-
1 nine
naɪn
1. числ. колич.
1) девять nine men's morris ≈ название старинной английской игры, напоминающей шашки nine times out of ten ≈ обычно nine days' wonder ≈ злоба дня, кратковременная сенсация nine tenths ≈ почти все
2) девятка: группа из девяти лиц, предметов и т.д. а) девять муз б) (в бейсболе) команда из девяти человек
2. сущ.
1) множество из девяти предметов, людей а) девятка б) амер.;
спорт команда из 9 человек (в бейсболе)
2) мн. девятый номер (размер перчаток и т. п.) ∙ up to the nines ≈ в высшей степени to crack smb. up to the nines ≈ превозносить кого-л. до небес dressed up to the nines ≈ разодетый в пух и прах the Nine девятка (цифра;
тж. figure of *) (карточное) девятка - * of spades девятка пик группа из девяти человек или предметов;
девятка;
девятеро - there were * of them их было девять /девятеро/ - in *s по девяти, девятками девять лет( о возрасте) - at * в девять лет, в девятилетнем возрасте - a boy of * девятилетний мальчик - he is * ему девять лет девять часов - he will come at * он придет в девять девятый размер (одежды) - she wears a * ее размер девятый (спортивное) бейсбольная команда (из девяти игроков) (спортивное) первые или последние девять лунок (гольф) - he played better on the front * than on the back * первую половину игры он провел лучше, чем вторую > the N. (мифология) девять муз > (up) to the *s /(редк) */ в высшей степени;
в совершенстве > dressed up to the * разодетый в пух и прах (число) девять - * books девять книг - * and * make eighteen девять плюс /и/ девять - восемнадцать - * twos are eighteen девятью два - восемнадцать - eighteen is * times as much as two восемнадцать в девять раз больше двух( номер) девять, (номер) девятый - chapter * девятая глава - Room * комната( номер) девять - *-and twenty, *-and thirty, etc. двадцать девять, тридцать девять и т.д. > * tenths почти все /все/ > * winks сон урывками > * times out of ten в девяти случаях из десяти, в громадном большинстве случаев > to have * lives иметь девять жизней, быть живучим как кошка > to look * ways косить, страдать косоглазием to crack (smb.) up to the ~s превозносить (кого-л.) до небес;
dressed up to the nines разодетый в пух и прах to crack (smb.) up to the ~s превозносить (кого-л.) до небес;
dressed up to the nines разодетый в пух и прах nine девятка ~ num. card. девять;
nine days, wonder злоба дня, кратковременная сенсация ~ амер. спорт. команда из 9 человек (в бейсболе) ;
the Nine миф. девять муз;
up to the nines в высшей степени ~ амер. спорт. команда из 9 человек (в бейсболе) ;
the Nine миф. девять муз;
up to the nines в высшей степени ~ девятый номер (размер перчаток и т. п.) ~ num. card. девять;
nine days, wonder злоба дня, кратковременная сенсация ~ men's morris название старинной английской игры, напоминающей шашки;
nine times out of ten обычно;
nine tenths почти все ~ men's morris название старинной английской игры, напоминающей шашки;
nine times out of ten обычно;
nine tenths почти все ~ men's morris название старинной английской игры, напоминающей шашки;
nine times out of ten обычно;
nine tenths почти все ~ амер. спорт. команда из 9 человек (в бейсболе) ;
the Nine миф. девять муз;
up to the nines в высшей степени ~ num. card. девять;
nine days, wonder злоба дня, кратковременная сенсация wonder: wonder интересоваться;
желать знать;
I wonder who it was интересно знать, кто это мог быть;
I wonder! сомневаюсь!, не знаю, не знаю - может быть ~ удивление, изумление;
(it is) no wonder( that) неудивительно (, что) ;
what a wonder! поразительно! ~ удивляться (at) ~ чудо;
нечто удивительное;
for a wonder как это ни странно, каким-то чудом;
to work wonders творить чудеса -
2 chance
tʃɑ:ns
1. сущ.
