-
21 Bruch durch Schwinden
Deutsch-Englisch Fachwörterbuch Architektur und Bauwesen > Bruch durch Schwinden
-
22 Bruch im Deich
Deutsch-Englisch Fachwörterbuch Architektur und Bauwesen > Bruch im Deich
-
23 Bruch
Bruch m break, fracture, ruptureDeutsch-Englisch Wörterbuch der Elektrotechnik und Elektronik > Bruch
-
24 Bruch der Geheimhaltung
Business german-english dictionary > Bruch der Geheimhaltung
-
25 Bruch-\ und\ Rißbildungsbereich
Bruch- und Rißbildungsbereich mDeutsch-russische Öl-und Gas-Wörterbuch > Bruch-\ und\ Rißbildungsbereich
-
26 Bruch
-
27 Bruch machen
brokken, stukken maken -
28 Bruch
m; -(e)s, Brüche1. (das Brechen) breaking; (gebrochene Stelle) break, fracture, rupture; im Eis etc.: crack, split; eines Damms: breach, rupture; TECH. break, fracture; fig. einer Verbindung: breakingo--off ( Gen of), rupture (in); (Stilbruch) inconsistency (of style); Bruch mit der Vergangenheit (clean) break with the past; zu Bruch oder in die Brüche gehen break, be broken, go to pieces; (Auto etc.) zu Bruch fahren umg. smash (up); eine Ehe / Freundschaft etc. ist in die Brüche gegangen umg., fig. a marriage / friendship etc. broke up; es kam zum Bruch zwischen ihnen / beiden Ländern they broke up / the two countries broke off relations2. MED.a) (Knochenbruch) fracture, break; ein glatter / offener Bruch a clean break / an open ( oder compound) fracture; einen Bruch einrichten / schienen set / splint a break ( oder a broken arm oder leg etc.);b) (Leistenbruch etc.) rupture, hernia; eingeklemmter Bruch strangulated hernia; sich (Dat) einen Bruch heben give o.s. a hernia3. (Zerbrochenes) debris, breakage; (Trümmer) wreckage; (Schrott) scrap; Schokolade etc.: broken pieces; Steine: rubble4. fig. eines Versprechens, des Friedens etc.: breach; eines Gesetzes etc.: violation; infringement5. MATH. fraction; gemeine Brüche vulgar fractions; ein echter / unechter Bruch a proper / improper ( oder top-heavy) fraction; gleichnamige Brüche fractions with a common denominator; einen Bruch erweitern / kürzen increase a fraction / cancel (down) a fraction6. GEOL. fault; tektonischer Bruch tectonic fracture; frischer Bruch fresh cleavage; wiederbelebter Bruch recurrent ( oder revived) faulting7. (Steinbruch) quarry10. (scharfe Falte) fold, crease—* * *der Bruch(Brechen) breaking;(Defekt) break; fracture;(Knochenbruch) fracture;(Leistenbruch) rupture; hernia;(Mathematik) fraction;(Trümmer) breakage;(Wortbruch) breach; violation* * *Brụch I [brʊx]m -(e)s, ordm;e['brʏçə]1) (= Bruchstelle) break; (in Porzellan etc) crack; (in Damm) breach; (= das Brechen) breaking; (von Fels) breaking off; (von Damm) breachingdas führte zu einem Bruch an der Achse — it caused the axle to break
Bruch machen (inf) (mit Flugzeug, Auto) — to crash (mit etw sth); (beim Abwaschen) to break something
2) (fig) (von Vertrag, Eid etc) breaking; (von Gesetz, Abkommen) violation, infringement, breaking; (mit Vergangenheit, Partei, in einer Entwicklung) break; (des Vertrauens) breach; (von Freundschaft) break-up; (von Verlöbnis) breaking off; (im Stil) discontinuity, breakeinen Bruch heben — to rupture oneself (by lifting something), to give oneself a hernia
5) (= Steinbruch) quarry7) (= Knick) fold9) (sl = Einbruch) break-inII [brʊx, bruːx]einen Bruch machen — to do a break-in
