-
81 falto de oxígeno
(adj.) = rarefiedEx. More serious is the objection that this scheme would involve putting the film inside a vacuum chamber, for electron beams behave normally only in such a rarefied environment.* * *(adj.) = rarefiedEx: More serious is the objection that this scheme would involve putting the film inside a vacuum chamber, for electron beams behave normally only in such a rarefied environment.
-
82 gas líquido
(n.) = liquid gasEx. In the Wei T'o process books are dried in a vacuum chamber and then treated with a neutrilising solution of liquid gas.* * *(n.) = liquid gasEx: In the Wei T'o process books are dried in a vacuum chamber and then treated with a neutrilising solution of liquid gas.
-
83 impregnación
f.1 impregnation, pervasion, permeation, soaking.2 impregnation, making pregnant.* * *1 impregnation* * *SF impregnation* * *= impregnation.Ex. This article describes a system of deacidifying and strengthening newsprint based on combined impregnation of volumes with an aqueous solution of methyl cellulose followed by vacuum freeze drying.* * *= impregnation.Ex: This article describes a system of deacidifying and strengthening newsprint based on combined impregnation of volumes with an aqueous solution of methyl cellulose followed by vacuum freeze drying.
* * *impregnation* * *impregnación nfimpregnation* * *f1 saturation (de with)2 TÉC impregnation (de with) -
84 informativo
adj.informative, illustrating, enlightening, informational.m.news program, news report, news.* * *► adjetivo1 (ilustrativo) informative2 (programa) news1 news programme, news\abrir expediente informativo a alguien to investigate somebodyespacio informativo news programmefolleto informativo information leafletprograma informativo news programme————————1 news programme, news* * *(f. - informativa)adj.* * *1. ADJ1) (=que informa) informative2) [comité] consultative, advisory2.SM (Radio, TV) news programme, news program (EEUU)* * *I- va adjetivoa) <servicios/campaña> information (before n)programa informativo — news program*
b) ( instructivo) informativeIImasculino (news) program** * *= explanatory, informative, informatory, informational, newscast, information-bearing.Ex. The ISBD(M) is merely an explanatory framework.Ex. Parts of the abstract are written in the informative style, whilst those points which are of less significance are treated indicatively.Ex. The preferred term is automatically assigned by the system, and an informatory message is displayed.Ex. Reference services for disabled students require not only traditional, directional and informational assistance, but also physical assistance.Ex. The startling events of the last few years demonstrate vividly that libraries of the 21st century cannot perform their social function without monitoring television newscasts to add immediacy to their standard information sources.Ex. Non-book media is defined as information-bearing media which are not in the form of a book such as visual images, geographical artifacts, three-dimensional objects, music scores and recorded sound and microfilms.----* alerta informativa = news alerts.* alfabetización informativa = information literacy.* comportamiento informativo = information behaviour.* encabezamiento informativo = explanatory heading.* encabezamiento informativo general = general explanatory heading.* hábito informativo = information habit.* hoja informativa = news-sheet [newsheet].* laguna informativa = information gap.* mensaje informativo = informatory message.* nota informativa = information note, information notice.* poco informativo = uninformative.* producto informativo = information product.* Red Informativa de las Bibliotecas de Investigación en USA = RLIN.* resumen indicativo-informativo = indicative-informative abstract.* resumen informativo = informative abstract.* reunión informativa de prensa = press briefing.* sensacionalismo informativo = media hype.* tablón informativo = information board.* vacío informativo = information vacuum.* * *I- va adjetivoa) <servicios/campaña> information (before n)programa informativo — news program*
b) ( instructivo) informativeIImasculino (news) program** * *= explanatory, informative, informatory, informational, newscast, information-bearing.Ex: The ISBD(M) is merely an explanatory framework.
