-
61 mela
méla f́ 1) яблоко 2) головка, маковка; шляпка 3) pl fam щёки 4) pl volg грудь ( женская) 5) pl volg ягодицы¤ farsi tirare le mele addosso — вызвать свист <насмешки, упрёки, издевательства> di mela rosa divenir mela cotogna pop — пожелтеть с лица una mela al giorno leva il medico di torno prov — в день по яблоку съедать — век болезней не видать -
62 ne
ne I 1. particella pron 1) о нём; о ней; о них; об этом; от него, от этого; в этом; из этого non ne so nulla — я о нём <о ней, о них, об этом> ничего не знаю se ne parla — о нём <о ней, о них, об этом> говорят se ne pentì — он в этом раскаялся che me ne faccio? — что мне с этим (по)делать? cercherò di farne a meno — попробую обойтись без этого di barzellette ne conosco abbastanza, eccone una — я знаю много анекдотов — вот один из них ne ho abbastanza — с меня этого хватит 2) употр для усиления гл: se ne sta fumandosene una sigaretta — сидит себе и покуривает сигарету il vecchio se ne andava passo passo lungo la strada — старик потихоньку брёл себе по дороге 2. particella avv отсюда; оттуда vattene! — уходи!, убирайся (отсюда)! se ne tornò — он вернулся оттуда ne ripartì subito — он тут же уехал (отсюда) ne II pron pers ant o poet нам; нас -
63 superbia
supèrbia f́ высокомерие; спесь, чванство superbia satanica — сатанинская гордость montare insuperbia — возгордиться; зазнаться, задрать нос ( разг) gonfiarsi di superbia — раздуваться от гордости avere delle superbie — чваниться sia detto senza superbia — ~ извините за нескромность, я не преувеличиваю¤ la superbia andò a cavallo e tornò a piedi; quando la superbia galoppa, la vergogna siede in groppa prov — спесивый высоко мостится, да низко ложится la superbia mostra ignoranza prov — гордым быть глупым слыть -
64 tornare
tornare (tórno) 1. vi (e) 1) возвращаться tornare indietrodanno — обернуться во вред tornare caro — обходиться дорого tornare a gloria — принести славу ciò torna a suo onore — это делает ему честь 6) подходить; быть кстати mi torna conto — мне подходит, мне выгодно vi torna così? — вам это подходит? tornare a capello — подходить <приходиться> точь-в- точь; прекрасно подходить; быть впору; быть к лицу tornare comodo — быть удобным, подходить 7) соответствовать; сходиться, получаться i conti tornano — счета сходятся il conteggio non torna — подсчёт неверен, цифры не сходятся torna tutt'uno а) получается одно и то же, выходит то же самое б) всё равно 8) доставаться, причитаться, принадлежать по праву 9) ant o pop tosc менять место жительства <работы>, возвращаться на старое место 2. vt 1) ant поворачивать 2) возвращать tornare al popolo i suoi diritti sovrani — вернуть народу его суверенные права 3) ant превращать tornarsi, tornarsene ant возвращаться¤ tornare quello di prima — снова стать самим собой -
65 venturo
-
66 volo
vólo m 1) полёт; перелёт; рейс volo cosmico — космический полёт volo congiunto cosm — совместный полёт volo circumterrestre — облёт Земли volo senza scalo — беспосадочный полёт volo cieco — слепой полёт, полёт по приборам volo in picchiata — пикирующий полёт volo rasente — бреющий полёт volo a vela а) парящий полёт; безмоторный полёт; полёт на планёре б) v. volovelismo recarsipartire a, in> volo — полететь, улететь (на самолёте) spiccareil volo а) взлететь, подняться в воздух ( о самолёте); улететь б) fig сбежать; исчезнуть, улетучиться; смыться ( грубо) levarsi a volo — взлететь venire in volo — прилететь ( на самолёте) dare un volo in qualche luogo — слетать куда-либо ( разг) andò e tornò a volo — он вмиг сбегал и вернулся dare il volo a un uccello — выпустить птицу на свободу a(l) volo — на лету (тж перен); с полуслова cogliere al volo — схватить на лету colpire a volo а) попасть на лету б) venat убить влёт a volo d'uccello — с (высоты) птичьего полёта il tempo passa a volo — быстро время летит fare le scale al volo — лететь вниз кубарем di volo а) мимоходом б) быстро; наспех in un volo — в один миг far fare un volo — вышвырнуть ( кого-л) la sua carriera è stata un volo — он очень быстро продвинулся; он сделал головокружительную карьеру 2) fig полёт (фантазии, мысли и т. п.) -
67 contrattempo
м.помеха, задержка, препятствиеsalvo contrattempi, torno alle otto — если ничего меня не задержит, я вернусь в восемь
* * *сущ.1) общ. небольшой отрезок времени, небольшой промежуток времени, несвоевременность, (неожиданная) помеха, неприятная неожиданность, случайность2) муз. синкопа -
68 levarsi
1) подниматься, вставать2) встать, проснуться3) уйти, удалиться* * *гл.общ. встать, проснуться, удалиться, уйти, (о небесных светилах) взойти, всходить, отстраняться, восставать, вставать, освобождаться, подниматься, удаляться, подниматься (о светилах), избавляться (от+G), снимать с себя (чулки) -
69 lunedi
-
70 mezz'ora
-
71 mezzora
-
72 ne
1. част.1) его, её, их2) о нём, о ней, о нихhai notizie di Paola? - no, non ne sò nulla — у тебя есть сведения о Паоле? - нет, я о ней ничего не знаю
3)ancora un pò' di caffè? - grazie, non ne voglio più — ещё немного кофе? - спасибо, я больше не хочу
4) об этом, в этом5) от него, от неё, из этогоne deriva che... — отсюда следует, что...
