-
1 перевязка в елку
herring-bone bondБольшой англо-русский и русско-английский словарь > перевязка в елку
-
2 украшать елку искусственным снегом
Большой англо-русский и русско-английский словарь > украшать елку искусственным снегом
-
3 herringbone
1 (a) шевронный2 (n) вышивка 'елочкой'; кладка 'в елку'; переплетение 'в елочку'; подъем в гору 'елочкой'; размещение 'елочкой'; рисунок 'в елочку'; ткань с рисунком 'в елочку'; хребет сельди; шевроны* * *елочный, шевронный* * *n. вышивка елочкой, рисунок 'в елочку', кладка кирпича 'в елку', елочка (узор) adj. в елочку, имеющий вид колоса, имеющий вид шеврона -
4 herringboning
выемка столбов "в елку", нарезка камер "в елку" -
5 decorate
ˈdekəreɪt гл.
1) украшать, отделывать( чем-л. ≈ with) At Christmas we decorate the living rooms with coloured paper and lights. ≈ На Рождество мы украшаем гостиную цветной бумагой и фонариками. We decided to decorate the bedroom with blue paint and a gold paper. ≈ Мы решили покрасить спальню в голубой цвет и поклеить золотые обои. Syn: ornament
2) награждать знаками отличия, орденами (for - за что-л.;
with - чем-л.) The Queen decorated the young soldier for courage in the face of the enemy. ≈ Королева вручила юному солдату награду за доблесть в сражении с врагом. The girl was decorated for saving the child from drowning. ≈ Девушка была представлена к медали за спасение ребенка. The young soldier was decorated with the Military Cross. ≈ Юный солдат стал кавалером Военного Креста. украшать, убирать;
декорировать - to * a Christmas-tree наряжать елку - to * a room with flowers украсить комнату цветами украшать собой, служить украшением - the old picture that *s the room старинное полотно, которое украшает комнату красить, оклеивать обоями, отделывать (комнату) украшать, расцвечивать - to * a tale with fictions приукрасить рассказ выдумками награждать знаками отличия или орденами - to * smb. with an order наградить кого-л. орденом - to * the soldier with a medal for war services наградить солдата за боевые заслуги медалью decorate награждать знаками отличия, орденами ~ отделывать (дом, помещение) ~ украшать, декорироватьБольшой англо-русский и русско-английский словарь > decorate
-
6 flock the christmas tree
Большой англо-русский и русско-английский словарь > flock the christmas tree
-
7 raking bond
(декоративная) перевязка "в елку";
(декоративная) диагональная перевязкаБольшой англо-русский и русско-английский словарь > raking bond
-
8 trim
trɪm
1. сущ.
1) а) подрезка, стрижка б) наряд, украшение, отделка;
авт. внутренняя отделка Syn: ornament в) амер. украшение витрины Syn: ornament
2) а) готовность, порядок in fighting trim in good trim б) мор. правильное размещение балласта
3) авиац. дифферент, продольный наклон
2. прил.
1) аккуратный, опрятный, приведенный в порядок Syn: orderly
2) нарядный;
элегантный Syn: smart, elegant
3) уст. в состоянии готовности
3. гл.
1) а) подрезать, подстригать б) обтесывать, торцевать (доски) в) обрезать кромки;
тех. снимать заусенцы г) перен. разг. отчитать, сделать выговор;
побить д) разг. обманывать;
вымогать деньги
2) отделывать, украшать Syn: ornament
3) а) приводить в порядок б) мор. уравновешивать, удифферентовывать (судно) в) приспосабливаться, балансировать между противоположными мнениями ∙ trim away trim off trim down порядок, готовность, состояние готовности - in * в состоянии готовности - in * for the game готовый к игре - in poor * for a voyage неготовый к путешествию - in fighting * в боевой готовности - in flying * готовый к полету - to get smth. into working * привести что-л. в рабочее состояние - to put smth. in proper * приводить что-л. в порядок хорошее состояние - to get into * обрести /прийти/ в форму( о спортсмене) - to be out of * быть в плохом состоянии;
быть не в форме( о спортсмене) подрезка, подравнивание, стрижка - your hair needs a * тебе нужно подравнять волосы наряд - in bridegroom * в свадебном наряде отделка;
украшение - * on a dress украшение на платье;
