-
1 ordinary
ˈɔ:dnrɪ
1. прил.
1) а) обычный, обыкновенный;
ординарный;
простой;
повседневный, монотонный in an ordinary way ≈ при обычных обстоятельствах ordinary call ≈ частный разговор (по телефону) Syn: customary, usual, routine
2. б) юр. осуществляемый в обычном порядке
2) а) заурядный, банальный, посредственный His books are very mean and ordinary. ≈ Его книги (сочинения) довольно посредственны. Syn: mediocre б) низкий, скверный, плохой Syn: poor
1., inferior
2.
2. сущ.
1) дежурное блюдо
2) а) столовая, где подают дежурные блюда б) уст., брит. таверна с общим столом за твердую плату In one of the narrow streets leading towards Cheapside she noticed a small inn or ordinary. (J. Hawthorne) ≈ На одной из узких улочек, ведущих к Чипсайду, она заметила не то небольшую гостиницу, не то небольшую таверну. в) амер. постоялый двор ∙ Syn: tavern, inn
3) что-л. привычное, обычное а) нормальное, обычное состояние здоровья б) редк. простак, посредственность (о человеке ∙ in ordinary ≈ постоянный out of the ordinary ≈ необычный
4) церк. а) ординарий (песнопения, обязательные в любом богослужении;
музыкальные "мессы" являются положением на музыку ординария) б) требник в) устав церковной службы
5) в общем праве а) юр. постоянный член суда б) церк. священник, исполняющий обязанность судьи
6) в гражданском праве а) амер. судья по делам о наследстве (в некоторых штатах) б) шотл. судья сессионного суда, ординарий в) брит. заключенный обычного класса
7) фин. обычная акция ∙ Surgeon in Ordinary to the King ≈ лейб-медик professor in ordinary ≈ ординарный профессор дежурное блюдо кафе, столовая, где подают дежурные блюда обычность, обыкновенность;
- ability above the * способности выше среднего что-л обычное или привычное, нормальное;
- by * обычно;
обыкновенным путем;
- out of the * необычный, из ряда вон выходящий (юридическое) постоянный член суда (американизм) судья по наследственным делам (шотландское) один из пяти судей в Верховном гражданском суде архиепископ, исполняющий судебную обязанность ( церковное) служебник( историческое) священник, подготавливающий приговоренных к смерти (геральдика) простейшая фигура на гербе старинный велосипед с большим передним колесом > in * на ординарной службе;
(морское) на приколе( о корабле) > Surgeon in O. the King лейб-медик > professor in * ординарный профессор обычный, обыкновенный;
ординарный;
повседневный;
- * life обычная жизнь;
- one's * habits повседневные привычки;
- * occupation привычное занятие;
- * dinner hours обычные обеденные часы;
- * dress uniform( военное) повседневная форма одежды;
- * call обыкновенный телефонный разговор;
- * stocks( финансовое) обычные акции;
- more than *, (диалектизм) greater than * исключительный, необычный;
- in * use при нормальном использовании;
- in the * way при обычных обстоятельствах;
в привычной ситуации;
- in an * way I should refuse при обычных обстоятельствах я бы отказался;
- we put in an * day's work в этот день мы работали как обычно;
- out of the * way в необычных условиях;
в непривычной ситуации простой, несложный;
- * work простая работа (техническое) простой, одинарный;
одиночный;
- * link одинарная связь заурядный, посредственный;
банальный;
- * man заурядный человек;
- * abilities средние спосоности;
- the words seemed stale and * слова казались пошлыми и избитыми > * ground (военное) среднепересеченная местность;
> * table( историческое) общий стол за твердую плату (в таверне) ;
игорный дом;
стол для игры в карты ~ обычный, обыкновенный;
ординарный;
простой;
in an ordinary way при обычных обстоятельствах;
ordinary people простые люди ~ (что-л.) привычное, обычное;
