~ отпуск с сохранением содержания holiday without ~ отпуск без сохранения содержания hourly ~ рын.тр. почасовая оплата in the ~ (of smb.) на жалованье (у кого-л.), нанятый (кем-л.) incentive ~ поощрительная оплата, стимулирующая оплата incentive ~ поощрительная оплата труда incentive ~ прогрессивная система оплаты труда incentive ~ scheme прогрессивная система заработной платы ~ for оплачивать;
окупать;
it has been paid for за это было уплачено ~ окупаться, быть выгодным;
приносить доход;
it will never pay to work this mine разработка этого рудника не окупится;
the shares pay 5 per cent акции приносят 5% дохода loading ~ плата за погрузку lockout ~ компенсация за локаут longservice ~ надбавка за выслугу лет maximum ~ максимальная заработная плата monthly ~ ежемесячный платеж night ~ плата за работу в ночное время nominal ~ номинальная оплата pay вознаграждать, отплачивать;
возмещать ~ выгодное для разработки месторождение ~ выплата ~ денежное довольствие ~ денежное содержание ~ жалованье, заработная плата;
воен. денежное содержание, денежное довольствие;
what is the pay? какое жалованье? ~ жалованье ~ заработная плата ~ нести расходы ~ оказывать, обращать (внимание;
to - на) ;
свидетельствовать (почтение) ;
делать (комплимент) ;
наносить (визит) ;
to pay serious consideration обращать серьезное внимание ~ окупаться, быть выгодным;
приносить доход;
it will never pay to work this mine разработка этого рудника не окупится;
the shares pay 5 per cent акции приносят 5% дохода ~ оплачивать ~ пенсия ~ плата, выплата, уплата ~ плата ~ платеж ~ плательщик долга;
good pay разг. исправный плательщик ~ платить, производить платеж ~ (paid) платить (for - за что-л.) ~ платить ~ поплатиться;
who breaks pays = сам заварил кашу, сам и расхлебывай;
виновный должен поплатиться ~ пособие ~ приносить доход ~ производить платеж ~ расплата, возмездие ~ расплачиваться ~ мор. смолить ~ уплата ~ уплачивать (долг, налог) ;
оплачивать (работу, счет) ~ уплачивать ~ attention to what I tell you слушайте, что я вам говорю ~ attr. амер. платный ~ attr. рентабельный, выгодный для разработки;
промышленный( о месторождении) he went to ~ his respects to them он пошел засвидетельствовать им свое почтение;
pay away = pay out в) ~ by cheque оплачивать чек ~ by instalments платить в рассрочку ~ by instalments платить частями ~ back отплачивать;
pay down платить наличными ~ down давать задаток ~ down делать первый взнос( при покупке в рассрочку) ~ down платить наличными ~ for окупаться ~ for оплачивать;
окупать;
it has been paid for за это было уплачено ~ for оплачивать ~ for поплатиться;
pay in вносить на текущий счет ~ for поплатиться ~ up выплачивать вовремя;
to pay for a dead horse платить (за что-л.), потерявшее свою цену;
бросать деньги на ветер;
to pay one's way жить по средствам ~ for поплатиться;
pay in вносить на текущий счет ~ in вносить деньги в банк на текущий счет ~ in делать регулярные взносы ~ in advance платить авансом ~ in advance платить вперед ~ in arrears платить с задержкой ~ in full оплачивать полностью ~ off расплачиваться сполна;
рассчитываться( с кем-л.) ;
покрывать (долг) ;
окупиться;
to pay off handsomely приносить изрядные барыши, давать большую прибыль ~ on demand платить по первому требованию ~ on demand платить по предъявлении ~ one's way быть безубыточным ~ one's way окупаться ~ up выплачивать вовремя;
to pay for a dead horse платить (за что-л.), потерявшее свою цену;
бросать деньги на ветер;
to pay one's way жить по средствам ~ out выплачивать ~ out отплачивать ~ out мор. (past u p. p. тж. payed) травить he went to ~ his respects to them он пошел засвидетельствовать им свое почтение;
pay away = pay out в) ~ out a dividend выплачивать дивиденд ~ оказывать, обращать (внимание;
to - на) ;
свидетельствовать (почтение) ;
делать (комплимент) ;
наносить (визит) ;
to pay serious consideration обращать серьезное внимание ~ up выплачивать вовремя;
to pay for a dead horse платить (за что-л.), потерявшее свою цену;
бросать деньги на ветер;
to pay one's way жить по средствам ~ up выплачивать сполна (недоимку и т. п.) ~ up оплачивать вовремя ~ up оплачивать полностью piece-work ~ сдельная оплата premium ~ премиальное вознаграждение redundancy ~ выплата при сокращении штата (предприятия, фирмы) retirement ~ выходное пособие seniority ~ надбавка за выслугу лет severance ~ выходное пособие (при увольнении, прекращении трудового контракта) severance ~ выходное пособие severance: ~ attr.: ~ pay выходное пособие ~ окупаться, быть выгодным;
приносить доход;
it will never pay to work this mine разработка этого рудника не окупится;
the shares pay 5 per cent акции приносят 5% дохода sick ~ пособие по болезни standard ~ нормативная заработная плата statutory sick ~ установленное законом пособие по болезни subsistence ~ заработная плата, обеспечивающая прожиточный минимум take-home ~ заработная плата за вычетом налогов take-home ~ зарплата за вычетом налогов;
чистый заработок take-home ~ реальная заработная плата take-home ~ фактическая заработная плата takehome ~ амер. разг. зарплата, получаемая рабочим на руки (после вычетов) ;
call pay гарантированный минимум зарплаты (при вынужденном простое) terminal ~ уплата последнего взноса training ~ стипендия стажера unemployment ~ пособие по безработице vacation ~ оплата отпуска vacation ~ отпускное пособие vacation ~ отпускные деньги vacation: ~ attr. отпускной;
каникулярный;
vacation pay оплата отпуска weekday holiday ~ плата за работу в праздник, приходящийся на будний день weekly ~ еженедельная выплата ~ жалованье, заработная плата;
воен. денежное содержание, денежное довольствие;
what is the pay? какое жалованье? ~ поплатиться;
who breaks pays = сам заварил кашу, сам и расхлебывай;
виновный должен поплатиться who: ~ pron (косв. п. whom) conj. тот, кто;
те, кто;
who breaks pays кто разобьет, тот заплатит -
9 vacation
vəˈkeɪʃən
1. сущ.