Ex: Parts of the abstract are written in the informative style, whilst those points which are of less significance are treated indicatively.Ex: The preferred term is automatically assigned by the system, and an informatory message is displayed.Ex: Reference services for disabled students require not only traditional, directional and informational assistance, but also physical assistance.Ex: The startling events of the last few years demonstrate vividly that libraries of the 21st century cannot perform their social function without monitoring television newscasts to add immediacy to their standard information sources.Ex: Non-book media is defined as information-bearing media which are not in the form of a book such as visual images, geographical artifacts, three-dimensional objects, music scores and recorded sound and microfilms.* alerta informativa = news alerts.* alfabetización informativa = information literacy.* comportamiento informativo = information behaviour.* encabezamiento informativo = explanatory heading.* encabezamiento informativo general = general explanatory heading.* hábito informativo = information habit.* hoja informativa = news-sheet [newsheet].* laguna informativa = information gap.* mensaje informativo = informatory message.* nota informativa = information note, information notice.* poco informativo = uninformative.* producto informativo = information product.* Red Informativa de las Bibliotecas de Investigación en USA = RLIN.* resumen indicativo-informativo = indicative-informative abstract.* resumen informativo = informative abstract.* reunión informativa de prensa = press briefing.* sensacionalismo informativo = media hype.* tablón informativo = information board.* vacío informativo = information vacuum.* * *1 ‹servicios/campaña› information ( before n)programa informativo news program*un folleto informativo an information bookletdesempeñamos una labor informativa we provide information2 (instructivo) informativeuna guia muy informativa a very informative guidebooknews, news program** * *
informativo◊ -va adjetivo
informativo,-a
I adj (conferencia, libro, dato) informative
II m Rad TV news (bulletin)
' informativo' also found in these entries:
Spanish:
avance
- boletín
- informativa
- presentador
- presentadora
- tablón
- locutor
English:
bulletin
- flash
- flying picket
- informative
- news
- news bulletin
- news programme
- uninformative
- head
- prospectus
* * *informativo, -a♦ adjfolleto informativo information leaflet2. [útil] informative;es un folleto muy informativo it's a very informative leaflet♦ nmnews (bulletin)* * *I adj1 informative;folleto informativo (information) leaflet2 programa news atrII m TV, RAD news sg* * *informativo, -va adj: informativeinformativo nm: news program, news* * *informativo n news programme / news -
85 itinerante
adj.itinerant (vida).f. & m.itinerant.* * *► adjetivo1 itinerant* * *ADJ [biblioteca, exposición] travelling, traveling (EEUU); [compañía de teatro] touringembajador itinerante — roving ambassador, ambassador at large
* * *adjetivo <exposición/muestra> traveling* (before n), itinerant (frml)* * *= roving, itinerant, touring, wayfaring, travelling [traveling, -USA].Ex. He conducted the morning sessions as if he were a roving talk show host.Ex. In recent years the concept of the itinerant, or journeyman, cataloguer has been suggested as one solution to cataloguing backlogs and shortages of professionally trained cataloguers.Ex. The work of the Parliament's information offices is to educate the general public on the work of the Parliament by means of touring displays, posters, booklets, slides, etc..Ex. In the LAN world, there are several reasons to unite with other wayfaring librarians delving into the multifaceted world of computer networks.Ex. There were no plans to revive either branch, so the bookmobiles had to fill the vacuum as traveling branches.----* asesoría itinerante en furgón = mobile advice van.* asesoría y oficina de información itinerante en furgón = mobile information and advice van.* furgón itinerante = travelling van.* reportero itinerante = roving reporter.* * *adjetivo <exposición/muestra> traveling* (before n), itinerant (frml)* * *= roving, itinerant, touring, wayfaring, travelling [traveling, -USA].Ex: He conducted the morning sessions as if he were a roving talk show host.