in ordinary постоянный;
out of the ordinary необычный ordinary дежурное блюдо ~ заключенный "обычного" класса (среднего между классом "звезда" и классом заключенных, находящихся на режиме исправительного обучения) ~ заурядный, посредственный ~ несложный ~ обыкновенный ~ обычный, обыкновенный;
ординарный;
простой;
in an ordinary way при обычных обстоятельствах;
ordinary people простые люди ~ обычный, нормальный ~ обычный ~ одиночный ~ ординарный ~ юр. постоянный член суда;
амер. судья по делам о наследстве (в некоторых штатах) ~ постоянный член суда ~ (что-л.) привычное, обычное;
in ordinary постоянный;
out of the ordinary необычный ~ простой ~ церк. священник, исполняющий обязанность судьи ~ столовая, где подают дежурные блюда ~ судья ординарий (один из пяти судей сессионного суда в Шотландии) ~ судья по наследственным делам ~ уст. таверна с общим столом за твердую плату;
Surgeon in Ordinary to the King лейб-медик ~ церк. требник;
устав церковной службы ~ seaman матрос 2-го класса;
ordinary call частный разговор( по телефону) ~ обычный, обыкновенный;
ординарный;
простой;
in an ordinary way при обычных обстоятельствах;
ordinary people простые люди ~ seaman матрос 2-го класса;
ordinary call частный разговор (по телефону) ~ (что-л.) привычное, обычное;
in ordinary постоянный;
out of the ordinary необычный professor in ~ ординарный профессор ~ уст. таверна с общим столом за твердую плату;
Surgeon in Ordinary to the King лейб-медикБольшой англо-русский и русско-английский словарь > ordinary
-
2 registered non-married partners
Юридический термин: лица, состоящие в зарегистрированном гражданском браке ((??) в гражданском праве Нидерландов)Универсальный англо-русский словарь > registered non-married partners
-
3 negligence
['neglɪdʒ(ə)ns]1) Общая лексика: небрежность, невнимание, нерадивость, неряшливость, халатность (culpable (criminal) negligence - преступная небрежность), недобросовестность, небрежение, неухоженность2) Юридический термин: неосторожность (в гражданском праве) (В гражданско-правовых договорах употребляется только "неосторожность"), неосторожность, оплошность, пренебрежение, небрежность (в уголовном праве) (В гражданско-правовых договорах употребляется только "неосторожность")3) Бухгалтерия: невыполнение своего долга, халатность (невыполнение аудиторами (auditor) обязанности соответствующего отношения (due care))4) Дипломатический термин: служебный проступок5) Нефть: халатность (напр. в обращении с оборудованием)6) Деловая лексика: безразличие, недосмотр, неосмотрительность, пренебрежительное отношение, равнодушие7) Менеджмент: небрежность, халатность8) Контроль качества: халатность (напр. в обращении с техникой)9) юр.Н.П. неосторожная вина10) Макаров: развязность, непринуждённость (стиля, манер и т.п.)11) Безопасность: бездействие, нерадивое отношение к своим обязанностям -
4 eviction
i:ˈvɪkʃən сущ.
1) юр. а) возвращение имущества по суду б) лишение собственности по суду;
эвикция( в гражданском праве: отсуждение у покупателя приобретенного им имущества по основаниям, возникшим до продажи этого имущества)
2) выселение;
изгнание( с фермы, из дома, из квартиры;
from) выселение, особ. с фермы, из квартиры (юридическое) эвикция;
лишение владения по суду (юридическое) виндикация;
возвращение (себе) (имущества) по суду eviction виндикация ~ возвращение себе имущества по суду ~ выселение;
изгнание ~ выселение ~ лишение владения по суду ~ юр. лишение имущества( по суду) ~ эвикция, лишение владения на законном основании ~ эвикция ~ of tenant выселение арендатораБольшой англо-русский и русско-английский словарь > eviction
-
5 treaty
ˈtri:tɪ сущ.