m or nt -(e)s, ordm;e['brʏçə, 'bryːçə] marsh( land), bog* * *der1) (a breaking (of a promise etc).) breach2) (a part; not a whole number eg 1/4, 3/8, 7/6 etc.) fraction3) (a break of anything hard, especially a bone: a fracture of the left thigh-bone.) fracture4) (a tearing or breaking.) rupture* * *Bruch1<-[e]s, Brüche>[brʊx, pl ˈbry:çə]mdie Kutsche blieb wegen des \Bruchs einer Achse liegen the coach stopped because of a broken axle; (in Damm, Staudamm) breach2. (das Brechen) violation, infringement\Bruch eines Eides violation of an [or breach of] oath\Bruch des Gesetzes violation [or breach] of the law\Bruch eines Vertrags infringement [or violation] of a contract, breach of contract\Bruch des Vertrauens breach of trustes kam zum \Bruch zwischen ihnen a rift developed between them\Bruch mit Tradition/der Vergangenheit break with tradition/the pastin die Brüche gehen to break up, to go to piecesunsere Freundschaft ging in die Brüche our friendship went to pot famein komplizierter \Bruch a compound fracture; (Eingeweidebruch) hernia, ruptureein eingeklemmter \Bruch an incarcerated [or strangulated] hernia speceinen \Bruch haben to have [got] a hernia, to have ruptured oneself5. MATH fraction6. (zerbrochene Ware) breakagezu \Bruch gehen to get brokender Ganove wurde beim \Bruch gefasst the crook was caught breaking inBruch2<-[e]s, Brüche>[brʊx, pl ˈbry:çə]m o nt bog, marsh* * *der; Bruch[e]s, Brüche1) (auch fig.) break; (eines Versprechens) breakingder Bruch des Deiches/Dammes — the breaching (Brit.) or (Amer.) breaking of the dike/dam
Bruch machen — (ugs.) break things
in die Brüche gehen — (zerbrechen) break; get broken; (enden) break up
zu Bruch gehen — break; get broken
2) (Bruchstelle) breakdie Brüche im Deich — the breaches (Brit.) or (Amer.) breaks in the dike
3) (Med.): (KnochenBruch) fracture; break4) (Med.): (EingeweideBruch) hernia; rupturesich (Dat.) einen Bruch heben — rupture oneself or give oneself a hernia [by lifting something]
5) (Math.) fraction6) (Kaufmannsspr.): (beschädigte Ware)* * *Bruch1 m; -(e)s, Brüche1. (das Brechen) breaking; (gebrochene Stelle) break, fracture, rupture; im Eis etc: crack, split; eines Damms: breach, rupture; TECH break, fracture; fig einer Verbindung: breaking-off (gen of), rupture (in); (Stilbruch) inconsistency (of style);Bruch mit der Vergangenheit (clean) break with the past;in die Brüche gehen break, be broken, go to pieces;(Auto etc)zu Bruch fahren umg smash (up);eine Ehe/Freundschaft etces kam zum Bruch zwischen ihnen/beiden Ländern they broke up/the two countries broke off relationsein glatter/offener Bruch a clean break/an open ( oder compound) fracture;einen Bruch einrichten/schienen set/splint a break ( oder a broken arm oder leg etc); (Leistenbruch etc) rupture, hernia;eingeklemmter Bruch strangulated hernia;sich (dat)einen Bruch heben give o.s. a hernia3. (Zerbrochenes) debris, breakage; (Trümmer) wreckage; (Schrott) scrap; Schokolade etc: broken pieces; Steine: rubble4. fig eines Versprechens, des Friedens etc: breach; eines Gesetzes etc: violation; infringement5. MATH fraction;gemeine Brüche vulgar fractions;ein echter/unechter Bruch a proper/improper ( oder top-heavy) fraction;gleichnamige Brüche fractions with a common denominator;einen Bruch erweitern/kürzen increase a fraction/cancel (down) a fraction6. GEOL fault;tektonischer Bruch tectonic fracture;frischer Bruch fresh cleavage;wiederbelebter Bruch recurrent ( oder revived) faulting7. (Steinbruch) quarryBruch machen crash(-land)9. sl (Einbruch) break-in allg;einen Bruch machen do a break-in10. (scharfe Falte) fold, crease* * *der; Bruch[e]s, Brüche1) (auch fig.) break; (eines Versprechens) breakingder Bruch des Deiches/Dammes — the breaching (Brit.) or (Amer.) breaking of the dike/dam
Bruch machen — (ugs.) break things
in die Brüche gehen — (zerbrechen) break; get broken; (enden) break up
zu Bruch gehen — break; get broken
2) (Bruchstelle) breakdie Brüche im Deich — the breaches (Brit.) or (Amer.) breaks in the dike
3) (Med.): (KnochenBruch) fracture; break4) (Med.): (EingeweideBruch) hernia; rupturesich (Dat.) einen Bruch heben — rupture oneself or give oneself a hernia [by lifting something]
5) (Math.) fraction6) (Kaufmannsspr.): (beschädigte Ware)* * *¨-e m.break n.breaking n.burst n.fraction n.fracture n.rupture n. -
29 Bruch
m1. геологические разрывные нарушения (сбросы или сдвиги); разлом2. карьер3. излом (минерала)4. обвал 5. болото; топь□ Bruch, blättriger пластинчатый [листоватый] излом□ Bruch, ebener ровный [плоский] излом□ Bruch, erdiger землистый излом□ Bruch, feinkörniger тонкозернистый излом□ Bruch, glasiger раковистый излом□ Bruch, glatter гладкий излом□ Bruch, griesiger зернистый излом□ Bruch, grobkörniger грубозернистый излом□ Bruch, großmuscheliger крупнораковистый излом□ Bruch, hakiger крючковатый излом□ Bruch, kleinmuscheliger мелкораковистый излом□ Bruch, körniger зернистый излом□ Bruch, kristallinischer кристаллический излом□ Bruch, lebendiger1. обваливающаяся [рассыпающаяся] порода2. развивающийся разлом□ Bruch, muscheliger раковистый излом□ Bruch, rauher шероховатый излом□ Bruch, rollender живая [сыпучая, подвижная] осыпь□ Bruch, ruhiger прочная [закрепившаяся] осыпь□ Bruch, splittriger занозистый излом□ Bruch, stehender прочная [закрепившаяся] осыпь□ Bruch, unebener неровный излом□ Bruch, zähiger крючковатый излом Bruchaussehennхарактер излома (минерала)Deutsch-Russische Geologie und Mineralogie Wörterbuch > Bruch
-
30 Bruch
I m -(e)s, BrücheBruch machen — разбиваться (напр., о самолёте)zu Bruch gehen — разлететься вдребезги; разбиться( на мелкие части); превратиться в осколкиMensch, du hast wohl einen Bruch! — разг. у тебя, видно, не все дома!, у тебя винтика не хватает!4) разг. брак; скверная работаdas ist Bruch — это гроша ломаного не стоит; это ни на что не пригодно; это хламein Tuch wieder in die alten Brüche legen — сложить платок по старым сгибам9) мед. грыжаeinen Bruch einrichten — вправлять грыжуsich (D) einen Bruch heben — надорваться, получить грыжу от подъёма тяжестейsich (D) einen Bruch lachen — шутл. надорваться от смехаred' dir keinen Bruch! — ирон. смотри не наговори себе грыжу, смотри не надорвись ( рьяному оратору)10) мат. дробьein Bruch des Gastrechts — дип. нарушение правил гостеприимстваein Bruch des Friedens — полит. нарушение мира13) ветка ( украшающая шляпу охотника)••in die Brüche ( zu Bruch) gehen — разг. сломаться, разбиться; обветшать, износиться, прийти в негодность; потерпеть крушение; окончиться крахом ( провалом), рушитьсяII m, n -(e)s, Brücheболото, топь, болотистое местоIII f =, Brüche -
31 Bruch
m бой м. (напр., керамики, стекла); брух м. (осадок белковых веществ, выпадающих при кипячении пивного сусла) пищ.; дробь ж. мат.; завал м.; излом м. (напр., образца при испытании на усталость); каменоломня ж.; карьер м.; касс м. (соков, вин) пищ.; лом м. (металлов); ломка ж.; надлом м.; обвал м.; обломки мн.; обрушение с.; обрыв м. (напр., нити, провода, ленты); поломка ж.; поломка ж. (детали, машины); разлом м.; разлом м. геол.; разрушение с.; разрушение с. геол.; разрыв м. (в теории прочности); разрыв м. граф.; разрывное нарушение с. (сброс, сдвиг) геол.; складка ж.; скрап м.; трещина ж.; фальц м. полигр.→ Bruchart→ Bruchbau→ Gußbruch→ Rotbruch→ Zugbruch -
32 Bruch
I m1) матем. дробь; правильная дробь2) поломка3) разрушение4) разрыв (напр. при испытании на растяжение)5) излом6) текст. обрыв ( нити)7) геол. разрыв, разрывное нарушение; сброс8) горн. обрушение9) строит., горн. карьер10) бой (напр. стеклобой); лом11) полигр. фальц•- echter Bruch
- feinkörniger Bruch
- gemeiner Bruch
- gemischter Bruch
- grober Bruch
- interkristalliner Bruch
- kontinuierlicher Bruch
- körniger Bruch
- muscheliger Bruch
- periodischer Bruch
- spröder Bruch
- unechter Bruch
- unreduzierbarer Bruch
- zäher Bruch II mторфяник, торфяное болото -
33 Bruch
m -(e)s, Brüche лом, брак, барахло. Das ist Bruch, ich lasse mir das Geld dafür zurückgeben.Dieser Bruch soll Ware erster Wahl sein?Die Möbel, die wir neulich gekauft haben, sind Bruch, denn es ist wieder etwas daran ganz zu machen.So ein Bruch, diese Uhr steht schon wieder.Das neue Kofferradio ist Bruch. Es ist schon wieder ein Kontakt durchgeschmort. Bruch machen разбивать, ломать. Sie macht dauernd Bruch im Betrieb, sich (Dat.) einen Bruch lachen фам. шутл. надорвать живот [животики] от смеха. Wenn Onkel Otto Witze erzählt, könnte man sich einen Bruch lachen. Der hat Sinn für Humor, sich (Dat.) einen Bruch heben надорваться, получить грыжу от подъёма тяжестей. in die Brüche [zu Bruch] gehenа) сломаться, разбитьсяобветшать, износиться, прийти в негодность. Mein Service ist nach und nach in die Brüche gegangen,б) потерпеть крушениеокончиться крахом [провалом], рухнуть. Der ganze Plan [meine Hoffnung] ging zu Bruch [in die Brüche].Durch seine Eifersucht ist die Ehe in die Brüche gegangen.Die Freundschaft zwischen Gerhard und Manfred ging wegen Giselas Klatscherei in die Brüche, zu Bruch fahren поломать, угробить. Er hat sein Auto zu Bruch gefahren.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Bruch
-
34 Bruch
m1. излом2. разрушениеzäher Bruch - 1. вязкий излом 2. вязкое разрушение
Russisch-Deutsches worterbuch der schweß-und lottechnik > Bruch
-
35 Bruch
m1) излом; разрушение3) трещина•- interkristalliner Bruch
- plastischer Bruch
- Bruch der Reifenkarkasse
- spröder Bruch
- zäher Bruch -
36 Bruch
1) Zerbrechen v. festen Gegenständen поло́мка. Bruchstelle изло́м. Zerreißen: v. Seil; v. innerer Bindung разры́в. Nichterfüllung: v. Abkommen, Versprechen, Vertrauen, Waffenstillstand наруше́ние. unter Bruch des Abkommens в наруше́ние соглаше́ния. der Bruch mit der alten Lebensweise ло́мка ста́рого бы́та2) Knochenbruch перело́м. schwache Stelle der Bauchwand гры́жа. einen Bruch schienen накла́дывать /-ложи́ть ши́ну на ме́сто перело́ма. sich einen Bruch heben получа́ть получи́ть гры́жу4) Zerbrochenes: Metall лом. Glas, Porzellan бой. Gebäck (пече́нье-) лом. Schokolade (шокола́дный) лом8) Geologie наруше́ние10) Sumpfgelände топь f , боло́то sich einen Bruch lachen надрыва́ться/надорва́ться <надрыва́ть/надорва́ть живо́тики> от сме́ха. in die Bruche gehen mißlingen терпе́ть по- крах <круше́ние>. zerbrechen: v. Möbeln, Spielzeug лома́ться с-. v. Geschirr; Hoffnungen разбива́ться /-би́ться. zu Bruch fahren Fahrzeug разбива́ть /-би́ть -
37 Bruch
Bruch1〈m.; Bruch(e)s, Brüche〉1 breuk 〈 ook geologie, medisch, wiskunde〉 ⇒ het (ver)breken, schending; barst, scheur; fractuur; brekage, afval2 vouw, plooi♦voorbeelden:1 Bruch machen • brokken, stukken makendas ist alles Bruch! • dat is allemaal breuk, afval; 〈 ook〉troep!in die Brüche gehen • stuk-, kapotgaandie Ehe ist in die Brüche gegangen • het huwelijk is stukgelopenzu Bruch fahren • in de soep, prak rijden————————Bruch2〈m. & o.; Bruch(e)s, Brüche〉 -
38 Bruch
m1) перело́м m2) гры́жа f (s. a. Hernie)•- obturatorischer Bruch
- parasternaler Bruch
- retrosternaler Bruch
- Bruch der weißen Linie -
39 Bruch
bruxm1) rotura f2) ( Vertragsbruch) JUR violación f3) MATH fracción f4) ( Knochenbruch) MED fractura fBruch [brʊx, Plural: 'brүçə]<-(e)s, Brüche>1 dig (das Zerbrechen) rotura Feminin, fractura Feminin; zu Bruch gehen hacerse añicos; ihre Ehe ging in die Brüche su matrimonio fracasó3 dig(med: Knochen) fractura Feminin; (Eingeweide) hernia Feminin; sich Dativ einen Bruch heben herniarse, quebrarse -
40 Bruch
m1) сырный сгусток, сырное зерно2) (необработанная) сырная масса•den Bruch zerbrechen [zerkleinern] — измельчать сырный сгусток
Deutsch-Russisch Wörterbuch von Milch und Milcherzeugnissen > Bruch
См. также в других словарях:
Bruch — steht für: Bruch (Familienname), ein Familienname Bruch (Bergbau), das unvorhergesehene oder auch das planmäßige Hereinbrechen von Gestein Bruch (Hein), Schauspiel von Christoph Hein Bruch (Käse), dick gelegte gebrochene Milch bei der… … Deutsch Wikipedia
Bruch (Barmen) — Bruch Stadt Wuppertal Koordinaten: 51° … Deutsch Wikipedia
Bruch (Familienname) — Bruch ist ein deutscher Familienname. Bekannte Namensträger August Bruch (1874–1938), deutscher Politiker Carl Bruch (1819–1884), Anatom Carl Friedrich Bruch (1789–1857), Vogelkundler Carola Bruch Sinn (1853–1911), österreichische… … Deutsch Wikipedia
Bruch (Nümbrecht) — Bruch Gemeinde Nümbrecht Koordinaten … Deutsch Wikipedia
Bruch (Hein) — Bruch ist ein Schauspiel in vier Akten von Christoph Hein, das am 27. Februar 1999 im Düsseldorfer Schauspielhaus unter der Regie von Anna Badora uraufgeführt wurde.[1] Der Text erschien im selben Jahr innerhalb der Sammlung „Christoph Hein.… … Deutsch Wikipedia
Bruch-Weide — (Salix fragilis) Systematik Rosiden Eurosiden I Ordnung … Deutsch Wikipedia
Bruch (desambiguación) — Saltar a navegación, búsqueda Bruch puede referirse a Contenido 1 Alemania 2 República Checa 3 España 4 … Wikipedia Español
Bruch — Bruch, the German word for fraction , may refer to the following* Bruch, Lot et Garonne, a commune in the Lot et Garonne département , France * Bruch, Rhineland Palatinate, a municipality in the district Bernkastel Wittlich, Rhineland Palatinate … Wikipedia
Bruch [1] — Bruch. Sind a und b zwei beliebige Größen, so heißt die Größe a/b = a : b = a/b, die mit b multipliziert die Größe a ergibt, der Bruch mit dem Zähler a und dem Nenner b. Bezeichnen a und b reelle ganze Zahlen, so bedeutet der Bruch a/b, daß man… … Lexikon der gesamten Technik
Bruch (Dönberg) — Bruch Stadt Wuppertal Koordinaten … Deutsch Wikipedia
Bruch (Halver) — Bruch Stadt Halver Koordinaten: 51°& … Deutsch Wikipedia