-
1 важный
прил.1) ( значительный) importante, considerevole, notevoleважное событие — avvenimento importante2) разг. (высокий по должности, положению) altolocato, importanteважный начальник — un funzionario altolocato3) ( гордый) boriosoважный вид — aspetto contegnoso -
2 importante
важный, значительный* * *сущ.общ. влиятельный, главное, важный, значительный, суть -
3 d'alto affare (тж. di grand'affare)
важный, высокого полета:La subita mossa delle genti da Barletta l'ammoniva a prestar fede a Don Michele.., e gli facea pensare che fosse realmente quell'uomo d'alto affare che diceva. (M. d'Azeglio, «Ettore Fieramosca»)
Возмущение жителей Барлетты говорило Мартино, что стоит поверить дону Микеле... и что он действительно тот большой человек, за которого себя выдает.Frasario italiano-russo > d'alto affare (тж. di grand'affare)
-
4 grave
1.1) большой, серьёзный2) тяжёлый, тяжкий3) плохой, трудный, опасный, серьёзный4) торжественный, важный5) медленный, замедленный, величественный2. м.самое серьёзное, самое плохое, самое ужасноеil grave è che mi sono dimenticato di avvisarli — самое ужасное в том, что я забыл предупредить их
* * *сущ.1) общ. важный, серьёзность, тепло, тяжкий (в моральном отношении), тяжёлый (о болезни), глубокий (о чувстве), важность, неприятный, опасный, серьёзный, степенный, суровость2) грам. тупой (об ударении)3) муз. низкий (о звуке, тоне) -
5 vitale
1) жизненный, относящийся к жизни2) необходимый для жизни, обеспечивающий жизньun bambino nato vivo e vitale — ребёнок, родившийся живым и жизнеспособным
••* * *прил.1) общ. живучий, жизнедеятельный, жизненный, насущный2) перен. необходимый -
6 grande
(gran)1. agg.1) большойun uomo grande e grosso — крупный мужчина (colloq. здоровый мужик)
più grande — больше, (di età) старше
meno grande — меньше, (di età) моложе
il più grande — самый большой, (di età) самый старший
Pierino, ormai sei grande, non fare così! — Пьерино, нельзя так, ведь ты уже большой!
2) (eminente) крупный, великийRichter è stato il più grande pianista dei nostri giorni — Рихтер был величайшим пианистом нашего времени
la Madonna Sistina è una grande opera d'arte — Сикстинская Мадонна - выдающееся произведение искусства
con i bambini ci vuole una gran pazienza! — с детьми нужно иметь большое (невероятное, бесконечное) терпение
è un gran bugiardo — он лгун (он лжёт, colloq. он врун, он врёт напропалую)
è un gran chiacchierone — он болтун (fam. он врёт и не краснеет, (gerg.) он заливает)
ho una gran fame — я очень хочу есть (очень хочется есть; я голоден как волк)
se ne fa un gran parlare — сейчас только и разговоров, что об этом
2. m. e f.1) взрослый (m.), взрослый человек (m. e f.)cosa farai da grande? — кем ты будешь, когда вырастешь?
da grande voglio fare l'astronauta — когда я вырасту, я буду космонавтом
questo bambino parla come un grande — мальчик разговаривает, как взрослый
2) (VIP)3.•◆
grande di Spagna — испанский грандcamminare a grandi passi — шагать большими шагами (размашистыми шагами; широко шагать)
in grande stile — шикарно (avv.)
fare il grande passo — (fig.) решиться на важный шаг (жениться, выйти замуж)
è di gran lunga più intelligente del fratello — он гораздо (намного, значительно) умнее своего брата
i soldati erano in gran parte dei ragazzi — солдаты были, по большей части, ещё мальчишки
gran che — ничего особенного (не Бог весть что, так себе, ничего особенного, не ахти какой)
sono bugie grandi come una casa! — это наглая ложь! (это сплошное враньё!, это ни в какие ворота не лезет!)
