-
1 arrugado
adj.wrinkled, lined (cara); creased (papel); rucked up, crumpled (vestido).past part.past participle of spanish verb: arrugar.* * *(f. - arrugada)adj.1) wrinkled, lined2) creased* * *ADJ [cara etc] wrinkled, lined; [papel etc] creased; [vestido] crumpled, creased up* * *- da adjetivo <persona/manos/piel> wrinkled; < ropa> wrinkled (AmE), creased (BrE); < papel> crumpled* * *= withered, wizened, shrivelled [shriveled, -USA], wrinkly [wrinklier -comp., wrinliest -sup.].Ex. At this point, fortunately, they had heard that there was a wonderful old man who could make withered trees to blossom.Ex. A big man is always accused of gluttony, whereas a wizened or osseous man can eat like a refugee at every meal.Ex. Green leaf parts showed higher transpiration rates and lower surface temperature than those that were yellow and shrivelled.Ex. Hugh may be a bit wrinkly but he doesn't have bags under his eyes.----* cartón arrugado = corrugated cardboard.* * *- da adjetivo <persona/manos/piel> wrinkled; < ropa> wrinkled (AmE), creased (BrE); < papel> crumpled* * *= withered, wizened, shrivelled [shriveled, -USA], wrinkly [wrinklier -comp., wrinliest -sup.].Ex: At this point, fortunately, they had heard that there was a wonderful old man who could make withered trees to blossom.
Ex: A big man is always accused of gluttony, whereas a wizened or osseous man can eat like a refugee at every meal.Ex: Green leaf parts showed higher transpiration rates and lower surface temperature than those that were yellow and shrivelled.Ex: Hugh may be a bit wrinkly but he doesn't have bags under his eyes.* cartón arrugado = corrugated cardboard.* * *arrugado -da1 ‹persona› wrinkled; ‹cara/manos› wrinkled, linedestá muy arrugada she's very wrinkled, she has a lot of wrinkles2 (por acción del agua) ‹manos/piel› wrinkled, shriveled*4 ‹papel› crumpled* * *
Del verbo arrugar: ( conjugate arrugar)
arrugado es:
el participio
Multiple Entries:
arrugado
arrugar
arrugado◊ -da adjetivo ‹persona/manos/piel› wrinkled;
‹ ropa› wrinkled (AmE), creased (BrE);
‹ papel› crumpled
arrugar ( conjugate arrugar) verbo transitivo ‹ piel› to wrinkle;
‹ tela› to wrinkle (AmE), to crease (BrE);
‹ papel› to crumple;
‹ ceño› to knit;
‹ nariz› to wrinkle;
‹ cara› to screw up;
arrugarse verbo pronominal
[ papel] to crumple
arrugar vtr (la cara) to wrinkle
(la tela) to crease
(un papel) to crumple (up)
' arrugado' also found in these entries:
Spanish:
alisar
English:
crumple
- lined
- wizened
- wrinkled
- wrinkly
* * *arrugado, -a adj1. [ropa, papel] creased, crumpled2. [piel] wrinkled, lined* * *adj wrinkled* * *arrugado, -da adj: wrinkled, creased, lined -
2 arrugar
v.1 to crease, to crumple (ropa, papel).2 to wrinkle, to ball up, to crease, to crease up.La maleta arrugó mis camisas The suitcase wrinkled my shirts.El sol arrugó a Ricardo The sun wrinkled Richard.3 to pucker, to pucker one's.* * *2 familiar (acobardarse) to get the wind up\arrugar el ceño/entrecejo to frown* * *1.VT [+ cara] to wrinkle, line; [+ ceño] to knit; [+ papel] to crumple, screw up; [+ ropa] to ruck up, crumplearrugar el entrecejo — to knit one's brow, frown
2.See:* * *1.verbo transitivo < piel> to wrinkle; < tela> to wrinkle (AmE), to crease (BrE); papel to crumple; < ceño> to knit; < nariz> to wrinkle; < cara> to screw up2.arrugó el entrecejo — he frowned, he knitted his brow
arrugarse v pron1)a) persona/piel to become wrinkledb) ( por acción del agua) piel/manos to shrivel up, go wrinkled2)a) (fam) ( achicarse) to be daunted o frightenedb) (Chi fam) ( inmutarse)* * *= crumple, wrinkle, crease, wizen.Ex. There is a tendency for smaller items to be pushed to the back of the drawer and possibly crumpled as the drawer is opened and closed = Lo normal es que las cosas más pequeñas se vayan desplazando hacia la parte trasera del cajón y que posiblemente se arrugen al abrir y cerrarlo.Ex. Wrinkling or creasing of the wax sheet must be avoided = Se debe evitar arrugar la hoja encerada.Ex. 'Much as I hate to admit it,' she added, her face creasing in a knowing smile, 'some of my best friends are librarians, and I can't get over how they tear their colleagues to shreds when they're together' = "Siento mucho admitirlo", ella añadió mientras su cara se arrugaba dibujándose en ella una sonrisa de complicidad, "algunos de mis mejores amigos son bibliotecarios y no puedo entender cómo critican a otros colegas suyos cuando se jutan".Ex. Since then the sands of time have taken their toll, making my face all leathery, wizening my gaze.----* arrugar los labios = screw + lips.* arrugarse = cockle, crinkle, shrivel up, shrivel.* * *1.verbo transitivo < piel> to wrinkle; < tela> to wrinkle (AmE), to crease (BrE); papel to crumple; < ceño> to knit; < nariz> to wrinkle; < cara> to screw up2.arrugó el entrecejo — he frowned, he knitted his brow
arrugarse v pron1)a) persona/piel to become wrinkledb) ( por acción del agua) piel/manos to shrivel up, go wrinkled2)a) (fam) ( achicarse) to be daunted o frightenedb) (Chi fam) ( inmutarse)* * *= crumple, wrinkle, crease, wizen.Ex: There is a tendency for smaller items to be pushed to the back of the drawer and possibly crumpled as the drawer is opened and closed = Lo normal es que las cosas más pequeñas se vayan desplazando hacia la parte trasera del cajón y que posiblemente se arrugen al abrir y cerrarlo.