Ex: In recent years the concept of the itinerant, or journeyman, cataloguer has been suggested as one solution to cataloguing backlogs and shortages of professionally trained cataloguers.Ex: The work of the Parliament's information offices is to educate the general public on the work of the Parliament by means of touring displays, posters, booklets, slides, etc..Ex: In the LAN world, there are several reasons to unite with other wayfaring librarians delving into the multifaceted world of computer networks.Ex: There were no plans to revive either branch, so the bookmobiles had to fill the vacuum as traveling branches.* asesoría itinerante en furgón = mobile advice van.* asesoría y oficina de información itinerante en furgón = mobile information and advice van.* furgón itinerante = travelling van.* reportero itinerante = roving reporter.* * ** * *
itinerante adjetivo travelling
una compañía de teatro itinerante, a travelling theatre company
' itinerante' also found in these entries:
English:
itinerant
- traveling
- travelling
- migrant
* * *itinerante adj[vida] itinerant; [exposición] travelling; [embajador] roving* * *adj traveling, Brtravelling, itinerant* * *itinerante adjambulante: traveling, itinerant -
86 lechería
f.dairy, creamery, dairy house, milk house.* * *1 dairy* * *noun f.* * *SF3) LAm (=tacañería) meanness* * *femenino dairy, creamery* * *= dairy.Ex. Telephone calls were made to the following: dairy (to secure milk carton storage for books); grocery stores (for freezer space for books); fire department (for fans to dehumidify books); and aerospace companies (for vacuum freezing facilities).* * *femenino dairy, creamery* * *= dairy.Ex: Telephone calls were made to the following: dairy (to secure milk carton storage for books); grocery stores (for freezer space for books); fire department (for fans to dehumidify books); and aerospace companies (for vacuum freezing facilities).
* * *dairy, creamery* * *
lechería sustantivo femenino
dairy, creamery
' lechería' also found in these entries:
English:
dairy
* * *lechería nfdairy* * *f dairy* * *lechería nf: dairy store* * * -
87 llenar
v.1 to fill.llenar a alguien de alegría/tristeza to fill somebody with happiness/sadnesseste premio me llena de orgullo this prize fills me with pride o makes me very proudEllos llenaron la cubeta They filled the pail.2 to fill in or out (impreso, solicitud, quiniela).3 to fulfill.no le llena la relación con su novio she finds her relationship with her boyfriend unfulfillingEllos llenaron sus aspiraciones They fulfilled their aspirations.4 to be filling (food).5 to crowd, to fill completely, to chock up.Los fanáticos llenaron el estadio The fans crowded the stadium.6 to satisfy.Ver a mis hijos me llena Seeing my children satisfies me.* * *1 (espacio, recipiente) to fill2 (formulario) to fill in3 (tiempo) to fill, occupy4 (satisfacer) to fulfil, please1 (comida) to be very filling1 (gen) to fill2 (de gente) to fill up3 (de comida) to get full, overeat* * *verb1) to fill2) fulfill, please•- llenarse* * *1. VT1) (=rellenar) [+ cubo, vaso] to fill; [+ bañera] to run; [+ cajón, maleta] to fillllenó tanto la maleta que no podía cerrarla — he packed o filled the suitcase so full that he couldn't shut it
¿puede llenar aquí? — [en un bar] the same again, please
2) (=ocupar) to filllas cajas llenan todo el maletero — the boxes take up o fill the whole boot
3) (=satisfacer) [+ deseo] to fulfil, fulfill (EEUU), satisfyeste trabajo no me llena — I don't find this job satisfying o fulfilling
4) (=colmar)•
llenar a algn de — [+ inquietud, dudas] to fill sb withsu tono de voz la llenó de inquietud — his tone of voice made her feel uneasy, his tone of voice filled her with unease liter
lo llenaron de insultos — they heaped insults upon him, they hurled abuse at him
lo llenaron de atenciones — they showered him with attention, they made a great fuss of him
5) (=cumplimentar) [+ documento, impreso] to fill in, fill out (EEUU)2.VI [comida] to be fillingesta sopa no llena nada — this soup isn't really very filling, this soup doesn't really fill you up
3.See:* * *1.verbo transitivo1)llenar algo de/con algo — to fill something with something