1) случайность, неожиданное событие, случай, непредвиденное обстоятельство Syn: fortuity, luck, contingency
2) судьба, счастье, удача;
удачное стечение обстоятельств, возможность, шанс give me a/another chance! ≈ отпустите, простите меня на этот раз! to stand a good chance ≈ иметь хорошие шансы earthly, poor, slight, slim chance ≈ слабая надежда, слабые шансы на что-л. even chance ≈ равные шансы, равные возможности fair chance ≈ благоприятные шансы good chance ≈ хорошая перспектива last chance ≈ последний шанс only chance ≈ единственный шанс outside chance амер. ≈ ничтожный шанс sporting chance ≈ спортивный шанс a small chance of success ≈ малая вероятность успеха theory of chances Syn: probability, fate, fortune, opportunity
3) риск games of chance ∙ to have an eye to the main chance ≈ преследовать личные (особ. корыстные) цели
2. прил. случайный, непредвиденный chance gains ≈ случайные приобретения Syn: accidental, adventitious, contingent, fortuitous, incidental, casual Ant: conclusive, inevitable, inexorable
3. гл.
1) происходить, случаться I chanced to be at home ≈ я случайно был дома Syn: come about, happen
2) решиться( на что-л.), рискнуть let's chance it ≈ рискнем Syn: venture ∙ chance upon случайность;
случай;
- rare * редкий случай;
- by * случайно;
- by what *? какими судьбами?;
- is he, by any *t, behind this scheme? не он, случайно, выдвинул этот план?;
- it was a * that they met on the road они встретились на дороге случайно;
- he goes as * directs him он идет, куда глаза глядят;
- on the * на случай если;
- I called at his house on the * of seeing him я зашел к нему, надеясь застать его дома удобный случай, возможность;
- a * to do smth. удобный случай сделать что-л;
- to get a * to do smth. получить возможность сделать что-л;
- to lose the * упустить возможность;
- to throw away a * отказаться от возможности;
- to give smb. a * дать кому-л возможность - give me another *! простите меня на этот раз!;
дайте мне возможность попытаться еще раз! счастливый случай, удача, счастье;
- * cannot be calculated on на счастливый случай нельзя рассчитывать;
- to take one's * with smth. попытать счастья в чем-л шанс, вероятность, возможность;
- to have a good * иметь много шансов;
- to stand little * of success иметь мало шансов на успех;
- not the slightest * ни малейшей надежды;
- there's just a * that he'll help you не исключено, что он вам поможет;
- there is a * of success есть надежда на успех;
- his * of success is one to ten у него один шанс из десяти;
- even *s равные шансы;
- he has every * он имеет все основания;
у него есть все шансы;
- *s are against him все против него, обстановка складывается неблагоприятно для него;
- to have a * with smb. иметь шансы на успех у кого-л;
- not a got's * (сленг) никаких шансов;
- theory of * (математика) теория вероятностей риск;
- games of * азартные игры;
- it is the * of a lifetime такой случай бывает лишь раз в жизни;
- number nine is my * ставлю на девятый номер;
- we can't take any *s мы не можем рисковать билет вещевой лотереи (часто благотворительный) (книжное) судьба;
превратности судьбы;
- to await no gifts from C. не ждать милостей от судьбы;
- to bear stoutly the *s of fortune спокойно переносить все превратности судьбы;
- all the changes and *s of this mortal life все превратности и случайности нашей бренной жизни > *s are по всей вероятности;
скорее всего;
> *s are he's already heard the news вполне возможно, что это известие уже дошло до него;