1) договор, соглашение, конвенция to abrogate, denounce a treaty ≈ аннулировать, расторгать договор to break, violate a treaty ≈ нарушить договор to conclude, sign a treaty ≈ заключать, подписывать договор to confirm, ratify a treaty ≈ утверждать, ратифицировать договор to negotiate, workout a treaty ≈ обсуждать, разрабатывать соглашение The senate confirms all treaties. ≈ Сенат ратифицирует все договоры They signed a treaty to settle all border disputes by arbitration. ≈ Они подписали договор о решении всех пограничных конфликтов через арбитраж. bilateral treaty commercial treaty trade treaty nonaggression treaty nonproliferation treaty peace treaty test-ban treaty Syn: contract, agreement, pact
2) переговоры Syn: negotiation, talks соглашение, договор - binding * обязывающий договор - boundary * договор об установлении границ - conciliation * договор о согласительной процедуре - executory * договор, подлежащий выполнению в будущем - peace *, * of peace мирный договор - * of friendship договор о дружбе - * of alliance договор о союзе - * of cession договор о цессии - * of commerce and navigation договор о торговле и судоходстве, конвенция о торговле и мореплавании - * of guarantee договор о гарантии - * of marriage брачный договор - * of mutual assistance договор о взаимной помощи - * of neutrality договор о нейтралитете - non-aggression * договор о ненападении - commercial * торговый договор - non-proliferation * договор о нераспространении ядерного оружия - comprehensive test ban * договор о полном и всеобщем запрещении испытаний ядерного оружия - limited test ban * договор о запрещении испытаний ядерного оружия в трех средах (в атмосфере, в космичнском пространстве и под водой) - * obligations взятые по договору обязательства, договорные обязательства - under this * по условиям данного договора - to conclude /to sign/ a * заключить /подписать/ договор - to enter into a * заключить договор - to observe a * соблюдать договор - to renounce a * отказаться от договора, денонсировать договор( устаревшее) переговоры - to be in * with smb. for smth. вести с кем-л. переговоры о чем-л.;
договариваться с кем-л. о чем-л. сделка, контракт - to sell smth. by a private * продать что-л. в частном порядке;
заключить полюбовную сделку на продажу чего-л. treaty: antidouble tax ~ договор о защите от двойного налогообложения ~ переговоры;
to be in treaty (with smb. for smth.) вести (с кем-л.) переговоры (о чем-л.) capitulation ~ договор о капитуляции consular ~ консульское соглашение customs ~ таможенное моглашение double taxation ~ соглашение о защите от двойного налогообложения extradition ~ договор о выдаче преступников joint ~ совместный договор marine insurance ~ соглашение о морском страховании multilateral commercial ~ многосторонний торговый договор nonagression ~ договор о ненападении pool ~ соглашение о коллективном страховании private ~ частное соглашение quota ~ соглашение по квотам reciprocal ~ двусторонний договор retrocession ~ договор о ретроцессии treaty договор ~ договор (международный) ;
трактат ~ договор ~ конвенция ~ переговоры;
to be in treaty (with smb. for smth.) вести (с кем-л.) переговоры (о чем-л.) ~ переговоры о заключении договора (в гражданском праве) ~ переговоры о заключении договора ~ соглашение Treaty: Treaty: ~ of Rome Римский договор (ЕЭС) treaty: treaty: antidouble tax ~ договор о защите от двойного налогообложения ~ attr. договорный, существующий на основании договора;
treaty port порт, открытый по договору для внешней торговли ~ attr. договорный, существующий на основании договора;
treaty port порт, открытый по договору для внешней торговли -
6 artificial person
эк., юр. юридическое лицо (в гражданском праве: учреждение, которое является субъектом прав, обладающим правоспособностью в той же мере, как и отдельный человек — физическое лицо)Syn:Ant:See: -
7 authorized dealership
юр. уполномоченное представительство (в гражданском праве обособленное подразделение юридического лица, расположенное вне места его нахождения, которое представляет интересы юридического лица)Now our company is organizing an authorized dealership network all over the country, primarily oriented towards regional sales. — В настоящее время наша компания формирует сеть уполномоченных представительств по всей стране, главным образом ориентированных на региональные продажи.