Ex: Wrinkling or creasing of the wax sheet must be avoided = Se debe evitar arrugar la hoja encerada.Ex: 'Much as I hate to admit it,' she added, her face creasing in a knowing smile, 'some of my best friends are librarians, and I can't get over how they tear their colleagues to shreds when they're together' = "Siento mucho admitirlo", ella añadió mientras su cara se arrugaba dibujándose en ella una sonrisa de complicidad, "algunos de mis mejores amigos son bibliotecarios y no puedo entender cómo critican a otros colegas suyos cuando se jutan".Ex: Since then the sands of time have taken their toll, making my face all leathery, wizening my gaze.* arrugar los labios = screw + lips.* arrugarse = cockle, crinkle, shrivel up, shrivel.* * *arrugar [A3 ]vt1 ‹piel› to wrinklearrugó el sobre y lo tiró she crumpled o ( BrE) screwed up the envelope and threw it away3 ‹ceño/entrecejo› to knit; ‹nariz› to wrinkle; ‹cara› to screw uparrugó el entrecejo he frowned, he knitted his browA1 «persona» to grow o become wrinkled; «cara/manos» to become wrinkled o lined2 (por acción del agua) «piel/manos» to shrivel up, go wrinkledestas sábanas no se arrugan these sheets don't wrinkle o creaseB1 ( fam) (achicarse) to be daunted o frightenedno se arruga ante los problemas she isn't daunted by problems2le gritan y ni se arruga they shout at him and he doesn't bat an eyelid ( colloq)* * *
arrugar ( conjugate arrugar) verbo transitivo ‹ piel› to wrinkle;
‹ tela› to wrinkle (AmE), to crease (BrE);
‹ papel› to crumple;
‹ ceño› to knit;
‹ nariz› to wrinkle;
‹ cara› to screw up;
arrugarse verbo pronominal
[ papel] to crumple
arrugar vtr (la cara) to wrinkle
(la tela) to crease
(un papel) to crumple (up)
' arrugar' also found in these entries:
Spanish:
frente
English:
crease
- crinkle
- crumple
- crush
- pucker
- rumple
- screw up
- shrivel
- wrinkle
- ruffle
- screw
* * *♦ vt1. [ropa, papel] to crease, to crumple2. [piel] to wrinkle3.arrugar el ceño to frown* * *v/t wrinkle;la frente frown* * *arrugar {52} vt: to wrinkle, to crease, to pucker* * *arrugar vb1. (ropa) to crease2. (papel) to crumple3. (piel) to wrinkle -
3 ajado
adj.crumpled, creased, shabby.past part.past participle of spanish verb: ajar.* * *1→ link=ajar ajar► adjetivo1 (piel) wizened2 (ropa) shabby* * ** * ** * *ajado -da1 (gastado, deslucido) ‹ropa› worn ‹manos› ‹piel› wrinkledel sofá está muy ajado the sofa's very shabby o very much the worse for wearlas flores están ya un poco ajadas the flowers are a bit withered o past their best nowsus encantos estaban algo ajados her charms had faded somewhat* * *
Del verbo ajar: ( conjugate ajar)
ajado es:
el participio
Multiple Entries:
ajado
ajar
ajado
‹ manos› wrinkly;
‹ piel› wrinkled
* * *ajado, -a adj[flor] withered; [piel] wrinkled; [colores] faded; [ropa] worn; [persona] wizened* * *adj1 flores withered2 ( desgastado) worn* * *ajado, -da adj1) : worn, shabby2) : wrinkled, crumpled -
4 arruga
f.1 crease.2 wrinkle, crumple, crease, rumple.pres.indicat.3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: arrugar.* * ** * *noun f.1) wrinkle, line2) crease* * *SF1) [en piel] wrinkle, line; [en ropa] creasehacer una arruga — And to cheat
* * ** * *= wrinkle, crease, ridge.Ex. There were many wrinkles in the hollows between his eyes and his cheeks; and the eyes were sad; they were very sad.Ex. He sat rubbing his forehead along the creases, and his voice was unsteady as he started to tell his story.Ex. He realized that the lines corresponded to the ridges of his greasy curduroy trousers.----* arrugas = cockling.* * ** * *= wrinkle, crease, ridge.Ex: There were many wrinkles in the hollows between his eyes and his cheeks; and the eyes were sad; they were very sad.