> to have an eye to the main * чуять, где можно поживиться;
ловить момент;
> let * decide будь что будет!;
> leave things to * положиться на волю случая не вмешиваться в ход событий;
> as * would have is как нарочно;
случилось так, что... случайный;
- * encounter случайная встреча;
- * shell( военное) случайное попадание снаряда;
случайно попавший снаряд рискнуть;
- let's * it рискнем;
- to * one's luck искушать судьбу случиться, случайно произойти;
- it *d that he lost вышло так, что он проиграл;
- it *d that I was out when he called случилось так, что, когда он пришел, меня не было дома;
- I *d to be passing when she fell я случайно проходил мимо, когда она упала;
- if I * to find it если мне доведется найти это (on, upon) случайно наткнуться на;
обнаружить, найти;
- I *d upon an old friend in a bar в баре я случайно столкнулся со старым знакомым > to * one's arm не щадить себя;
рисковать головой chance вероятность ~ возможность;
вероятность;
шанс;
theory of chances мат. теория вероятностей;
give me a (или another) chance! отпустите, простите меня на этот раз! ~ возможность ~ риск;
games of chance азартные игры ~ риск ~ рискнуть, let's chance it рискнем;
chance upon случайно наткнуться, найти ~ рискнуть ~ случай;
случайность;
by chance случайно;
on the chance в случае ~ случайность ~ случайный ~ случаться;
I chanced to be at home я случайно был дома ~ судьба;
удача, счастье ~ судьба ~ удача ~ удобный случай ~ шанс ~ рискнуть, let's chance it рискнем;
chance upon случайно наткнуться, найти ~ риск;
games of chance азартные игры ~ возможность;
вероятность;
шанс;
theory of chances мат. теория вероятностей;
give me a (или another) chance! отпустите, простите меня на этот раз! to have an eye to the main ~ преследовать личные (особ. корыстные) цели ~ случаться;
I chanced to be at home я случайно был дома ~ рискнуть, let's chance it рискнем;
chance upon случайно наткнуться, найти ~ случай;
случайность;
by chance случайно;
on the chance в случае to stand a good ~ иметь хорошие шансы;
to take one's (или а) chance (of) решиться (на что-л.) ;
рискнуть to stand a good ~ иметь хорошие шансы;
to take one's (или а) chance (of) решиться (на что-л.) ;
рискнуть ~ возможность;
вероятность;
шанс;
theory of chances мат. теория вероятностей;
give me a (или another) chance! отпустите, простите меня на этот раз! theory: ~ of chances теория вероятностей -
3 chance
1. [tʃɑ:ns] n1. случайность; случайrare [happy, unexpected] chance - редкий [счастливый, неожиданный] случай
by what chance? - какими судьбами?
is he, by any chance, behind this scheme? - не он, случайно, выдвинул этот план?
it was a chance that they met on the road - они встретились на дороге случайно
he goes as chance directs him - он идёт, куда глаза глядят
I called at his house on the chance of seeing him - я зашёл к нему, надеясь застать его дома
2. удобный случай, возможностьa chance to do smth. - удобный случай /возможность/ сделать что-л.
to get a chance to do smth. - получить возможность сделать что-л.
to lose /to miss/ the chance - упустить возможность /удобный случай/
to give smb. a /the/ chance - дать /предоставить/ кому-л. возможность
give me another chance! - а) простите меня на этот раз!; б) дайте мне возможность попытаться ещё раз!
3. счастливый случай, удача, счастьеchance cannot be calculated on - на счастливый случай /на удачу/ нельзя рассчитывать
to take one's chance with smth. - попытать счастья в чём-л.