il gran mondo — бомонд (светское общество, высший свет)
lettera grande — большая (заглавная, прописная) буква
4.• -
7 impegnativo
agg. (importante)vorrei un abito meno impegnativo, per tutti i giorni — я бы хотела что-нибудь попроще, для каждого дня
-
8 aria
I faria condizionata — кондиционированный воздухtirare in aria — выстрелить в воздухcorrente / colpo d'aria — сквознякprendere un colpo d'aria — простудиться на сквознякеnon c'è un filo d'aria — ни дуновения ветерка, лист не шелохнётсяprendere aria — проветриться, погулятьandar a prendere una boccata d'aria — пойти погулять / прогулятьсяnon c'è aria, manca l'aria — душно, нечем дышатьnon è aria, non tira / non spira aria buona per voi — эта атмосфера не для васnon è aria di... — неподходящий момент / не время для...•Syn:••campare d'aria — питаться воздухомmutare / cambiare aria — переменить климатparlare all'aria — бросать слова на ветерessere nell'aria / per aria — носиться в воздухе; нависать, угрожатьparlare a mezz'aria — говорить намёкамиintendere a mezz'aria — понимать с полусловаche non lo sappia neppure l'aria! разг. — и чтоб ни одна живая душа( об этом не знала)!è solo aria fritta разг. — всё это одни слова / пустое / пустой звукtira (un') aria (brutta) разг. — запахло / пахнет жаренымII f1) вид, внешность, наружность; выражение лицаall'aria — на вид, с виду, судя по внешностиche aria!, quante arie! — какой важный!darsi / delle arie — важничатьcon aria di niente / da nulla — с безразличным видомguardare con aria assente — смотреть отсутствующим взглядомha l'aria di voler piovere — похоже, будет дождь•Syn:III f1) ария2) мелодия, мотивsull'aria di — на мотив, на музыку•Syn: -
9 assai
1. avv1) достаточноaverne assai di qc — быть сытым по горло чем-либо, больше не желать чего-либо2) очень3) (+ avv) гораздоassai più / meno — гораздо больше / меньше2. agg invarassai parole — многие слова, много слов3. mмногое, большое количество; pl многиеSyn:••a far assai уст. — в лучшем случае, от силыuomo d'assai — важный / влиятельный / авторитетный человекchi assai ciarla spesso falla prov — меньше говори - умнее будешь; язык мой - враг мой -
10 bordo
ma bordo — на борту, на суднеa bordo d'un auto — на ( авто)машинеgiornale di bordo — судовой журналsalire a bordo — подняться на борт, сесть на корабльsalire a bordo d'una macchina — сесть в машинуvirare di bordo — 1) изменить курс 2) перен. увильнуть; переменить тему разговораd'alto bordo — 1) крупный, большой ( о судне) 2) перен. крупный, важный, высокопоставленный ( о человеке)•Syn: -
11 considerevole
-
12 contegno
-
13 contegnoso
-
14 grande
1. agglettera grande — большая / прописная букваin grande — в большом масштабе; широкоin gran parte — в большинстве, по большей частиandare a grandi passi — идти широкими шагамиguardare le cose in grande — широко смотреть на вещи2) великий, большой, известный ( о человеке)non ne sa gran che — он очень мало знает об этомnon è un gran che — см. granché3) великодушный4) обильный; значительный; многочисленныйc'era gran gente — было много народуun gran numero di... — большое количество...5) долгий, длительный ( о сроке)è passato gran tempo — прошло много времени6) крупный, масштабный7) торжественный, примечательный; важныйavere un gran successo — иметь большой успехvivere alla grande — жить на широкую ногуfare alla grande, farsi grande — заноситься, много мнить о себе, строить из себя персону2. avv(также gran перед начальной согласной, кроме s impura, z, gn, ps, pn)un gran brav'uomo — превосходный человекuna gran bella signora — женщина исключительной красоты, невероятно красивая женщина3. m(также gran перед начальной согласной, кроме s impura, z, gn, ps, pn)1) великое, возвышенное2) pl взрослые, старшие3) pl великие, власть имущиеi grandi della città — старейшины / знатные люди города4) богатый5)•Syn:grosso, magno, ingente, enorme, smisurato, madornale, gigantesco, sterminato; eminente, stupendo, grandiosoAnt:••grande come una casa — ни в какие ворота не лезетgrande quanto uno spicchio d'aglio — ничтожный -
15 grave