Ex: He sat rubbing his forehead along the creases, and his voice was unsteady as he started to tell his story.Ex: He realized that the lines corresponded to the ridges of his greasy curduroy trousers.* arrugas = cockling.* * *1 (en la piel) wrinkle, line2 (en tela, papel) crease, wrinkle ( AmE)* * *
Del verbo arrugar: ( conjugate arrugar)
arruga es:
3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativo
Multiple Entries:
arruga
arrugar
arruga sustantivo femenino ( en piel) wrinkle, line;
(en tela, papel) crease
arrugar ( conjugate arrugar) verbo transitivo ‹ piel› to wrinkle;
‹ tela› to wrinkle (AmE), to crease (BrE);
‹ papel› to crumple;
‹ ceño› to knit;
‹ nariz› to wrinkle;
‹ cara› to screw up;
arrugarse verbo pronominal
[ papel] to crumple
arruga f (en la cara) wrinkle
(en la tela, papel, etc) crease
arrugar vtr (la cara) to wrinkle
(la tela) to crease
(un papel) to crumple (up)
' arruga' also found in these entries:
Spanish:
arrugarse
English:
crease
- furrow
- iron out
- line
- wrinkle
* * *arruga nf1. [en ropa, papel] crease;tenía el traje lleno de arrugas his suit was all creased2. [en piel] wrinkle, line;con arrugas wrinkled3. Andes, Pan [estafa] trick, swindle* * *f wrinkle* * *arruga nf: wrinkle, fold, crease* * *arruga n1. (en la ropa) crease2. (en la piel) wrinkle -
5 arrugarse
2 familiar (acobardarse) to get the wind up* * *VPR1) [cara] to wrinkle, wrinkle up, get wrinkled; [ropa] to crease, get creased; [planta] to shrivel up2) Méx * (=asustarse) to get scared, get frightened* * *(v.) = cockle, crinkle, shrivel up, shrivelEx. Despite the deterioration of the manuscript or printed book because of fading inks, disintegrating bindings, foxing, cockling, or crumbling paper, we could still preserve the artifact with a variety of proven conservation and preservation techniques.Ex. C120 tape is extremely thin and it may stretch, crinkle or spill out of the cassette.Ex. Umbilical cords shrivel up and fall off, leaving a neat little tummy button after about a week or so.Ex. All the blooms have turned brown and died and most of the smaller, newer leaves have shrivelled and died too.* * *(v.) = cockle, crinkle, shrivel up, shrivelEx: Despite the deterioration of the manuscript or printed book because of fading inks, disintegrating bindings, foxing, cockling, or crumbling paper, we could still preserve the artifact with a variety of proven conservation and preservation techniques.
Ex: C120 tape is extremely thin and it may stretch, crinkle or spill out of the cassette.Ex: Umbilical cords shrivel up and fall off, leaving a neat little tummy button after about a week or so.Ex: All the blooms have turned brown and died and most of the smaller, newer leaves have shrivelled and died too.* * *
■arrugarse verbo reflexivo
1 (la cara) to wrinkle
(la tela, papel, etc) to crease
2 no se arruga frente a las situaciones difíciles, he isn't daunted by difficult situations
' arrugarse' also found in these entries:
Spanish:
arrugar
English:
crease
- shrivel
- wrinkle
- crinkle
* * *vpr1. [ropa, papel] to get creased2. [piel] to get wrinkled;se le arrugaron las yemas de los dedos [en el baño] his fingertips wrinkled upiba a reclamar pero al final se arrugó he was going to complain, but in the end he chickened out* * ** * *vr -
6 rugoso
adj.wrinkled, asperous, rough, scarred.* * *► adjetivo1 rough, wrinkled* * *ADJ1) (=áspero) rough2) (=arrugado) wrinkled, creased* * *- sa adjetivo rough, bumpy* * *= rough [rougher -comp., roughest -sup.], rough and rugged.Ex. In addition they are able to sustain the library services in this rough terrain.Ex. The western shoreline of Lake Superior has rough and rugged beauty.----* de superficie rugosa = rough-surfaced.* un poco rugoso = roughish.* * *- sa adjetivo rough, bumpy* * *= rough [rougher -comp., roughest -sup.], rough and rugged.Ex: In addition they are able to sustain the library services in this rough terrain.
Ex: The western shoreline of Lake Superior has rough and rugged beauty.* de superficie rugosa = rough-surfaced.* un poco rugoso = roughish.* * *rugoso -sarough, bumpy* * *
rugoso◊ -sa adjetivo
rough, bumpy
rugoso,-a adjetivo rough
' rugoso' also found in these entries:
Spanish:
basta
- basto
- rugosa
English:
rough
* * *rugoso, -a adj1. [áspero] rough2. [con arrugas] [piel] wrinkled;[tejido] crinkled* * *adj superficie rough -
7 apergaminado
adj.parchment-like, laminated, scroll-like.past part.past participle of spanish verb: apergaminarse.* * *1→ link=apergaminarse apergaminarse► adjetivo1 parchment-like\papel apergaminado parchment paper* * *ADJ [papel] parchment-like; [piel] dried up, wrinkled; [cara] wizened* * ** * ** * *apergaminado -da1 ‹papel› parchment-like2 ‹piel› leathery, dry and wrinkled; ‹cara› wizened* * *
Del verbo apergaminarse: ( conjugate apergaminarse)
apergaminado es:
el participio
Multiple Entries:
apergaminado
apergaminarse
apergaminado◊ -da adjetivo ‹ papel› parchment-like;
‹ piel› leathery;
‹ cara› wizened
* * *apergaminado, -a adj[piel, papel] parchment-like* * *adj figwrinkled -
8 pasa
f.1 raisin (fruit).pasa de Corinto currantpasa de Esmirna sultana2 PASA, p-aminosalicylic acid, PAS.pres.indicat.3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: pasar.imperat.2nd person singular (tú) Imperative of Spanish verb: pasar.* * *1 raisin\pasa de Corinto currant* * *SF raisin* * *femenino raisinestar hecho una pasa or estar arrugado como una pasa — to be very wrinkled
* * *femenino raisinestar hecho una pasa or estar arrugado como una pasa — to be very wrinkled
* * *raisinestar hecho una pasa or estar arrugado como una pasa to be very wrinkledCompuestos:currantsultanalarge raisin* * *
Del verbo pasar: ( conjugate pasar)
pasa es:
3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativo
Multiple Entries:
pasa
pasar
pasa sustantivo femenino
raisin
pasar ( conjugate pasar) verbo intransitivo
1
◊ no ha pasado ni un taxi not one taxi has come/gone past;
los otros coches no podían pasa the other cars weren't able to get past;
no dejan pasa a nadie they're not letting anyone through;
pasa de largo to go right o straight past;
pasa por la aduana to go through customs;
es un vuelo directo, no pasa por Miami it's a direct flight, it doesn't go via Miami;
¿este autobús pasa por el museo? does this bus go past the museum?;
pasamos por delante de su casa we went past her house;
pasaba por aquí y … I was just passing by o I was in the area and …b) ( deteniéndose en un lugar):◊ ¿podríamos pasa por el banco? can we stop off at the bank?;
pasa un día por casa why don't you drop o come by the house sometime?;
puede pasa a recogerlo mañana you can come and pick it up tomorrow
[ humedad] to go through from one side to the otherd) ( caber):
2 ( entrar — acercándose al hablante) to come in;
(— alejándose del hablante) to go in;◊ pase, por favor please, do come in;
¡que pase el siguiente! next, please!;
haga pasa al Sr Díaz show Mr Díaz in please
3
b) ( comunicar):
( en otro teléfono) I'll put you through to Javier
4a) (Educ) to pass;◊ pasa de curso to get through o pass one's end-of-year examsb) ( ser aceptable):◊ no está perfecto, pero puede pasa it's not perfect, but it'll do;
por esta vez, (que) pase I'll let it pass o go this time
5
a) ( ser tenido por):
ver tb hacerse II 3
( suceder) to happen;
lo que pasa es que… the thing o the problem is …;
pase lo que pase whatever happens, come what may;
siempre pasa igual or lo mismo it's always the same;
¿qué pasa? what's the matter?, what's up? (colloq);
¿qué te pasa? what's the matter with you?;
¿qué te pasó en el ojo? what happened to your eye?;
¿qué le pasa a la tele? what's wrong with the TV?;
eso le pasa a cualquiera that can happen to anybody;
no le pasó nada nothing happened to him
1 ( transcurrir) [tiempo/años] to pass, go by;◊ pasaon muchos años many years went by o passed;
ya han pasado dos horas it's been two hours now;
un año pasa muy rápido a year goes very quickly;
¡cómo pasa el tiempo! doesn't time fly!
2 ( cesar) [crisis/mal momento] to be over;
[ efecto] to wear off;
[ dolor] to go away
3 ( arreglárselas) pasa sin algo to manage without sth
verbo transitivo
1
‹pueblo/ciudad› to go through
2a) ( hacer atravesar) pasa algo POR algo to put sth through sth;
(— ilegalmente) to smuggle
3 ( hacer recorrer):
pásale un trapo al piso give the floor a quick wipe;
hay que pasale una plancha it needs a quick iron
4 (exhibir, mostrar) ‹película/anuncio› to show
5 ‹examen/prueba› to pass
6 ‹página/hoja› to turn;
‹tema/punto› to leave out, omit
1 (entregar, hacer llegar):
¿me pasas el martillo? can you pass me the hammer?
2 ( contagiar) to give, to pass on
1
fuimos a Toledo a pasa el día we went to Toledo for the dayb) ( con idea de continuidad):
pasa todo el día al teléfono she spends all day on the phone
◊ ¿qué tal lo pasaste en la fiesta? did you have a good time at the party?, did you enjoy the party?;
lo pasé mal I didn't enjoy myself
2 (sufrir, padecer) ‹penalidades/desgracias› to go through, to suffer;◊ pasé mucho miedo/frío I was very frightened/cold
pasarse verbo pronominal
1 ( cambiarse):
2
esta vez te has pasado (fam) you've gone too far this time
¿podrías pasate por el mercado? could you go down to the market?