4. шанс, вероятность, возможностьto have a good /a fair/ chance - иметь много шансов
to stand little chance of success - иметь мало шансов /надежды/ на успех
not the slightest /the ghost of a/ chance - ни малейшей надежды
there's just a chance that he'll help you - не исключено, что он вам поможет
there is a chance [no chance] of success - есть надежда [нет надежды] на успех
even chances - равные шансы /возможности/
he has every chance - он имеет все основания; у него есть все шансы
chances are against him - всё против него, обстановка складывается неблагоприятно для него
to have a chance with smb. - иметь шансы на успех у кого-л.
not a dog's /a cat's/ chance - сл. никаких шансов (на что-л.)
theory of chances - мат. теория вероятностей
5. 1) рискit is the chance of a lifetime - такой (удачный) случай бывает лишь раз в жизни
2) билет вещевой лотереи ( часто благотворительной)6. книжн. судьба; превратности судьбыto await no gifts from Chance - поэт. не ждать милостей от судьбы
to bear stoutly the chances of fortune - спокойно переносить все превратности судьбы
all the changes and chances of this mortal life - все превратности и случайности нашей бренной жизни
♢
(the) chances are - по всей вероятности; скорее всегоchances are he's already heard the news - вполне возможно, что это известие уже дошло до него
to have an eye /to look/ to the main chance - чуять, где можно поживиться /нажиться/; ловить момент
let chance decide - будь что будет!
leave things to chance - положиться на волю случая, не вмешиваться в ход событий
2. [tʃɑ:ns] aas chance would have it - как нарочно; (всё-таки) случилось так, что...
случайный3. [tʃɑ:ns] vchance shell - воен. случайное попадание снаряда; случайно попавший снаряд
1. рискнуть2. случиться, случайно произойтиit chanced that he lost - вышло так, что он проиграл
it chanced that I was out when he called - случилось так, что, когда он пришёл, меня не было дома
I chanced to be passing when she fell - я случайно проходил мимо, когда она упала
3. (on, upon) случайно наткнуться на; обнаружить, найтиI chanced upon an old friend in a bar - в баре я случайно столкнулся со старым знакомым
♢
to chance one's arm - не щадить себя; рисковать головой -
4 nine-iron
-
5 nines
Общая лексика: девятый номер (размер перчаток и т. п.) -
6 number nine is my chance
Общая лексика: ставлю на девятый номерУниверсальный англо-русский словарь > number nine is my chance
-
7 nine
1. num. card.девятьnine days, wonder злоба дня, кратковременная сенсацияnine men's morris название старинной английской игры, напоминающей шашкиnine times out of ten обычноnine tenths почти все2. noun1) девятка2) (pl.) девятый номер (размер перчаток и т. п.)3) amer. sport команда из 9 человек (в бейсболе)the Nine myth. девять музup to the nines в высшей степениto crack smb. up to the nines превозносить кого-л. до небесdressed up to the nines разодетый в пух и прах* * *(a) девять* * ** * *[ naɪn] n. девять; девятка* * *девяткадевять* * *1. числ. колич. 1) девять 2) а) девять муз б) (в бейсболе) команда из девяти человек 2. сущ. 1) девятка 2) амер.; спорт команда из 9 человек (в бейсболе) -
8 nine
девять имя существительное: -
9 nine
[naɪn]to crack (smb.) up to the nines превозносить (кого-л.) до небес; dressed up to the nines разодетый в пух и прах to crack (smb.) up to the nines превозносить (кого-л.) до небес; dressed up to the nines разодетый в пух и прах nine девятка nine num. card. девять; nine days, wonder злоба дня, кратковременная сенсация nine амер. спорт. команда из 9 человек (в бейсболе); the Nine миф. девять муз; up to the nines в высшей степени nine амер. спорт. команда из 9 человек (в бейсболе); the Nine миф. девять муз; up to the nines в высшей степени nine девятый номер (размер перчаток и т. п.) nine num. card. девять; nine days, wonder злоба дня, кратковременная сенсация nine men's morris название