6) от него, от неё, от них ( о людях)2.sei stato in città? -sì, ne torno ora — ты был в городе? - да, я только что оттуда
* * *1. нареч.1) общ. particella отсюда, отсюда, в этом, и не, из этого, о нём, о ней, о них, от него, от этого, оттуда, этим2) устар. нас2. сущ.общ. об этом -
73 nè
1. част.1) его, её, их2) о нём, о ней, о нихhai notizie di Paola? - no, non ne sò nulla — у тебя есть сведения о Паоле? - нет, я о ней ничего не знаю
3)ancora un pò' di caffè? - grazie, non ne voglio più — ещё немного кофе? - спасибо, я больше не хочу
4) об этом, в этом5) от него, от неё, из этогоne deriva che... — отсюда следует, что...
6) от него, от неё, от них ( о людях)2.sei stato in città? -sì, ne torno ora — ты был в городе? - да, я только что оттуда
* * *сущ.общ. ни (Nг io nг lui l'abbiamo visto. - Ни я, ни он его не видели.) -
74 tornare
io torno; вспом. essere1) вернуться, возвратиться••torniamo a noi [a bomba] — вернёмся к нашим делам
2) вернуться, вновь приступить, возобновить••4) снова стать6) быть, оказываться7) быть точным, сходиться* * *гл.1) общ. (+agg) вновь становиться, возвращать, возвращаться, доставаться, подходить, соответствовать, быть кстати, быть, оказываться, возвращаться к прежним занятиям, оказываться, повторяться, получаться, принадлежать по праву, причитаться, сходиться2) устар. поворачивать, превращать3) перен. приводить (к+Z?) -
75 tra
предл.1) среди, междуstringere tra le braccia — обнять, сжать в объятиях
2) сквозь3) от до, между и4) через ( о расстоянии)6) между (при указании отношений и т.п.)7) среди, изè il più giovane tra noi — он самый молодой из [среди] нас
8)9)10)11)* * *предл.общ. (+G) около, (+G) от... до, между, через, среди, (+A) на, (+G) в течение, (+G) из, (+P) в -
76 volata
ж.1) полёт••3) финишный рывок ( в велоспорте)4) дульная часть ( орудия)* * *1. прил.общ. быстрый бег, стремительный спуск2. сущ.1) общ. полёт, быстрое продвижение (по службе и т.п.), стая (птиц), взлёт (тж. перен.)2) спорт. рывок, финишный спурт3) воен. дельная часть (орудия)4) муз. рулада -
77 alloro
m.1.di alloro — лавровый (agg.)
foglie di alloro (gastr.) — лавровый лист (senza pl.)
2) (pl. fig.) лавры победителя, слава (f.), успех, триумф2.•◆
dormire sugli allori — почивать на лаврах -
78 andare
1. v.i.2) (funzionare) работать, действовать, функционировать3) (essere destinato) предназначаться + dat. для + gen., полагаться + dat. (o non si traduce)4) (occorrere) надо, следует, полагаетсяva detto che... — надо сказать, что..., следует признать, что...
5) (copula) быть (al presente non si traduce)6) (volere)non mi va che mi prendano in giro! — я не хочу, чтобы надо мной смеялись!
andare a fondo — a) (annegare) затонуть; b) (fig. fallire) обанкротиться (прогореть); c) (fig. scoprire la verità) докопаться до истины
andare in fumo — a) сгореть; b) (fig. svanire) улетучиться (испариться)
andare avanti — a) (procedere) продолжать; b) (fig. progredire) делать успехи
andare indietro — a) идти назад (пятиться); b) (fig. regredire) деградировать
andare lontano — a) идти далеко; b) (fig. avere successo)
andare in collera (su tutte le furie) — рассердиться (разозлиться, прийти в ярость)
lasciar andare: lascialo andare! — отпусти его!
lasciar andare: lascia andare! — перестань (прекрати, брось)!
andare in cerca di... — разыскивать + acc.
al Piccolo va in scena "Re Lear" — в "Пикколо" идёт "Король Лир"
2. andarsene v.i.1) уходить, уезжатьvattene! — вон отсюда! (проваливай!, убирайся отсюда!)