3
[carne/pescado] to go off, go bad;
[ leche] to go off, go sour
1
[ dolor] to go away;
(+ me/te/le etc)◊ ya se me pasó el dolor the pain's gone o eased now;
espera a que se le pase el enojo wait until he's calmed o cooled downb) ( transcurrir):
ver tb pasar verbo transitivo III 1
2 (+ me/te/le etc)a) ( olvidarse):
b) ( dejar escapar):
pasa f Culin raisin
pasa de Corinto, currant
pasar
I verbo transitivo
1 to pass
2 (trasladar) to move
3 (dar) to pass, give: no me pasó el recado, he didn't give me the message
4 (hojas de libro) to turn
5 (el tiempo, la vida) to spend, pass
6 (soportar, sufrir) to suffer, endure: está pasando una crisis personal, she's going through a personal crisis
pasamos sed y calor, we suffered thirst and heat
7 (río, calle, frontera) to cross
8 (tragar) to swallow
9 (tolerar, aguantar) to bear
10 (introducir) to insert, put through
11 (un examen, una eliminatoria) to pass
12 Cine to run, show: este sábado pasan Ben Hur, they're putting Ben Hur on this Saturday
II verbo intransitivo
1 to pass: ¿a qué hora pasa el tren?, what time does the train pass?
Cervantes pasó por aquí, Cervantes passed this way
ya pasó, it has already passed
pasar de largo, to go by (without stopping)
2 (entrar) to come in
3 (ser tolerable) to be acceptable: no está mal, puede pasar, it isn't bad, it will do
4 (exceder) to surpass: no pases de los 70 km/h, don't exceed 70 km/h
5 (a otro asunto) to go on to
pasar a ser, to become
6 (tiempo) to pass, go by
7 (arreglarse, apañarse) pasar sin, to do without: puedo pasar sin coche, I can manage without a car
8 fam (no tener interés, prescindir) pasa de lo que digan, don't mind what they say
paso de ir al cine, I'll give the cinema a miss
9 (suceder) to happen: ¿qué pasa?, what's going on?
¿qué le pasa?, what's the matter with him?
pase lo que pase, whatever happens o come what may
♦ Locuciones: pasar algo a limpio, to make a fair copy of sthg
pasarlo bien/mal, to have a good/difficult time
pasar por, to put up with: paso por que me digas que estoy gorda, pero no pienso tolerar que me amargues cada comida, I can handle you calling me fat, but I'm not having you ruin every single meal for me
pasar por alto, to overlook: pasaré por alto esa observación, I'll just ignore that remark
' pasa' also found in these entries:
Spanish:
adivinar
- alterna
- alterno
- apoltronarse
- así
- atusarse
- barriga
- ciruela
- contrabando
- le
- limpia
- limpio
- olímpicamente
- pasar
- trastada
- uva
- cháchara
- colgar
- entender
- fuera
- mentira
- mijo
- parte
- por
- que
- te
- tesoro
- tiempo
- trácala
- ver
English:
about
- come over
- couch potato
- currant
- dust
- give
- gripe
- half
- happen
- harm
- hell
- hiatus
- joke
- jump out
- loaf
- matter
- moon over sb
- mope about
- mope around
- outdoorsman
- overdo
- pass
- passing
- prune
- raisin
- step inside
- sultana
- tick away
- trouble
- under
- up
- what
- wrong
- amiss
- by
- do
- get
- go
- hurt
- inside
- problem
- sit
- something
- thing
- wait
* * *pasa nf[fruta] raisin; Fam pasa de Corinto currant;pasa de Esmirna sultana;RP pasa de uva raisin* * *f raisin* * *pasa nf1) : raisin2)pasa de Corinto : currant* * *pasa n raisin -
9 ajarse
1 (persona) to become worn out, wear oneself out2 (piel) to become wrinkled, wrinkle* * *VPR (=arrugarse) [piel] to get wrinkled; [planta] to wither, fade; [chaqueta, vestido] to get crumpled* * *vpr[flores] to fade, to wither; [piel] to wrinkle, to become wrinkled; [belleza, juventud] to fade* * *v/r1 de flores wither2 ( desgastarse) wear -
10 achuñuscar
v.to crush, to squeeze.* * *achuñuscar [A2 ]vt( Chi fam) ‹papel› to crumple up, to scrunch up ( colloq), to screw up ( BrE); ‹tela› to wrinkle ( AmE), to crumple ( BrE)tiene la piel achuñuscada por la edad her skin has wrinkled o ( colloq) gone wrinkly with old ageunas papas todas achuñuscadas some really shriveled (up) old potatoes ( colloq)una vieja achuñuscada a wizened o wrinkly old woman* * *achuñuscar vtChile Fam [papel] to scrunch up; [tela] to crumple;el clima seco te achuñusca la piel the dry climate makes your skin wrinkly -
11 surcar
v.1 to plow (tierra).2 to plow through, to furrow, to plough, to plough through.Ellos surcan los campos They plough the fields.3 to sail, to navigate across, to cut through.Los botes surcan los mares The boats sail the seas.4 to groove, to score.5 to streak.Las lágrimas surcan sus mejillas Tears streak her cheeks.* * *1 AGRICULTURA to plough (US plow)3 (hacer rayas) to score, furrow\surcar los mares figurado to ply the seas* * *VT [+ tierra] to plough, plow (EEUU), plough through, plow through (EEUU), furrow; [+ superficie] to score, grooveuna superficie surcada de... — a surface lined o criss-crossed with...
los barcos que surcan los mares — liter the ships which ply the seas
las aves que surcan los aires — liter the birds which ride the winds
* * *verbo transitivoa) < tierra> to plow through (AmE), to plough through (BrE)b) (liter) < agua> to cleave (liter), to cut through; <aire/espacio> to fly throughc) < superficie> to score* * *= plough [plow, -USA], sail, cruise.Ex. The burrs ploughed up by the graver were scraped smooth, the remaining wax was removed and the plate was ready for use.Ex. In 1793, Hurley Barnes and his family sailed down the Lewark River in a small boat.Ex. The system also has an add-on, which allows users with low vision to cruise the Internet using a low vision interface.----* surcar los mares = plough + the sea.* surcar los siete mares = sail + the seven seas, roam + the seven seas.* * *verbo transitivoa) < tierra> to plow through (AmE), to plough through (BrE)b) (liter) < agua> to cleave (liter), to cut through; <aire/espacio> to fly throughc) < superficie> to score* * *= plough [plow, -USA], sail, cruise.Ex: The burrs ploughed up by the graver were scraped smooth, the remaining wax was removed and the plate was ready for use.
