Перевод: с испанского на все языки

(acobardarse)

  • 1 acobardarse

    pron.v.
    to be frightened, to get frightened; to flinch, to shrink back.
    * * *
    1 to become frightened, lose one's nerve, shrink back ( ante, from)
    * * *
    VPR (=asustarse) to be intimidated, get frightened; (=echarse atrás) to flinch, shrink back ( ante from, at)
    * * *
    (v.) = wuss out, wimp out (on), wimp, chicken out (on/of), get + cold feet
    Ex. What's great about this time of year is that people wuss out and stop training during the Winter (less crowded at the pool, gym, etc.).
    Ex. The main reason he wimped out was that he had a cheap bike that didn't gear properly, and made it extremely hard to bike efficiently.
    Ex. He regards David Jull's unwillingness to take up such a proposal as an early indication that John Howard and his colleagues are wimping.
    Ex. So basically they are chickening out of the debate.
    Ex. The important thing is to be true to yourself, but should you get cold feet at the eleventh hour remember that there could be serious financial implications as well as emotional ones.
    * * *
    (v.) = wuss out, wimp out (on), wimp, chicken out (on/of), get + cold feet

    Ex: What's great about this time of year is that people wuss out and stop training during the Winter (less crowded at the pool, gym, etc.).

    Ex: The main reason he wimped out was that he had a cheap bike that didn't gear properly, and made it extremely hard to bike efficiently.
    Ex: He regards David Jull's unwillingness to take up such a proposal as an early indication that John Howard and his colleagues are wimping.
    Ex: So basically they are chickening out of the debate.
    Ex: The important thing is to be true to yourself, but should you get cold feet at the eleventh hour remember that there could be serious financial implications as well as emotional ones.

    * * *

    ■acobardarse verbo reflexivo
    1 (sentir temor) to become frightened
    2 (retraerse) to lose one's nerve o to shrink back [ante, from]
    ' acobardarse' also found in these entries:
    Spanish:
    rajarse
    - acobardar
    - encoger
    - rajar
    English:
    chicken out
    - quail
    - chicken
    * * *
    vpr
    to get frightened o scared;
    acobardarse ante un reto to shrink back from a challenge;
    no se acobarda ante nada nothing scares him
    * * *
    v/r get frightened, lose one’s nerve
    * * *
    vr
    : to be frightened, to cower
    * * *
    acobardarse vb to be frightened

    Spanish-English dictionary > acobardarse

  • 2 acobardarse

    1. прил.
    1) разг. перетрусить, струсить струхнуть
    2) прост. дрейфить, сдрейфить
    2. гл.
    общ. делаться робким, делаться трусливым, струсить

    Испанско-русский универсальный словарь > acobardarse

  • 3 acobardarse

    de uno; frente a, ante, por algo, de + inf
    испуга́ться за кого; чего; + деепр; пуга́ться чего, робе́ть, дрожа́ть перед чем; когда; где

    se acobarda con facilidad ante las amenazas — он легко́ пуга́ется угро́з

    se acobardó de verse sola — она́ оробе́ла, оста́вшись одна́

    Diccionario Español-Ruso de Uso Moderno > acobardarse

  • 4 acobardarse

    • act as a coward
    • become afraid
    • become cowardly
    • become frightened
    • become intimidated
    • behave in a cowardly manner
    • chicken out
    • cower
    • frighten out
    • get cold feet
    • get frightened
    • lose courage
    • shrink back
    • shy away
    • turn cowardly
    • wimp out

    Diccionario Técnico Español-Inglés > acobardarse

  • 5 acobardarse

    • zmalomyslnět
    * * *
    • dostat strach
    • klesnout na duchu
    • klesnout na mysli
    • poděsit se
    • polekat se
    • pozbýt odvahy
    • vyděsit se
    • vylekat se

    Diccionario español-checo > acobardarse

  • 6 Acobardarse

    Jallq'asiña vel llajllasiña, llajllathaptaña, qhiytaña.

    Vocabulario Spanish-Aymara > Acobardarse

  • 7 acobardarse de

    v.
    to get afraid to, to be afraid to.

    Spanish-English dictionary > acobardarse de

См. также в других словарях:

  • acobardarse — cf. (afines) ► asustar(se) …   Diccionario del Argot "El Sohez"

  • acobardarse — {{#}}{{LM SynA00507}}{{〓}} {{CLAVE A00498}}{{\}}{{CLAVE}}{{/}}{{\}}SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS:{{/}} {{[}}acobardar(se){{]}} {{《}}▍ v.{{》}} = asustar • atemorizar • amedrentar • amilanar • apocar • arredrar • achicar • abatir • encoger • arrugar •… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • arrugarse — acobardarse …   Colombianismos

  • apichingarse —   acobardarse …   Diccionario de Guanacastequismos

  • acartucharse — acobardarse; apocarse; demostrar pacatería; no atreverse en el sexo; cf. quedarse, cortarse, echarse pa atrás, achaplinarse, aconchársele los meados, ir a la pelea, pacato, cartucho, acartuchado; íbamos a surfear este fin de semana, pero en la… …   Diccionario de chileno actual

  • aconchársele los meados — acobardarse; no atreverse; cf. hacérsele así el poto, amariconarse, dar julepe, acartucharse, achaplinarse, echarse pa atrás, quedarse, cortarse, arrugar; me iba a tirar en parapentes, pero se me aconcharon los meados , al …   Diccionario de chileno actual

  • achaplinarse — acobardarse; arrepentirse; apocarse; desistir; cf. amariconarse, aconchársele los meados, echarse pa atrás, quedarse, cortarse, chaplín; íbamos a ir a bailar con la flaca y después me salió con que tenía que estudiar y que tenía dolor de cabeza y …   Diccionario de chileno actual

  • achuncharse — acobardarse; apocarse; intimidarse; recogerse; cf. encogerse de hombros, agachar el moño, hacérsele, cortarse, aconchársele los meados, echarse pa atrás, correrse, achaplinarse, achunchar, chuncho; no sé qué me pasó, pero me achunché y no me… …   Diccionario de chileno actual

  • cagarse todo — acobardarse; no atreverse; desistir; tener miedo; sentir pavor; retractarse; cf. cagarse de susto, cagarse de miedo, cagarse todo, cagarse en los pantalones, cagarse entero, cagarse; este perro no sirve para cuidar; ve un palo y se caga todo ,… …   Diccionario de chileno actual

  • aporrongarse —   acobardarse, debilitarse …   Diccionario de Guanacastequismos

  • alebrarse — (de «liebre») 1 prnl. Echarse en el suelo y pegarse todo lo posible, para ocultarse. ≃ Alebrastarse, alebrestarse, alebronarse. ⇒ *Agazaparse. 2 *Acobardarse. * * * alebrarse. (De a 1 y liebre). prnl …   Enciclopedia Universal


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»

Мы используем куки для наилучшего представления нашего сайта. Продолжая использовать данный сайт, вы соглашаетесь с этим.