1. agg1) тяжёлыйgrave accusa — тяжёлое / тяжкое обвинениеlutto grave — глубокий траурpeccato grave — смертный грехgrave età — преклонный возрастgrave di età / di anni — отягощённый летами, очень старыйla situazione è molto grave — положение очень серьёзноandatura grave — важная / степенная походкаstile grave — торжественный слог5) грам. тупой ( об ударении)6) поэт. см. gravida2. avv муз.значительно, торжественно, тяжело3. m1) физ. весомое телоfare il / mettersi sul grave — важничать•Syn:Ant: -
16 importante
-
17 importanza
fpersona d'importanza — важное / влиятельное лицоdi vitale importanza — жизненно важныйdare importanza a qc — придавать значение чему-либоessere di grande importanza — иметь большое значениеessere non senza importanza — иметь некоторое значение; кое-что значитьsenza darsi importanza — (как бы) между прочимSyn:Ant: -
18 interessante
agg1) интересный, занимательный, любопытный; привлекательный2) важный, значительный; интересный, вызывающий интерес•Syn:Ant: -
19 maestoso
1. agg1) величественный, торжественный; величавый2) важный; великолепный2. avv муз.маэстозо, величественно, торжественноSyn:Ant: -
20 maggiore
1. agg1) больший2) старшийarti maggiori ист. — главные, высшие цехи ( во Флоренции)Dante maggiore — основные произведения / труды Данте5) муз. мажорный2. m1) старший, начальник2) старший (сын, брат)3) pl предкиi nostri maggiori — наши предки4) майор5) муз. мажор•Syn:Ant:••andar per la maggiore — 1) ист. принадлежать к именитым гражданам, быть в списках высших цехов ( во Флоренции) 2) пользоваться уважением, иметь вес, авторитет 3) быть в моде 4) важничать, чваниться; воображать о себе
См. также в других словарях:
важный — Значительный, многозначительный, многозначащий, первенствующий, знаменательный, великий, капитальный, крупный, достопамятный, достопримечательный; видный, высокий, сановитый, сановный; серьезный, существенный, веский (прот. ). Тяжкое преступление … Словарь синонимов
ВАЖНЫЙ — ВАЖНЫЙ, важная, важное; важен, важна, важно. 1. Значительный, требующий особого внимания. Важное событие. Важное открытие. 2. Величественный, имеющий вес. Важный вид. Важный чин. Важный человек. || Горделивый, надменно спесивый (разг. ирон.).… … Толковый словарь Ушакова
Важный — Важный: «Важный» эскадренный миноносец проекта 30 бис; «Важный» название эсминца «Ханчжоу» до 15 октября 1997 года … Википедия
ВАЖНЫЙ — ВАЖНЫЙ, ая, ое; важен, важна, важно, важны и важны. 1. Имеющий особое значение, значительный. Важное событие. Важное сообщение. 2. Высокий по должности, положению (разг.). В. начальник. Важная персона. 3. Гордый и значительный. В. вид. Важно… … Толковый словарь Ожегова
важный — ВАЖНЫЙ, ая, ое. 1. Хороший, отличный. Важные сегодня погоды! Важная баба! 2. Фирменный, высокого качества. Важные на тебе трусы! 2. Возм. первоначально из языка фарцовщиков 60 80 ых гг … Словарь русского арго
важный — важный, кратк. ф. важен, важна, важно (неправильно важно), важны (обычно в знач. «величавый, горделивый») и важны (в знач. «существенный, значительный»); сравн. ст. важнее, превосходн. ст. важнейший … Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке
важный — значительный существенный значащий показательный характерный старший — [Л.Г.Суменко. Англо русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.] Тематики информационные технологии в целом Синонимы… … Справочник технического переводчика
важный — • дьявольски важный • жизненно важный • исключительно важный • крайне важный • необыкновенно важный • необычайно важный • очень важный • принципиально важный • страшно важный … Словарь русской идиоматики
важный — прил., употр. очень часто Морфология: важен, важна, важно, важны и важны; важнее; нар. важно 1. Если вы называете что либо важным, вы считаете, что это имеет большое значение. Важный вопрос, разговор, результат. | Важная статья, книга, встреча. | … Толковый словарь Дмитриева
важный — Польское – wazny. Древненемецкое – waga (весы). Слово «важный» пришло в русский язык из польского языка во второй половине XVIII в. Исходя из семантики первоисточника – древненемецкого слова waga, важный можно буквально перевести как «имеющий… … Этимологический словарь русского языка Семенова
важный — играть важную роль • действие придавать важное значение • обладание, каузация принять важное решение • действие принять важный вид • объект, демонстрация приобретать важное значение • обладание, начало произошла важная перемена • существование /… … Глагольной сочетаемости непредметных имён