отделка платья - architectural * архитектурная отделка /-ые украшения/ - houses with red stone * дома с отделкой из красного камня (американизм) украшение витрины внутренняя отделка пассажирского салона (устаревшее) характер, репутация( человека) (авиация) продольный наклон;
дифферент (морское) крен, дифферент правильное размещение груза аккуратный, опрятный, приведенный в порядок - * ship корабль, содержащийся в образцовом порядке - * hedge подстриженная изгородь - the house looked nice and * в доме было чисто и опрятно нарядный, элегантный;
подтянутый - * figure элегантная /подтянутая/ фигура в хорошем состоянии( устаревшее) прекрасный, милый (тж. * up) приводить в порядок - to * oneself up приводить себя в порядок, прибирать, убирать - to * (up) a room прибрать комнату подрезать, подстригать, подравнивать (тж. * up, * off, * away) - to * the wick of a lamp подрезать фитиль лампы - to * a hedge подравнивать (живую) изгородь - to * (off) the fat срезать жир (с мяса) - to * dead branches off the tree обрезать сухие ветки с дерева - to have one's hair *med постричься урезать, подрезать, уменьшать (бюджет, производство и т. п.) ;
сбрасывать (лишний вес) (тж. * up) украшать - to * a Christmas tree украшать елку отделывать - to * a hat with flowers отделывать шляпу цветами - to * an edifice with marble отделывать здание мрамором (разговорное) обманывать, надувать выиграть пари нанести поражение, разгромить - to * smb. at chess обыграть кого-л. в шахматы;
выиграть у кого-л. шахматную партию (разговорное) ругать, делать выговор бить, наказывать приспосабливаться;
балансировать между противоположными партиями и т. п.;
лавировать придерживаться( осторожного) нейтралитета проводить оппортунистическую политику (специальное) уравновешивать, удифферентовывать (судно) ;
равномерно загружать (самолет с целью обеспечить нормальный горизонтальный полет) - to * the cargo равномерно размещать грузы( на судне, на самолете) устанавливать к ветру (паруса) - to * the sails устанавливать паруса наивыгоднейшим образом (техническое) снимать заусеницы;
обтесывать;
торцевать (доски) (сельскохозяйственное) пинцировать, чеканить;
пикировать( рассаду) (кинематографический) подрезать кадры для монтажа > to * a wound разбередить /растравить/ рану > to * the shore проходить близко от берега (о косяке рыб) > to * smb.'s jacket бить /колотить/ кого-л. > to * the sails to the wind держать нос по ветру > to * one's sails приспосабливаться, лавировать ~ порядок, готовность;
in fighting trim в боевой готовности in good ~ в порядке;
в хорошем состоянии in good ~ в хорошей форме( о спортсмене) trim аккуратный, опрятный, приведенный в порядок ~ уст. в состоянии готовности ~ авто внутренняя отделка ~ ав. дифферент, продольный наклон ~ наряд;
украшение;
отделка ~ нарядный;
элегантный ~ разг. обманывать;
вымогать деньги ~ отделывать (платье) ;
украшать (блюдо гарниром и т. п.) ~ разг. отчитать, сделать выговор;
побить ~ подрезать (напр., фитиль лампы) ;
подстригать;
обрезать кромки;
обтесывать, торцевать (доски) ~ подрезка, стрижка ~ порядок, готовность;
in fighting trim в боевой готовности ~ мор. правильное размещение балласта ~ приводить в порядок;
to trim oneself up приводить себя в порядок ~ приспосабливаться;
балансировать между противоположными партиями ~ тех. снимать заусенцы;
to trim the sails to the wind = держать нос по ветру ~ амер. украшение витрины ~ мор. уравновешивать, удифферентовывать (судно) ~ приводить в порядок;
to trim oneself up приводить себя в порядок ~ тех. снимать заусенцы;
to trim the sails to the wind = держать нос по ветру -
9 herring-bone
herring-bone 1. noun 1) кладка кирпича 'в елку' 2) вышивка 'елочкой' 2.adj. имеющий вид колоса, шеврона; 'в елочку' -
10 вырубать
1) (лес, деревья и т.п.) couper vt, abattre vt2) ( часть чего-либо) tailler vt; couper vt4) (высечь - фигуру и т.п.) tailler vtвырубать птицу из камня — sculpter un oiseau de pierre -
11 вырубить
1) (лес, деревья и т.п.) couper vt, abattre vt2) ( часть чего-либо) tailler vt; couper vt4) (высечь - фигуру и т.п.) tailler vtвырубить птицу из камня — sculpter un oiseau de pierre -