See:
* * *
уполномоченный дилер: организация розничной торговли, которой производитель товара дает эксклюзивное право продажи этого товара на определенной территории. -
8 comparative negligence
юр. относительная [сравнительная\] небрежность* (принцип с гражданском праве, состоящий в том, что если несчастный случай произошел по вине нескольких лиц, то оценивается вклад каждой из сторон в этот несчастный случай, т. е. сопоставляется степень виновности каждой из сторон; в этом случае, пострадавшее лицо может получить компенсацию ущерба, даже если будет признана частичная вина пострадавшего, но размер компенсации будет уменьшен пропорционально оценке доли вины пострадавшего)See:* * *Англо-русский экономический словарь > comparative negligence
-
9 legacy
сущ.1) эк., юр. наследствоSyn:See:2) эк., юр. легат, завещательный отказ (в гражданском праве РФ возложение на наследника по завещанию исполнения каких-либо обязательств в пользу одного или нескольких лиц - отказополучателей, которые приобретают право требовать его исполнения; например, на наследника, к которому переходит жилой дом, завещатель вправе возложить обязательство предоставить др. лицу (легатарию) пожизненное пользование этим домом или определенной его частью)See:3) общ. наследие
* * *
наследство.* * *. . Словарь экономических терминов . -
10 ownership
сущ.1) эк., юр. владение (в гражданском праве: фактическое обладание вещью, создающее для обладателя возможность непосредственного воздействия на вещь; одно из правомочий наряду с пользованием и распоряжением)to acquire in full ownership — приобрести в полную собственность, стать полным владельцем
Real estate can be acquired in full ownership or inperpetual usufruct.
See:2) юр. право собственности (в субъективном смысле: право лица владеть, пользоваться и распоряжаться определенным имуществом в пределах, установленных законом)to lose ownership of a property — потерять право собственности на какое-л. имущество
Ownership of property is either absolute or qualified. — Право собственности может быть абсолютным или ограниченным.
Syn:See:private ownership, individual ownership, common ownership, communal ownership, national ownership, state ownership, public ownership, collective ownership, social ownership, collectivization, absolute ownership, qualified ownership, perfect ownership, imperfect ownership, naked ownership, institutional ownership, change of ownership, own, owner3) эк., юр., редк. собственность, имущество (имущество какого-л. физического или юридического лица)The Resona group is negotiating with several major real estate firms to sell all of its ownership, the sources said.
See:
* * *
собственность, владение; право собственности; см. beneficial owner;* * *. . Словарь экономических терминов . -
11 quo warranto
"по какому праву" (лат.); в гражданском праве - процедура определения права на должность, деятельность и т. д. -
12 besloten vennootschap met beperkte aansprakelijkheid
1) Общая лексика: BV2) Голландский язык: частная компания с ограниченной ответственностью (в гражданском праве Нидерландов (private company with limited liability))Универсальный англо-русский словарь > besloten vennootschap met beperkte aansprakelijkheid
-
13 diligence
['dɪlɪdʒ(ə)ns]1) Общая лексика: дилижанс, наложение ареста на имущество в обеспечение долга или в порядке исполнительного производства, приказ о явке в суд или о представлении в суд письменных документов, прилежание, старание, старательность, трудолюбие, усердие, усидчивость, аккуратность, труд2) Юридический термин: внимательное отношение, заботливость, наложение ареста на имущество в обеспечении долга, наложение ареста на имущество в порядке исполнительного производства, приказ о представлении в суд документов, приказ о явке в суд свидетеля, приказ о явке в суд свидетеля или о представлении в суд документов, прилежность, старательности3) Дипломатический термин: заботливость (в гражданском праве)4) Патенты: активность, активность (усилия, направленные на практическое осуществление изобретения)5) юр.Н.П. внимательность, осмотрительность, осторожность, рачительность6) Международное право: усердие (RU-EN-RU.COM (Глоссарий к Европейской конвенции о защите прав человека) -
14 negligent
['neglɪdʒ(ə)nt]1) Общая лексика: беспечно, беспечный, неаккуратный, небрежный, невнимательный (к чему-л.), нерадивый, относящийся халатно (of, in; к чему-л.), халатный2) Юридический термин: допущенный по небрежности, неряшливый, совершенный по неосторожности (в гражданском праве есть только "неосторожность")3) Деловая лексика: неосторожный4) Макаров: непринуждённый -
15 tortfeasor
1) Юридический термин: делинквент, правонарушитель, причинитель вреда2) Страхование: деликвент3) ЕБРР: правонарушитель (в гражданском праве)4) юр.Н.П. обидчик (law of torts) -
16 tortfeasor
-
17 treaty
1) договор (преим. международный); трактат•treaty of friendship, commerce and navigation — договор о дружбе, торговле и мореплавании
- treaty of cessiontreaty of friendship, cooperation and mutual assistance — договор о дружбе, сотрудничестве и взаимной помощи
- treaty of friendship
- treaty of limits
- treaty of marriage
- treaty of peace
- arbitration treaty
- bilateral treaty
- boundary treaty
- commercial treaty
- constitutive treaty
- contractual treaty
- equal treaty
- extradition treaty
- formal treaty
- international treaty
- law-making treaty
- law treaty
- legislative treaty
- Moon treaty
- multilateral treaty
- non-self-executing treaty
- open treaty
- peace treaty
- permanent treaty
- private treaty
- protectorate treaty
- reciprocal treaty
- regional treaty
- restricted treaty
- secret treaty
- self-executing treaty
- tax treaty
- trade treaty
- trilateral treaty
- unequal treaty
- bipartite treaty
- tripartite treaty -
18 alienability
[eɪlɪənə'bɪlətɪ]сущ.; юр.отчуждаемость; возможность передачи имущества в собственность другого лица ( в гражданском праве)His principal grounds of doctrine were for the alienability of the domain. — Основные положения его доктрины были связаны с возможностью передачи права землевладения.