Ex: In 1793, Hurley Barnes and his family sailed down the Lewark River in a small boat.Ex: The system also has an add-on, which allows users with low vision to cruise the Internet using a low vision interface.* surcar los mares = plough + the sea.* surcar los siete mares = sail + the seven seas, roam + the seven seas.* * *surcar [A2 ]vtsurcaba los mares del sur it sailed the southern oceans3 ‹superficie› to score, grooveun rostro surcado de arrugas a lined o wrinkled face* * *
surcar verbo transitivo
1 Agr to plough, US to plow
2 (la piel, el rostro) to furrow, crease
3 fig (el mar, las aguas) to cross
(el cielo, el aire) to cross, fly through
* * *surcar vt1. [tierra] to plough2. [aire, agua] to cut o slice through;el velero surcaba las olas the sailing boat cut through o ploughed the waves;una bandada de ocas surcaba los cielos a flock of geese flew across the sky3. [cara, rostro] to line;profundas arrugas surcaban su cara her face was deeply lined o wrinkled* * *v/i sail* * *surcar {72} vt1) : to plow (through)2) : to groove, to score, to furrow -
12 ajar
m.garlic field, garlic patch.v.1 to wither, to cause to fade (flores).2 to wrinkle, to crumple, to rumple.* * *1 (deslucir) to spoil, wear out1 (persona) to become worn out, wear oneself out2 (piel) to become wrinkled, wrinkle* * *ISM garlic field, garlic patchII1. VT1) (=arrugar) to crumple, crush2) (=despreciar) to abuse, disparage2.See:* * *1. 2.* * *1. 2.* * *ajar [A1 ]vt1(estropear): el tiempo había ajado la pintura time had taken its toll on the paintworkaja las manos it makes your hands rough, it's rough on the hands■ ajarse1(estropearse): la chaqueta se había ajado the jacket had wornse le ajaron las manos his hands became roughlas flores se han ajado the flowers have withered* * *♦ vt[flores] to wither, to cause to fade; [piel] to wrinkle; [colores] to cause to fade; [ropa] to wear out* * *v/t1 flores wither2 ( desgastar) wear* * *ajar vt: to wear out, to spoil -
13 chucho
m.1 mutt, dog (informal) (perro).2 fright. ( River Plate)un chucho de frío a shiver3 Chucho.4 small Guatemalan tamale.pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: chuchar.* * *1 familiar shoo!, scat!————————► nombre masculino,nombre femenino1 familiar shoo!, scat!* * *1. ADJ1) CAm * (=tacaño) mean, stingy *3) Méx [chismoso] gossipy2. SM1) (=perro callejero) mongrel¡chucho! — down boy!
2) (=pastel) custard-filled doughnut3) * (=novio) sweetheart4) Caribe (Ferro) switch5) Caribe (=látigo) rawhide whip6) Cono Sur (=cárcel) jailentrarle a algn el chucho — * to get the jitters *
8) CAm * (=persona ostentosa) spiv *9) LAm ** (=canuto) joint *, reefer ** * *- cha masculino, femenino1) (Esp fam) ( perro) mutt (colloq), mongrel2) chucho masculino (RPl fam) ( escalofrío) shiver* * *= mutt, mongrel, street dog, pooch.Ex. She was the type of kid who was always coming home with a new pet and we're not talking about your standard kitten in a shoebox or errant neighborhood mutt.Ex. To make the reading more fun for the children we'll include a squib about the garbage dog from 'The Eighteenth Emergency' by Betsy Byars to put alongside a passage about mongrels from the 'World Book Encyclopedia'.Ex. They tend to wash their hands at the kitchen sink, have street dogs and cats in their community, and had poor sewage disposal.Ex. And during the rescue attempt, the frightened pooch bit off most of the officer's left ear.* * *- cha masculino, femenino1) (Esp fam) ( perro) mutt (colloq), mongrel2) chucho masculino (RPl fam) ( escalofrío) shiver* * *= mutt, mongrel, street dog, pooch.Ex: She was the type of kid who was always coming home with a new pet and we're not talking about your standard kitten in a shoebox or errant neighborhood mutt.