b) < formulario> to fill out, to fill in (esp BrE)c) ( cubrir)llenar a alguien de algo: la noticia nos llenó de alegría we were overjoyed by the news; nos llenó de atenciones — he made a real fuss of us
3) ( hacer sentirse realizado) < persona>2. 3.llenarse v pron1)a) recipiente/estadio to fillb) ( cubrirse)llenarse de algo — de polvo/pelos to be covered in something
se le llenó la cara de granos — he got very pimply (AmE colloq) o (BrE colloq) spotty
2) <bolsillo/boca> to fill3) ( colmarse)llenarse de algo: con esa hazaña se llenó de gloria it was an achievement that covered him in glory; se llenaron de deudas — they got heavily into debt
sólo viene a llenarse la barriga — (fam) he only comes here to stuff his face (colloq)
* * *= fill, litter (with), fill up, top up, crowd.Ex. Once a university's reserve store is filled it should be expected to dispose of surplus stock, normally to the British Library.Ex. There are plenty of omission failures of this sort, and they litter most of the Hennepin County Library Cataloging Bulletins.Ex. Nonetheless, shelves fill up and eventually must be relieved of duplicated, superseded or obsolete books.Ex. Lastly, one needs a spirit duplicating machine and a supply of spirit solvent with which to top up the solvent container incorporated in the machine.Ex. Titles on alternative medicine are now crowding US bookshelves.----* llenar de = fill with.* llenar de alegría = delight, brighten up.* llenar de luz = flood with + light, brighten up.* llenar de orgullo = fill + Nombre + with pride.* llenar de terror = terrorise [terrorize, -USA], terrify.* llenar el depósito = gas up.* llenar el tanque = gas up.* llenar gasolina = pump + gas.* llenar hasta el borde = fill + Nombre + to the brim.* llenar las calles = be out in force, come out in + force.* llenar mucho = be filling.* llenarse = become + full.* llenarse el bolsillo = line + Posesivo + (own) pocket(s).* llenar un hueco = fill + gap, fill in + gap, fill + the breach.* llenar un vacío = fill + vacuum, fill + gap, fill in + gap, fill + void, fill + the breach.* * *1.verbo transitivo1)llenar algo de/con algo — to fill something with something
b) < formulario> to fill out, to fill in (esp BrE)c) ( cubrir)llenar a alguien de algo: la noticia nos llenó de alegría we were overjoyed by the news; nos llenó de atenciones — he made a real fuss of us
3) ( hacer sentirse realizado) < persona>2. 3.llenarse v pron1)a) recipiente/estadio to fillb) ( cubrirse)llenarse de algo — de polvo/pelos to be covered in something
se le llenó la cara de granos — he got very pimply (AmE colloq) o (BrE colloq) spotty
2) <bolsillo/boca> to fill3) ( colmarse)llenarse de algo: con esa hazaña se llenó de gloria it was an achievement that covered him in glory; se llenaron de deudas — they got heavily into debt
sólo viene a llenarse la barriga — (fam) he only comes here to stuff his face (colloq)
* * *= fill, litter (with), fill up, top up, crowd.Ex: Once a university's reserve store is filled it should be expected to dispose of surplus stock, normally to the British Library.
Ex: There are plenty of omission failures of this sort, and they litter most of the Hennepin County Library Cataloging Bulletins.Ex: Nonetheless, shelves fill up and eventually must be relieved of duplicated, superseded or obsolete books.Ex: Lastly, one needs a spirit duplicating machine and a supply of spirit solvent with which to top up the solvent container incorporated in the machine.Ex: Titles on alternative medicine are now crowding US bookshelves.* llenar de = fill with.* llenar de alegría = delight, brighten up.* llenar de luz = flood with + light, brighten up.* llenar de orgullo = fill + Nombre + with pride.* llenar de terror = terrorise [terrorize, -USA], terrify.* llenar el depósito = gas up.* llenar el tanque = gas up.* llenar gasolina = pump + gas.* llenar hasta el borde = fill + Nombre + to the brim.* llenar las calles = be out in force, come out in + force.* llenar mucho = be filling.* llenarse = become + full.* llenarse el bolsillo = line + Posesivo + (own) pocket(s).* llenar un hueco = fill + gap, fill in + gap, fill + the breach.* llenar un vacío = fill + vacuum, fill + gap, fill in + gap, fill + void, fill + the breach.