-
19 eviction
[ɪ'vɪkʃ(ə)n]сущ.1) юр.б) лишение собственности по суду; эвикция (в гражданском праве: отсуждение у покупателя приобретённого им имущества по основаниям, возникшим до продажи этого имущества)2) выселение; изгнание (с фермы, из дома, из квартиры) -
20 diligence
n юр.заботливость (в гражданском праве)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
ВИНА В ГРАЖДАНСКОМ ПРАВЕ — по общему правилу необходимая составляющая гражданского правонарушения, обусловливающая применение гражданско правовой ответственности. Ответственность без вины составляет исключение и применяется только в прямо установленных законом случаях.… … Энциклопедия юриста
Возраст в гражданском праве — признается условием, которое влияет на гражданскую Неспособность (см. это сл.), т. е. на признанную законом способность лица совершать юридические действия, направленные к установлению, изменению, прекращению или осуществлению гражданских прав.… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
ВЕЩЬ (в гражданском праве) — ВЕЩЬ, в гражданском праве объект права собственности (см. ПРАВО СОБСТВЕННОСТИ) и иных вещных прав (см. ВЕЩНОЕ ПРАВО). Собственник вправе владеть, пользоваться и распоряжаться вещью в пределах, установленных законом … Энциклопедический словарь
ОТЧУЖДЕНИЕ (в гражданском праве) — ОТЧУЖДЕНИЕ, в гражданском праве передача имущества в собственность другого лица; один из способов осуществления собственником правомочия распоряжения своим имуществом. Различаются отчуждение возмездное (купля продажа) и безвозмездное (дарение) … Энциклопедический словарь
Супруги в гражданском праве — Брак создает между С. отношения как личные (см. Власть, Женщина и сл.), так и по имуществу. У древних римлян жена, по общему правилу, поступала под власть мужа (см. Manus). Процесс эмансипации замужней женщины сводился в римском праве к… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Случай в гражданском праве — (casus) в гражданском праве событие, которое наступает не в силу направленной на него воли лица и не может быть предусмотрено при данных условиях и требуемой правом заботливости относительно чужих вещей и исполнения своих обязанностей. С. в праве … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Вещь (в гражданском праве) — Вещь в гражданском праве, материальный предмет, объект права собственности и иных вещных прав. Определяя правовой режим различных В., закон обеспечивает собственнику возможность владеть, пользоваться и распоряжаться В. в том или ином объёме.… … Большая советская энциклопедия
Малолетство в гражданском праве — см. Возраст, в гражданском праве и Опека … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Малолетство, в гражданском праве — см. Возраст, в гражданском праве и Опека … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Сложный объект в Гражданском праве — Эта статья или раздел нуждается в переработке. Пожалуйста, улучшите статью в соответствии с правилами написания статей … Википедия
Представительство в гражданском праве — имеет своей целью заместительство лиц, участвующих в гражданском обороте, в случаях невозможности для них лично совершать необходимые юридические сделки, или по недостатку дееспособности (так называемое П. необходимое, или законное; см. Опека),… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона