-
1 mißlingen
mißlingen, non succedere. non od. parum od. secus procedere (nicht den gewünschten Fortgang nehmen). – praeter spem evenire. secus cadere. praeter opinionem cadere (wider Erwarten schlecht ablaufen). – ad irritum cadere, redigi (gänzlich vereitelt werden). – das Unternehmen mißlang ihm, male gessit rem. – Mißlingen, das, successus nullus. – das M. einer Reise, vanitas itineris.
-
2 Mißlingen
-
3 mißlingen
-
4 Mißlingen
n -sнеудача, неуспех; провал -
5 mißlingen
* vi (s)der Roman ist dem Verfasser gänzlich mißlungen — роман автору совершенно не удался -
6 Mißlingen
1) (to fail, to come to nothing: The fire fizzled out.) fizzle out2) ((of plans etc) to fail or come to nothing: Our plans fell through.) fall through* * *Miss·lin·genRR, Miß·lin·genALT<-s>[mɪslˈɪŋən]nt kein pl failure -
7 mißlingen
1) (to fail, to come to nothing: The fire fizzled out.) fizzle out2) ((of plans etc) to fail or come to nothing: Our plans fell through.) fall through* * *miss·lin·genRR<misslang, misslungen>miß·lin·genALT<mißlang, mißlungen>[mɪsˈlɪŋən]vi Hilfsverb: sein to fail, to be a failure, to be unsuccessful▪ es misslingt jdm, etw zu tun sb fails [in their [or an] attempt] to do stheine misslungene Ehe a failed [or an unsuccessful] marriageein misslungener Kuchen a botched-up cake famleider ist mir der Kuchen misslungen unfortunately my cake didn't turn out well -
8 Mißlingen
гл.общ. неудача, неуспех, провал -
9 mißlingen
гл.общ. не удаваться -
10 Mißlingen
1. miss·lin·genRR <misslang, misslungen>, miß·lin·gen ALT <mißlang, mißlungen> [mɪsʼlɪŋən]vi sein to fail, to be a failure, to be unsuccessful;es misslingt jdm, etw zu tun sb fails [in their [or an] attempt] to do sth;eine misslungene Ehe a failed [or an unsuccessful] marriage;ein misslungener Kuchen a botched-up cake;leider ist mir der Kuchen misslungen unfortunately my cake didn't turn out wellkein pl failure -
11 mißlingen
1. miss·lin·genRR <misslang, misslungen>, miß·lin·gen ALT <mißlang, mißlungen> [mɪsʼlɪŋən]vi sein to fail, to be a failure, to be unsuccessful;es misslingt jdm, etw zu tun sb fails [in their [or an] attempt] to do sth;eine misslungene Ehe a failed [or an unsuccessful] marriage;ein misslungener Kuchen a botched-up cake;leider ist mir der Kuchen misslungen unfortunately my cake didn't turn out wellkein pl failure -
12 mißlingen
mißlíngen misslingen unr.V. sn itr.V. нямам успех, не се удава; alles misslingt mir нищо не ми се удава, не сполучвам в нищо; ein misslungener Versuch несполучлив опит. -
13 Mißlingen
Mißlíngen Misslingen n o.Pl. неуспех, провал. -
14 mißlingen
(a, u aux sein) v ne poći (pođem) za rukom, ne uspjeti (-pijem) -
15 mißlingen
ст орф; см misslingen -
16 mißlingen
не удава́ться /-да́ться. v. Plan, Unternehmen auch срыва́ться сорва́ться | mißlungen неуда́вшийся, неуда́чный -
17 mißlingen
-
18 Mißlingen
başarılı olamamakbaşarısızlıkbaşarısızlığa uğramak -
19 mißlingen
vi, (s)Современный немецко-русский словарь общей лексики > mißlingen
-
20 mißlingen
(mißlang,mißlungen) - {to flat out}
См. также в других словарях:
Mißlingen — Mißlḯngen, verb. irreg. neutr. (S. Gelingen,) welches das Hülfswort seyn erfordert, übel gelingen, einen der Erwartung und Absicht zuwider laufenden Erfolg haben; mißrathen. Die Sache ist mir mißlungen. Die besten Absichten mißlingen oft und… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
mißlingen — Vst. std. (11. Jh.), mhd. misselingen, ahd. missalingen Stammwort. Gegenwort zu gelingen. deutsch s. gelingen … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
mißlingen — misslingen* die Absicht misslang намерение не осуществилось … Deutsche Rechtschreibung Änderungen
mißlingen — misslingen* die Absicht misslang намерение не осуществилось … Wörterbuch Veränderungen in der deutschen Rechtschreibung
Miß- — Míß , eine alte Partikel, welche nur noch in der Zusammensetzung mit verschiedenen Nennwörtern, am häufigsten aber mit Zeitwörtern üblich ist, wo sie verschiedene Bedeutungen hat. Sie bezeichnet daselbst, 1. Eine Verschiedenheit, eine… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Free-Will Defense — Theodizee [ˌteodiˈt͜seː] (frz. théodicée, v. altgriech. θεός theós „Gott“ und δίκη díke „Gerechtigkeit“) heißt „Rechtfertigung Gottes“. Das Theodizeeproblem ist ein klassisches philosophisches und theologisches Problem für diejenigen religiösen… … Deutsch Wikipedia
Problem des Übels — Theodizee [ˌteodiˈt͜seː] (frz. théodicée, v. altgriech. θεός theós „Gott“ und δίκη díke „Gerechtigkeit“) heißt „Rechtfertigung Gottes“. Das Theodizeeproblem ist ein klassisches philosophisches und theologisches Problem für diejenigen religiösen… … Deutsch Wikipedia
Theodize — Theodizee [ˌteodiˈt͜seː] (frz. théodicée, v. altgriech. θεός theós „Gott“ und δίκη díke „Gerechtigkeit“) heißt „Rechtfertigung Gottes“. Das Theodizeeproblem ist ein klassisches philosophisches und theologisches Problem für diejenigen religiösen… … Deutsch Wikipedia
Theodizee-Frage — Theodizee [ˌteodiˈt͜seː] (frz. théodicée, v. altgriech. θεός theós „Gott“ und δίκη díke „Gerechtigkeit“) heißt „Rechtfertigung Gottes“. Das Theodizeeproblem ist ein klassisches philosophisches und theologisches Problem für diejenigen religiösen… … Deutsch Wikipedia
Theodizee-Problem — Theodizee [ˌteodiˈt͜seː] (frz. théodicée, v. altgriech. θεός theós „Gott“ und δίκη díke „Gerechtigkeit“) heißt „Rechtfertigung Gottes“. Das Theodizeeproblem ist ein klassisches philosophisches und theologisches Problem für diejenigen religiösen… … Deutsch Wikipedia
Theodizeefrage — Theodizee [ˌteodiˈt͜seː] (frz. théodicée, v. altgriech. θεός theós „Gott“ und δίκη díke „Gerechtigkeit“) heißt „Rechtfertigung Gottes“. Das Theodizeeproblem ist ein klassisches philosophisches und theologisches Problem für diejenigen religiösen… … Deutsch Wikipedia