-
1 ukazywać
ukazywać się sich zeigen, erscheinen; książka, czasopismo erscheinen; widok sich bieten;ukazywać się we śnie im Traum erscheinen -
2 odsłaniać
-
3 ukazać
vt pf→ ukazywać -
4 dowodzić
1. vt\dowodzić czegoś ( udowadniać) etw beweisen, etw nachweisen; ( ukazywać) etw aufzeigen; ( być dowodem) etw beweisen2. vi\dowodzić czymś ( sprawować dowództwo) etw anführen, etw befehligen; ( przewodniczyć) etw leiten, etw führen -
5 przedstawiać
przedstawiać [pʃɛtstavjaʨ̑] < perf przedstawić>I. vt1) ( poznawać)\przedstawiać kogoś komuś jdn jdm vorstellenPan/Pani pozwoli, że [Panu/Pani] przedstawię... erlauben Sie, dass ich Ihnen... vorstelle\przedstawiać kogoś do awansu/odznaczenia jdn für eine Beförderung/Auszeichnung vorschlagenII. vr1) ( wymieniać swoje nazwisko) człowiek: sich +akk vorstellen2) ( prezentować się) perspektywy: sich +akk darstellen, aussehen; widok: sich +akk bieten -
6 roztaczać
I. vt3) \roztaczać nad kimś opiekę jdn in seine Obhut nehmenII. vr nur imperf ( rozciągać się w przestrzeni) widok, dolina: sich +akk erstrecken, sich +akk ausbreiten -
7 śnić
śnić [ɕɲiʨ̑]II. vi1) ( mieć widzenie senne)\śnić o kimś/czymś von jdm/etw träumen2) ( marzyć)\śnić o kimś/czymś für jdn/etw schwärmen, von jdm/etw träumen3) \śnić na jawie einen Wachtraum habenIII. vrcoś śni się komuś jd hat einen Traum von etw, jdm erscheint etw im Traumkomuś śni się, że... jd träumt, dass..., jd hat einen Traum, dass...2) ( marzyć się)coś śni się komuś jd träumt von etw -
8 ukazać
I. vt1) ( prezentować) zeigen2) ( opisywać) darstellen, erscheinen lassenII. vr1) ( pojawiać się) duch: erscheinen; słońce: auftauchen, sich +akk zeigen, światło: erleuchten, sich +akk zeigen -
9 wychodzić
vi1) ( opuszczać jakieś miejsce)\wychodzić z czegoś aus etw hinausgehen [ lub herausgehen], etw verlassen\wychodzić ze szpitala das Krankenhaus verlassen\wychodzić z więzienia aus dem Gefängnis entlassen [ lub freigelassen] werden, auf freien Fuß gesetzt werden ( fig)2) ( być skierowanym)okna sypialni wychodzą na morze die Fenster des Schlafzimmers gehen auf das Meer hinaus3) ( wydostawać się z trudnej sytuacji) herauskommen\wychodzić z czegoś bez szwanku aus etw ohne Schaden hervorgehen [ lub herauskommen]5) ( wystawać)spod kurtki wychodzi mu sweter der Pullover schaut ihm unter der Jacke hervor7) ( ukazywać się drukiem) artykuł, książka: herauskommen, erscheinen; rozporządzenie: ergehen, herauskommen8) ( brać początek) ausgehen, entstammenz tej szkoły wyszło wielu wybitnych specjalistów aus dieser Schule sind viele hervorragende Fachleute mPl hervorgegangen9) (pot: udawać się)przecież wszystko dobrze wyszło es hat ja alles gut geklappt ( fam), es ist ja alles gut gelungen10) (pot: dawać wynik)w tym równaniu wyszło mi 5 bei dieser Gleichung kam bei mir 5 heraus11) (pot: kończyć się) zapasy: ausgehen\wychodzić w trefle ein Kreuz ausspielen -
10 wyłaniać
1) ( ukazywać się) wierzchołek: sichtbar werden, erscheinen2) ( powstawać)z sugestii wyłonił się plan aus der Anregung wurde [ lub entstand] ein Plan -
11 wynurzać
II. vr1) ( wydostawać się na powierzchnię) auftauchen, emportauchen2) ( ukazywać się) auftauchen, erscheinen -
12 wysuwać
I. vtII. vr1) ( ukazywać się) hervortreten, zum Vorschein kommen2) ( wyślizgnąć się)kieliszek wysunął mi się z ręki das Glas rutschte [ lub glitt] mir aus der Hand3) ( wychodzić ukradkiem) sich +akk herausschleichen, entschlüpfen -
13 zarysować
zarysować [zarɨsɔvaʨ̑], zarysowywać [zarɨsɔvɨvaʨ̑]perf,I. vtII. vr1) ( pękać) Kratzer bekommen2) ( ukazywać się) sich +akk abzeichnen, sichtbar werden -
14 darbieten
dar|bieten ['da:ɐ̯bi:tən]II. vr -
15 erscheinen
erscheinen *jdm ruhig \erscheinen wydawać [ perf wydać] się komuś spokojnym3) ( sich einfinden)vor Gericht \erscheinen stawić się w sądzie4) ( sich als Vision zeigen)jdm \erscheinen Geist, Verstorbener: ukazać się komuś5) [wieder] auf der Bildfläche \erscheinen wyjść z ukrycia -
16 erschließen
erschließen *irr vt2) ( sich zugänglich machen)sich ( dat) etw \erschließen Gebiet zapewniać [ perf zapewnić] sobie dostęp do czegoś; Einnahmequelle pozyskiwać [ perf pozyskać] coś; Bodenschätze wykorzystywać [ perf wykorzystać] coś3) ( zugänglich werden) -