Ex: To make the reading more fun for the children we'll include a squib about the garbage dog from 'The Eighteenth Emergency' by Betsy Byars to put alongside a passage about mongrels from the 'World Book Encyclopedia'.Ex: They tend to wash their hands at the kitchen sink, have street dogs and cats in their community, and had poor sewage disposal.Ex: And during the rescue attempt, the frightened pooch bit off most of the officer's left ear.* * *masculine, feminineBtengo chuchos de frío I have the shivers ( colloq)* * *
chucho◊ - cha sustantivo masculino, femenino
1 (Esp fam) ( perro) mongrel
2
tengo chuchos de frío I have the shivers (colloq)
' chucho' also found in these entries:
English:
mongrel
- mutt
* * *chucho nm¡largo, chucho asqueroso! shoo, you horrible mutt!* * *I adj C.Am.meanII m fam1 ( perro) mutt fam, mongrelnick fam -
14 fruncido
adj.gathered, wrinkled, shirred.m.1 wrinkling, gather.2 shirring, frowning.past part.past participle of spanish verb: fruncir.* * *————————1→ link=fruncir fruncir► adjetivo1 gathered* * *1. ADJ1) (Cos) [tela] gathered2.SM = frunce* * ** * *----* mirada con el ceño fruncido = scowl, glower.* mirar con el ceño fruncido = glower, scowl (at).* * ** * ** mirada con el ceño fruncido = scowl, glower.* mirar con el ceño fruncido = glower, scowl (at).* * *1 ‹falda› gathered* * *fruncido, -a♦ adj1. [tela] gathered2.entró con el ceño fruncido he was frowning as he came in3. [persona] grumpy;no me cae nada bien, está siempre fruncido I don't like him much, he's always so grumpy♦ nm[en tela] gathering* * *fruncido nm: gathering, shirring -
15 fruncir
v.1 to gather (tela).2 to purse (labios).fruncir el ceño to frown3 to pucker, to purse, to press together, to ruffle.La maleta arrugó mis camisas The suitcase wrinkled my shirts.* * *1 COSTURA to gather2 (los labios) to purse, pucker\fruncir el ceño to frown, knit one's brow* * *verb* * *VT1) (Cos) to gather, shirr2) [+ labios] to pursefruncir el ceño o entrecejo — to frown, knit one's brow
* * *verbo transitivoa) < tela> to gatherb)fruncir el ceño or entrecejo — to frown
* * *----* frunciendo el ceño = with a frown.* fruncir el ceño = crease + brow, frown, raise + brow, knot + Posesivo + brows, scowl (at).* * *verbo transitivoa) < tela> to gatherb)fruncir el ceño or entrecejo — to frown
* * ** frunciendo el ceño = with a frown.* fruncir el ceño = crease + brow, frown, raise + brow, knot + Posesivo + brows, scowl (at).* * *fruncir [I4 ]vt1 ‹tela› to gather2fruncir el ceño or entrecejo to frown, to knit one's brow3 ‹boca›frunció la boca she pursed her lips1fruncirse de hambre/miedo/rabia/sueño ( Col fam): me frunzo de miedo I'm absolutely terrified, I'm scared stiff* * *
fruncir ( conjugate fruncir) verbo transitivo
fruncir verbo transitivo
1 Cost to gather
2 (la boca) to purse, pucker
(el ceño) to frown, knit one's brow
' fruncir' also found in these entries:
Spanish:
entrecejo
English:
crinkle
- frown
- gather
- pucker
- purse
- ruffle
- scowl
* * *fruncir vt1. [tela] to gather2. [labios] to purse;fruncir el ceño to frown* * *v/t material gather;fruncir el ceño frown* * *fruncir {83} vt1) : to gather, to shirr2)fruncir el ceño : to knit one's brow, to frown3)fruncir la boca : to pucker up, to purse one's lips* * * -
16 higo
m.fig.higo chumbo prickly pear* * *1 fig\de higos a brevas figurado once in a blue moonme importa un higo familiar I couldn't care less¡y un higo! familiar not on your life!, nothing doing!higo chumbo prickly pear* * *noun f.* * *SM1) (Bot) fig, green fig- no me importa un higohigo chumbo, higo de tuna — prickly pear
higo paso, higo seco — dried fig
2) (Vet) thrush3) *** (=coño) cunt **** * *a) ( de la higuera) figde higos a brevas — (fam) once in a blue moon (colloq)
estar hecho un higo — (fam) to be all crumpled
b) (Col, Ven) ( del nopal) prickly pear* * *= fig.Ex. But people do tend to wax rapturous -- nearly orgasmic, even -- over figs.----* de higos a brevas = once in a blue moon.* higo inmaduro = unripe fig.* pan de higo = fig bar, fig roll.* * *a) ( de la higuera) figde higos a brevas — (fam) once in a blue moon (colloq)
estar hecho un higo — (fam) to be all crumpled
b) (Col, Ven) ( del nopal) prickly pear* * *= fig.Ex: But people do tend to wax rapturous -- nearly orgasmic, even -- over figs.