2) (morire) уйти из жизни, умереть3. m.хождение (n.)4.•◆
come va? — как дела?come va la vita? — как жизнь? (как поживаешь?, как поживаете?)
sta lavorando a tutto andare — он работает, не покладая рук
andare di corpo — испражняться (colloq. ходить по большому)
ti va bene giovedì mattina? — тебя устраивает, если мы встретимся в четверг утром?
lei ci va a nozze coi pettegolezzi! — её хлебом не корми, дай посплетничать!
continua così, che vai forte! — так держать!
se non vado errato... — если не ошибаюсь...
vallo a capire! — поди, разберись!
va ora in onda... — передаём...
stasera va in onda la Carmen — сегодня будут передавать "Кармен"
io andrei sul sicuro e prenderei un filetto — я не хочу рисковать: закажу филе
va' all'inferno (a quel paese, a morì ammazzato)! — пошёл к чёрту! (иди ты ко всем чертям!, пошёл ты знаешь куда!; пошёл к чёртовой матери!, пошёл на фиг!)
5.•chi va piano va sano e va lontano — тише едешь, дальше будешь
dimmi con chi vai e ti dirò chi sei — скажи мне, кто твой друг, и я скажу, кто ты
chi va con lo zoppo impara a zoppicare — с кем поведёшься, от того и наберёшься
-
79 anno
m.1.1) годquest'anno — a) этот год; b) в этом году
l'anno scorso — a) прошлый год; b) в прошлом году
l'anno prossimo (venturo) — a) будущий год; b) в будущем году
2) (età)2.•◆
l'ultimo dell'anno — канун Нового годаgli anni della contestazione — (stor.) годы студенческих волнений
gli anni di piombo — (stor.) годы разгула терроризма
3.•anno nuovo, vita nuova! — с Новым годом, с новым счастьем!
-
80 carità
f.1.1) милосердие (n.), сострадание (n.); гуманность, человеколюбие (n.)2) (beneficenza) благотворительность3) (elemosina) подаяние (n.), милостыня2.•◆
per carità! — ради Бога! (упаси Боже!, только не это!)toglimelo di torno, per carità! — избавь меня от него, ради Бога!
См. также в других словарях:
torno — en torno. ‘Alrededor’: «Ella mira en torno como reconociendo el lugar» (Diosdado Trescientos [Esp. 1991]). Es locución adverbial y puede llevar un complemento precedido de a o, menos frecuentemente, de: «El público se arremolinaba en torno a dos… … Diccionario panhispánico de dudas
torno — / torno/ s.m. [der. di tornare ]. 1. [percorso circolare, solo in alcune espressioni] ● Espressioni: levare (o togliere) di torno ▶◀ [➨ togliere (1. a)]; levarsi (o togliersi) di torno … Enciclopedia Italiana
torno — (Del lat. tornus, y este del gr. τόρνος, giro, vuelta). 1. m. Máquina simple que consiste en un cilindro dispuesto para girar alrededor de su eje por la acción de palancas, cigüeñas o ruedas, y que ordinariamente actúa sobre la resistencia por… … Diccionario de la lengua española
Torno — steht für: Torno (Lombardei), eine Gemeinde in der Lombardei in Italien Torno (Portugal), eine Gemeinde in Portugal Tornø, eine dänische Insel Leippe Torno, eine Ortschaft der Stadt Lauta, Landkreis Kamenz, Sachsen Fritz Torno ((1881–1962),… … Deutsch Wikipedia
Torno — can be: *Torno (Lousada), parish of Lousada, Portugal. *Vilar do Torno e Alentém, parish of Lousada, Portugal. *Torno (Italy), an italian comune in the Province of Como … Wikipedia
torno — |ô| s. m. 1. Aparelho para lavrar madeira, metais ou marfim. 2. Chave de torneira. 3. Aparelho em que se sujeitam as peças que se querem limar ou polir. 4. Pua, prego de pau, cavilha. 5. Canudo com batoque ou rolha para fazer as vezes de torneira … Dicionário da Língua Portuguesa
Torno [1] — Torno (ital.), 1) der Umkreis, der Umlauf; 2) das drehbare Behältniß, in welchem die Kinder dem Findelhause übergeben werden … Pierer's Universal-Lexikon
Torno [2] — Torno, Ludwig, pseudonym für Ernst Friedrich Ludwig Robert … Pierer's Universal-Lexikon
Torno — Torno, ital, Umkreis, Umlauf; der sachartige Drehladen, in welchem die Kinder dem Findelhause abgeliefert werden … Herders Conversations-Lexikon
Torno — Este artículo se refiere a los tornos utilizados en la industria metalúrgica para el mecanizado de metales. Para otros tipos de tornos y para otras acepciones de esta palabra, véase Torno (desambiguación) Torno paralelo moderno. Se denomina torno … Wikipedia Español
Torno — (Del lat. tornus < gr. tornos.) ► sustantivo masculino 1 MECÁNICA Máquina provista de un cilindro que, al girar, va enrollando una cuerda a cuyo extremo se encuentra la carga o resistencia. 2 CARPINTERÍA Herramienta de carpintería y herrería,… … Enciclopedia Universal