1) оставление;
освобождение vacation of a position ≈ уход с должности;
отставка
2) каникулы( студенческие, в парламенте, суде и т. п.) extended vacation, long vacation ≈ летние каникулы( в университетах и судах Великобритании) spring vacation ≈ весенние каникулы summer vacation ≈ летние каникулы winter vacation ≈ зимние каникулы Syn: recess, holiday
2)
3) отпуск to be on vacation ≈ быть, находиться в отпуске She was away on vacation. ≈ Она уехала на каникулы. to spend a vacation ≈ проводить отпуск где-л. to take a vacation ≈ брать отпуск, уходить в очередной отпуск The French get five to six weeks vacation a year. ≈ Французы получают от пяти до шести недель отпуска в год. paid vacation ≈ оплачиваемый отпуск Syn: holiday
4) отдых, развлечение We went on vacation to Puerto-Rico. ≈ Мы отправились на отдых в Пуэрто-Рико. Syn: holiday
2. гл.;
амер. отдыхать, брать отпуск оставление, освобождение - * of a position уход с поста;
отставка (редкое) отдых, свобода - * from labour отдых от труда каникулы;
перерыв (между сессиями парламента и т. п.) - Сhristmas * рождественские каникулы - the students are on long * у студентов летние каникулы судебные каникулы отпуск (американизм) (сленг) каникулы, отдых (о тюремном заключении) (американизм) проводить отпуск - he *ed in Florida он провел отпуск во Флориде judicial ~ судебные каникулы ~ attr. отпускной;
каникулярный;
vacation pay оплата отпуска ~ of entry аннулирование проводкиБольшой англо-русский и русско-английский словарь > vacation
-
10 holiday
1. [ʹhɒlıdı] n1. праздник; день отдыха, нерабочий, неприсутственный деньlegal /official, public, bank/ holiday - официальный выходной день; праздник
Sunday is a holiday in most countries - воскресенье является днём отдыха в большинстве стран
2. тж. pl отпуск; каникулы, вакацииon (a) holiday - в отпуске; на каникулах
to be away on holiday - уехать в отпуск /на каникулы/
3. отдых, развлечениеto make holiday - развлекаться, веселиться, праздновать
package holiday - организованный отдых (преим. туризм)
♢
blind man's holiday - шутл. сумерки2. [ʹhɒlıdı] ato speak holiday - уст. выражаться изысканно
1. праздничныйholiday clothes - праздничный наряд; нарядная /парадная/ одежда
holiday speeches /terms, words/ - пышные фразы
2. отпускной; каникулярныйholiday time /season/ - а) время летних отпусков; б) дачный /курортный/ сезон
3. [ʹhɒlıdı] vholiday camp /centre/ - кемпинг (обыкн. на побережье); туристический лагерь, турбаза
проводить отпуск, каникулы и т. п. (особ. на курорте) -
11 recessional
1. [rıʹseʃ(ə)nəl] n церк.отпуск, последнее песнопение ( в конце богослужения)2. [rıʹseʃ(ə)nɒl] a1. каникулярный2. церк. относящийся к концу службыrecessional hymn = recessional I
-
12 canicular
[kə'nɪkjʊlə]1) Общая лексика: знойный, каникулярный, относящийся к Сириусу, относящийся к самым жарким летним дням2) Эмоциональное выражение: собачий -
13 canicular year
[kəˌnɪkjʊlə'jɪə]2) Религия: год, исчисляемый по движению Сириуса, каникулярный год -
14 holiday
['hɒlɪdɪ]1) Общая лексика: вакации, выходной, выходной день, день отдыха, каникулы, каникулярный, нерабочий, отдыхать, отпуск, отпускной, праздник, праздничный, проводить каникулы (особ. на курорте), проводить отпуск, каникулы (особ. на курорте; и т.п.), неприсутственный день2) Морской термин: праздничный день (т.н. те части поверхности судна, которые случайно оказались непокрытыми краской или другим препаратом)3) Военный термин: свободное от занятий время, несфотографированный участок (напр. местности), пропущенный участок (напр. местности)4) Техника: пропуск (в защитном покрытии трубопровода)5) Профессиональный термин: "плешки" (на прорезиненной ткани)6) Строительство: пропущенное место при изоляции (трубы и т. п.)7) Юридический термин: нерабочий день, праздничный день9) Нефть: пропуск при изоляции труб10) Нефтегазовая техника пропуск в покрытии трубопровода12) Малярное дело: недостаточная толщина слоя краски13) Макаров: отдых, развлечение, пропуск (в лакокрасочном покрытии или битумной обмазке)14) Изоляция: несплошность (в защитном покрытии и изоляции)15) Нефть и газ: пропуск в защитном покрытии НПП, пропуск в защитном покрытии нефтепродуктопровода, пропуск в защитном покрытии трубопровода, разрыв (дефект в покраске труб; пропуск (в защитном покрытии трубопровода; в лакокрасочном покрытии или битумной обмазке); недостаточная толщина слоя краски), разрыв в покрытии (пропуск (в защитном покрытии трубопровода; в лакокрасочном покрытии или битумной обмазке); недостаточная толщина слоя краски)16) Христианство: праздник церковный -