* de higos a brevas = once in a blue moon.* higo inmaduro = unripe fig.* pan de higo = fig bar, fig roll.* * *1 (fruto de la higuera) figestar hecho un higo ( fam); to be all crumpled2 (Col, Ven) (fruto del nopal) prickly pearCompuesto:prickly pear* * *
higo sustantivo masculino ( de la higuera) fig;◊ higo chumbo (Esp) prickly pear
higo sustantivo masculino
1 Bot fig
higo chumbo, prickly pear
2 fam (comino, ardite) me importa un higo, I couldn't care less
♦ Locuciones: estar hecho un higo, to be crumpled o wizened
de higos a brevas, once in a blue moon
' higo' also found in these entries:
English:
fig
* * *higo nmfig;Famde higos a brevas once in a blue moon;Famestar hecho un higo [persona] to be wrecked;[cosa] to be falling apart; [ropa] to be all wrinkled higo chumbo prickly pear;higos secos dried figs* * *m BOT fig;de higos a brevas fam once in a blue moon fam ;me importa un higo fam I couldn’t care less fam* * *higo nm1) : fig2)higo chumbo : prickly pear (fruit)* * *higo n fig -
17 apergaminarse
pron.v.to become parchment-like (piel).* * *1 to wrinkle, become wizened* * *VPR [papel] to become like parchment; [piel] to dry up, get yellow and wrinkled* * ** * ** * *apergaminarse [A1 ]«piel» to dry up, go leathery* * *apergaminarse vpr[piel] to become parchment-like -
18 arriscado
adj.1 forward, bold, audacious, impudent.2 brisk, easy, free.3 broken or craggy ground.past part.1 past participle of ARRISCARSE.2 past participle of spanish verb: arriscar.* * *► adjetivo1 (con riscos) craggy, rugged2 (arriesgado) risky, dangerous3 (atrevido) daring, bold* * *ADJ1) (Geog) craggy2) [persona] (=resuelto) bold, resolute; (=animoso) spirited; (=ágil) brisk, agile* * *- da adjetivo1) <paisaje/terreno> rugged, craggy2) ( audaz) bold* * *- da adjetivo1) <paisaje/terreno> rugged, craggy2) ( audaz) bold* * *arriscado -daA ‹paisaje/terreno› rugged, craggyB (audaz) bold* * *arriscado, -a adj1. [atrevido] daring, bold2. [peñascoso] craggy -
19 arriscar
v.1 to plunge over a cliff (rebaño ovejas).Quien no arrisca no aprisca, nothing ventured, nothing gained2 to risk.3 to risk to.* * *1.VT to risk2.See:* * *verbo intransitivo (Col)* * *verbo intransitivo (Col)* * *arriscar [A2 ]vtarriscó la nariz en señal de asco she turned her nose up o wrinkled her nose in disgust■ arriscarvi( Col) arriscar CON algo; to be up to sthese caballo no arrisca con tanta carga that horse isn't up to carrying a load like that* * *♦ vtAndes, CAm, Méx [remangar] to roll up♦ viCol [osar] to dare;a que usted no arrisca con un bulto de cemento I bet you can't lift a bag of cement -
20 luche
m.hopscotch.pres.subj.1st person singular (yo) Present Subjunctive of Spanish verb: luchar.* * *SM Cono Sur1) (=juego) hopscotch2) (Bot) an edible seaweed* * *1) (Bot) type of edible seaweed2) (Chi) (Jueg) hopscotch* * *1) (Bot) type of edible seaweed2) (Chi) (Jueg) hopscotch* * ** * *
Del verbo luchar: ( conjugate luchar)
luché es:
1ª persona singular (yo) pretérito indicativo
luche es:
1ª persona singular (yo) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) imperativo
Multiple Entries:
luchar
luche
luchar ( conjugate luchar) verbo intransitivo
luche por la paz to fight for peace
d) (Dep) to wrestle
luche sustantivo masculino (Chi) (Jueg) hopscotch
luchar verbo transitivo to fight wrestle
♦ Locuciones: luchar con uñas y dientes, to fight nail and tooth
' luche' also found in these entries:
Spanish:
sacar
English:
hop
* * *luche nmChile1. [alga] = type of edible seaweed2. [tejo] hopscotch
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Wrinkled — Wrinkle Wrin kle, v. t. [imp. & p. p. {Wrinkled}; p. pr. & vb. n. {Wrinkling}.] [1913 Webster] 1. To contract into furrows and prominences; to make a wrinkle or wrinkles in; to corrugate; as, wrinkle the skin or the brow. Sport that wrinkled Care … The Collaborative International Dictionary of English
wrinkled — adj. VERBS ▪ be ▪ become ADVERB ▪ extremely, fairly, very, etc. ▪ all … Collocations dictionary
wrinkled — wrin|kled [ˈrıŋkəld] adj skin or cloth that is wrinkled has small lines or folds in it ▪ her wrinkled old face … Dictionary of contemporary English
wrinkled — UK [ˈrɪŋk(ə)ld] / US adjective 1) skin that is wrinkled has a lot of small lines on it 2) cloth or paper that is wrinkled has a lot of small accidental folds on it … English dictionary
wrinkled — wrinkle ► NOUN 1) a slight line or fold, especially in fabric or the skin of the face. 2) informal a minor difficulty. 3) informal a clever innovation, or useful piece of information or advice. ► VERB ▪ make or become wrinkled. DERIVATIVES… … English terms dictionary
wrinkled — adjective Uneven, with many furrows and prominent points, often in reference to the skin or hide of animals. As the ocean receded from the beach it left the sand appearing wrinkled. Ant: unwrinkled … Wiktionary
wrinkled — adjective make or become wrinkled. → wrinkle … English new terms dictionary
wrinkled — adjective skin, cloth, or paper that is wrinkled has lines or small untidy folds in it … Longman dictionary of contemporary English
wrinkled — un·wrinkled; … English syllables
wrinkled — adjective 1. marked by wrinkles tired travelers in wrinkled clothes • Syn: ↑wrinkly • Ant: ↑unwrinkled • Similar to: ↑unsmoothed • See Also: ↑ … Useful english dictionary
Wrinkled Toadlet — Conservation status Least Concern (IUC … Wikipedia