12 елка
ж.1) sapin m2) arbre m du Nouvel an ( новогодняя); arbre de Noël ( рождественская)быть на елке — assister ( или être) à l'arbre du Nouvel anустроить елку — organiser un arbre du Nouvel an -
13 нарядить
Ihabiller vt, parer vt••нарядить елку — décorer l'arbre de NoëlII2) воен. ( назначить в наряд) désigner vt pour une corvée -
14 обвешать
обвешать елку игрушками — décorer l'arbre de Noël avec des jouets -
15 украсить
orner vt, parer vt, embellir vt; décorer vt ( декорировать); garnir vt ( отделать)украсить елку игрушками — orner ( или décorer) le sapin avec des jouetsукрасить флагами — pavoiser vt -
16 елка
ж.нового́дняя елка — árbol de Año Nuevoбыть на елке — asistir a la fiesta del árbol de Año Nuevo (de Noel)устро́ить елку — montar un árbol de Año Nuevo (de Noel) -
17 нарядить
I сов., вин. п.наряди́ть елку — decorar el Arbol de NavidadII сов.1) ( дать распоряжение) dar orden (encargo); enviar vt, mandar vt ( послать)наряди́ть пого́ню — dar orden de perseguir2) воен. ( назначить в наряд) designar vt -
18 нарядить
сов.1) В ( одеть) abbigliare vt, agghindare vtнарядить невесту — vestire la sposa coll'abito nuzialeнарядить елку — addobbare l'albero di natale2) (для маскарада и т.п.) travestire vt• -
19 обвесить
I сов. разг. В( недовесить) rubare / ingannare / frodare sul pesoобвесить покупателя — frodare un cliente sul pesoII сов. разг. Вобвесить елку игрушками — addobbare l'albero di natale; appendere ninnoli sull'albero natalizio -
20 spinapesce
spinapésce m invar edil расположение в ╚елку╩ a spinapesce -- зигзагами ricamo a spinapesce -- вышивка ╚елочкой╩ parquet a spinapesce -- паркет ╚в елочку╩
См. также в других словарях:
Елку — Видеть семейное счастье; зажигать свечи доставить радостьдругим; убирать елку счастливая семейная жизнь … Сонник
Под елку идти — Подъ елку идти (иноск.) въ кабакъ. Елка. Елкинъ (Иванъ елкинъ шуточно) кабакъ (на который по обычаю ставятъ елку). Ср. «Елка (кабакъ) чище метлы домъ подмететъ!» Ср. (Старикъ) казалось, успѣлъ уже ни свѣтъ ни заря заглянуть подъ елку и былъ… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
под елку идти — (иноск.) в кабак Елка (Елкин) (Иван елкин шуточно) кабак (на который по обычаю ставят елку) Ср. Елка (кабак) чище метлы дом подметет! Ср. (Старик) казалось, успел уже ни свет ни заря заглянуть под елку и был сильно навеселе. Григорович. Антон… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
И на елку бы лез, и ног бы не драл. — И на елку бы лез, и ног (и одежи) бы не драл. См. ПРИЧУДА … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Летит тридцать три ворона, несут тридцать три каменя, сели под елку под лиственку. — (борона). См. РАСТЕНИЕ ЗЕМЛЕДЕЛИЕ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
в елку — нареч, кол во синонимов: 4 • в елочку (6) • в ёлку (1) • елкой (4) • елочкой (4) … Словарь синонимов
в елку — (ткань) … Орфографический словарь-справочник
В Елку — в ёлку нареч. качеств. обстоят. 1. С рисунком в виде расходящихся под углом повторяющихся линий или черточек (о ткани). 2. Употребляется как несогласованное определение. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Новый год — Гостеприимство * Бал * Вино * Еда * Подарок * Праздник * Рождество Рождество (Новый год) •Андерсен Ганс Христиан Елка Перевод с датского Стояла в лесу этакая славненькая елочка; место у нее было хорошее: и солнышко ее пригревало, и воздуха было… … Сводная энциклопедия афоризмов
Андерсен Ганс Христиан — (Ханс Кристиан) (1805 1875) Датский писатель. Афоризмы, цитаты • Елка • Перевод с датского • Стояла в лесу этакая славненькая елочка; место у нее было хорошее: и солнышко ее пригревало, и воздуха было вдосталь, а вокруг росли товарищи постарше,… … Сводная энциклопедия афоризмов
Главная елка России — Традиция праздновать Новый год с елкой появилась в России при Петре I. Но поначалу новогодний праздник не прижился. Сразу после смерти императора народ от елок и фейерверков отказался. Возродилась эта традиция лишь во времена Екатерины II. Только … Энциклопедия ньюсмейкеров