15 recessional
[rɪ'seʃ(ə)nɒl]1) Общая лексика: каникулярный2) Церковный термин: относящийся к концу службы, отпуск, последнее песнопение (в конце богослужения)3) Религия: последнее песнопение в конце богослужения, (= recessional hymn) отпуск, (Of or relating to a withdrawal) относящийся к концу службы -
16 vacation
[və'keɪʃ(ə)n]1) Общая лексика: каникулы, каникулярный, освобождение, оставление, отпуск, отпускной, свобода, судебные каникулы2) Американизм: брать отпуск, отдыхать, проводить отпуск3) Устаревшее слово: вакация4) Военный термин: создание вакансии5) Редкое выражение: отдых6) Юридический термин: аннулирование, вакации (судебные, парламентские), образование вакансии, отмена, упразднение7) Экономика: отставка, уход с должности8) Дипломатический термин: перерыв (между сессиями парламента и т.п.)9) Сленг: тюремный приговор, отсидка -
17 vacation package
1) Общая лексика: пакет услуг для отдыха2) Туризм: каникулярный пакет, пакет отдыха -
18 holiday
[`hɔlədɪ]праздник, день отдыхаотпуск; каникулыпраздничныйканикулярный, отпускнойотдыхать; проводить отпуск, каникулыАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > holiday
-
19 recessional
[rɪ`seʃənl]каникулярный, относящийся к каникуламотносящийся к концу службыАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > recessional
-
20 canicular
adjectivecanicular days знойные дни (в июле и августе)* * *(a) каникулярный* * *знойный, относящийся к самым жарким летним дням* * *adj. знойный* * *знойный, относящийся к самым жарким летним дням
- 1
- 2
См. также в других словарях:
КАНИКУЛЯРНЫЙ — КАНИКУЛЯРНЫЙ, каникулярная, каникулярное. прил. к каникулы. Каникулярное время. || Происходящий во время каникул. Каникулярный отдых. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
каникулярный — вакационный Словарь русских синонимов. каникулярный прил., кол во синонимов: 1 • вакационный (2) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин … Словарь синонимов
каникулярный — КАНИКУЛЫ, ул. Перерыв в занятиях (в учебных заведениях; в нек рых странахЧтакже в работе парламента) на праздничное или летнее время. Учащиеся распущены на к. Парламентские к. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
каникулярный — ая, ое. caniculaire adj. По летнему очень жаркий. Скоро начнутся сентябрьские ливни, и растительность, приостановленная на время каникулярной жарой, снова приобретет силу и покроет поля .. цветами. Фабр 1 112. В тот вечер стояла погода самая… … Исторический словарь галлицизмов русского языка
Каникулярный — прил. 1. соотн. с сущ. каникулы I, связанный с ним 2. Свойственный каникулам [каникулы I], характерный для них. 3. Приходящийся на каникулы I. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
каникулярный — каникулярный, каникулярная, каникулярное, каникулярные, каникулярного, каникулярной, каникулярного, каникулярных, каникулярному, каникулярной, каникулярному, каникулярным, каникулярный, каникулярную, каникулярное, каникулярные, каникулярного,… … Формы слов
каникулярный — каникул ярный … Русский орфографический словарь
каникулярный — … Орфографический словарь русского языка
каникулярный — см. каникулы; ая, ое. К ое время. К ое настроение … Словарь многих выражений
каникулярный — каникул/ярн/ый … Морфемно-орфографический словарь
Каникулы — Эта статья или раздел описывает ситуацию применительно лишь к одному региону. Вы можете помочь Википедии, добавив информацию для других стран и регионов. Каникулы период, свободный от учёбы или основной деятельности (школьные каникулы … Википедия