старинной английской игры, напоминающей шашки; nine times out of ten обычно; nine tenths почти все nine men's morris название старинной английской игры, напоминающей шашки; nine times out of ten обычно; nine tenths почти все nine men's morris название старинной английской игры, напоминающей шашки; nine times out of ten обычно; nine tenths почти все nine амер. спорт. команда из 9 человек (в бейсболе); the Nine миф. девять муз; up to the nines в высшей степени nine num. card. девять; nine days, wonder злоба дня, кратковременная сенсация wonder: wonder интересоваться; желать знать; I wonder who it was интересно знать, кто это мог быть; I wonder! сомневаюсь!, не знаю, не знаю - может быть nine удивление, изумление; (it is) no wonder (that) неудивительно (, что); what a wonder! поразительно! nine удивляться (at) nine чудо; нечто удивительное; for a wonder как это ни странно, каким-то чудом; to work wonders творить чудеса -
10 nine
1. [naın] n1. 1) девятка ( цифра; тж. figure of nine)2) карт. девятка3) группа из девяти человек или предметов; девятка; девятероthere were nine of them - их было девять /девятеро/
in nines - по девяти, девятками
4) девять лет ( о возрасте)at nine - в девять лет, в девятилетнем возрасте
5) девять часов6) девятый размер ( одежды)2. спорт.1) бейсбольная команда ( из девяти игроков)he played better on the front nine than on the back nine - первую половину игры он провёл лучше, чем вторую
♢
the Nine - миф. девять муз2. [naın] num(up) to the nines /редк. nine/ - в высшей степени; в совершенстве
1) (число) девятьnine and nine make eighteen - девять плюс /и/ девять - восемнадцать
eighteen is nine times as much as two - восемнадцать в девять раз больше двух
2) (номер) девять, (номер) девятый|| nine-and-twenty, nine-and-thirty, etc - двадцать девять, тридцать девять и т. д.♢
nine tenths - почти всё /все/nine times out of ten - в девяти случаях из десяти, в громадном большинстве случаев
to have nine lives - иметь девять жизней, быть живучим как кошка
to look nine ways - косить, страдать косоглазием
См. также в других словарях:
ДЕВЯТЫЙ НОМЕР — Знаменитое в 1920 е гг. студенческое общежитие Академии художеств. Оно располагалось в квартире № 9 в доме на углу 3 й линии и Большого проспекта В.О … Словарь Петербуржца
Шёл трамвай девятый номер — Шел трамвай девятый номер Йшов трамвай дев ятий номер Тип мультфильма пластилиновая анимация Режиссёр Степан Коваль Автор сценария … Википедия
Девятый сон Веры Павловны — Жанр: рассказ Автор: Виктор Пелевин Язык оригинала: русский Публикация: 1991 … Википедия
Девятый корпус Потомакской армии — IX корпус Символ Девятого корпуса Годы существования 1862 1865 Страна … Википедия
Лориенская сага — Наследия Лориена Lorien Legacies Автор: Питтакус Лор (Джеймс Фрей и Джоби Хьюз) Жанр: фэнтези Страна … Википедия
Жар-Птица (журнал) — У этого термина существуют и другие значения, см. Жар птица (значения). Жар Птица литературно художественный журнал, издававшийся русской эмиграцией в 1921 1926 годах в Берлине и Париже. «Открыта подписка на большой ежемесѣчный литературно… … Википедия
Маттер, Мани — Мани Маттер Ханс Петер Маттер Дата рождения: 4 августа 1936(1936 08 04) Место рождения: Х … Википедия
девять — прил., употр. часто Морфология: сколько? девять, (нет) скольких? девяти, скольким? девяти, (вижу) сколько? девять, сколькими? девятью, о скольких? о девяти Девять означает число и количество 9. Трижды три девять. | Мы приехали в девять часов. |… … Толковый словарь Дмитриева
Anime*magazine — (сокращённо am, ISSN 1810 8644) печатный журнал, посвящённый аниме, манге и культуре Японии. Издавался издательским домом «Сакура пресс» с мая 2003 по июль 2004. Всего было выпущено 9 номеров. Последние два номера комплектовались CD диском.… … Википедия
Ребко, Алексей Васильевич — Алексей Ребко … Википедия
Сакура-пресс — Год основания 2002 Расположение … Википедия