17 schönreden
schön|redenetw \schönreden ubarwiać coś, ukazywać coś w lepszym świetle -
18 vorkommen
vor|kommenes kommt vor, dass... zdarza się, że...so etwas ist mir noch nie vorgekommen! coś takiego jeszcze mi się nie przydarzyło!2) ( anzutreffen sein) występowaćdiese Pflanze/Krankheit kommt nur in Asien vor ta roślina/choroba występuje tylko w Azjidas Wort kommt in dem Text nur einmal vor ten wyraz pojawia się w tekście tylko razdas kommt mir komisch vor wydaje mi się to dziwnedas kommt dir nur so vor tobie tylko tak się wydaje4) ( nach vorn kommen)ans Fenster \vorkommen podchodzić [ perf podejść] do oknahinter dem Vorhang \vorkommen ukazywać [ perf ukazać] się zza zasłonyII. vr -
19 zeigen
zei gen ['ʦ̑aɪgən]I. vt1) ( hinweisen auf)3) ( zum Ausdruck bringen)Interesse \zeigen okazywać [ perf okazać] zainteresowanieII. vi1) ( deuten)auf jdn/etw \zeigen wskazywać [ perf wskazać] na kogoś/coś2) ( weisen)nach Norden \zeigen Nadel: wskazywać [ perf wskazać] północ4) ( anzeigen)10°C \zeigen Thermometer: wskazywać [ perf wskazać] °C5) ( erkennen lassen)III. vr1) ( sich sehen lassen)2) ( sich erweisen)sich verständnisvoll \zeigen okazać się wyrozumiałym3) ( sich herausstellen)es zeigt sich, dass... okazuje się, że...
См. также в других словарях:
ukazywać — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk Ib, ukazywaćzuję, ukazywaćzuje, ukazywaćany {{/stl 8}}– ukazać {{/stl 13}}{{stl 8}}dk IIa, ukażę, ukaże, ukazywaćany {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 8}}rzad. {{/stl 8}}{{stl 7}} czynić… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
ukazywać — Ukazać kogoś, coś w jakimś świetle zob. światło 3. Ukazać rąbek czegoś zob. rąbek. Ukazywać, kogoś, coś w krzywym zwierciadle zob. krzywy 2 … Słownik frazeologiczny
ukazywać się – ukazać się — {{/stl 13}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} stawać się widocznym; pokazywać się : {{/stl 7}}{{stl 10}}Piłkarze ukazali się już na murawie. Na niebie ukazała się pierwsza gwiazda. {{/stl 10}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}2 … Langenscheidt Polski wyjaśnień
ukazywać się — Ukazać się w jakimś świetle zob. światło 2 … Słownik frazeologiczny
ukazać — dk IX, ukażę, ukażesz, ukaż, ukazaćał, ukazaćany ukazywać ndk VIIIa, ukazaćzuję, ukazaćzujesz, ukazaćzuj, ukazaćywał, ukazaćywany 1. książk. «uczynić widocznym; odsłonić, pokazać» Ukazać zęby w uśmiechu. 2. książk. «przedstawić, zaprezentować coś … Słownik języka polskiego
krzywy — 1. posp. Na krzywy ryj «bez zaproszenia, wykorzystując okazję»: Zaprosiłem trzy osoby, reszta zwaliła się na krzywy ryj (...). M. Ziomecki, Lato. 2. Widzieć, przedstawić, ukazywać kogoś, coś w krzywym zwierciadle «widzieć, przedstawić, ukazywać… … Słownik frazeologiczny
przedstawiać — I {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk VIIIa, przedstawiaćam, przedstawiaća, przedstawiaćają, przedstawiaćany {{/stl 8}}– przedstawić {{/stl 13}}{{stl 8}}dk VIIb, przedstawiaćwię, przedstawiaćwi, przedstawiaćwiony {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
wyrastać — I {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk VIIIa, wyrastaćam, wyrastaća, wyrastaćają {{/stl 8}}– wyrosnąć, wyróść {{/stl 13}}{{stl 8}}dk IVb c, wyrastaćnę, wyrastaćnie, wyrastaćnij, wyrastaćnął || wyrastaćrósł, wyrastaćrosła, wyrastaćrośli {{/stl 8}}{{stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
ukazać — kogoś, coś w jakimś świetle zob. światło 3. Ukazać rąbek czegoś zob. rąbek. Ukazywać, kogoś, coś w krzywym zwierciadle zob. krzywy 2 … Słownik frazeologiczny
zwierciadło — Widzieć, przedstawić, ukazywać kogoś, coś w krzywym zwierciadle zob. krzywy 2 … Słownik frazeologiczny
afiszować — ndk IV, afiszowaćszuję, afiszowaćszujesz, afiszowaćszuj, afiszowaćował, afiszowaćowany «ostentacyjnie coś ujawniać, rozgłaszać, ukazywać» Afiszować swoje uczucia, swój stosunek do kogoś. afiszować się «zachowywać się w sposób zwracający… … Słownik języka polskiego