* * *llenar [A1 ]vtA1 ‹vaso/plato› to fill; ‹tanque› to fill up, fill; ‹maleta› to fill, pack; ‹cajón› to fillno me llenes el vaso don't fill my glass right up o don't give me a full glassel agua casi llenaba el cubo the water almost filled the bucketsiempre llena la sala he always manages to fill the hall o always has a full houseno sabe cómo llenar su tiempo libre he doesn't know how to fill o occupy his spare timesu nombramiento llena un importante vacío en la empresa his appointment fills an important vacancy in the companyllenar algo DE algo to fill sth WITH sthle llenaron la cabeza de ideas extrañas they filled his head with strange ideasllenar algo CON algo to fill sth WITH sthllenó una bolsa con la ropa sucia he filled a bag with the dirty clothes2 ‹formulario› to fill out, to fill in ( esp BrE), to complete3 (cubrir) llenar algo DE algo to cover sth WITH sthllenaron la pared de fotografías they covered the wall with photographsllenó el pizarrón de fórmulas she filled o covered the blackboard with formulaeB (colmar) ‹persona› llenar a algn DE algo:la noticia nos llenó de alegría/confusión we were overjoyed/completely thrown by the newsnos llenó de atenciones he made a real fuss over us o ( BrE) of us, we were showered with attention ( AmE) o ( BrE) attentionsme llenó de ira it made me very angry o ( liter) filled me with angerC (satisfacer) ‹persona›su carrera no la llena she doesn't find her career satisfying o fulfillingD (cumplir) ‹requisitos› to fulfill*, meet■ llenarvi«comida» to be fillingla pasta llena mucho pasta is very filling■ llenarseA1 «recipiente/estadio» to fillel tren siempre se llena en esta estación the train always gets full o fills up with people at this stationel teatro se llenó hasta los topes the theater was (jam) packed o was full to burstingllenarse DE algo to fill WITH sthel cubo se había llenado de agua de lluvia the bucket had filled with rainwaterse le llenaron los ojos de lágrimas his eyes filled with tears, tears welled up in his eyesla casa se llenó de mosquitos the house filled with mosquitoes2 (cubrirse) llenarse DE algo:se le ha llenado la cara de granos he's gotten very pimply ( AmE colloq), he's got very spotty ( BrE colloq)la pared se llenó de manchas de humedad damp patches appeared all over the wallB «persona» ‹bolsillo/boca› to fillsólo buscan llenarse los bolsillos they're only interested in lining their own pocketsllenarse algo DE algo to fill sth WITH sthse llenó los bolsillos de guijarros he filled his pockets with pebblesno te llenes la boca de comida don't stuff your mouth with food, don't put so much food in your mouthC«persona» (colmarse) llenarse DE algo: se llenaron de oro they made a fortunecon esa hazaña se llenó de gloria it was an achievement that covered him in gloryen poco tiempo se llenaron de deudas they were soon up to their necks in debtD«persona» (de comida): se llena tomando cerveza y después no quiere comer he fills himself up with beer and then doesn't want anything to eatsólo viene a llenarse la barriga ( fam); he only comes here to fill his belly o to stuff his face ( colloq)con un plato de ensalada ya se llena one plate of salad and she's full* * *
llenar ( conjugate llenar) verbo transitivo
1
‹ tanque› to fill (up);
‹ maleta› to fill, pack;
llenar algo de/con algo to fill sth with sth
2a) ( cubrir) llenar algo de algo to cover sth with sth
3 ( colmar) ‹ persona›:
nos llenó de atenciones he made a real fuss of us
4 ( hacer sentirse realizado) ‹ persona›:
verbo intransitivo [ comida] to be filling
llenarse verbo pronominal
1
◊ el teatro solo se llenó a la mitad the theater only filled to half capacity o was only half full;
llenarse de algo to fill with sth
2 ‹bolsillo/boca› to fill;
llenarse algo de algo to fill sth with sth
3 ( colmarse):
se llenaron de deudas they got heavily into debt
4 [ persona] ( de comida):
me llené (colloq) I'm full (up) (colloq)
llenar
I verbo transitivo
1 to fill: me llena de vergüenza/alegría, it fills me with shame/happiness
2 (una superficie) llené la pared de fotografías, I covered the wall with photos
3 (una comida, actividad, etc) to satisfy
II verbo intransitivo to be filling: la paella llena mucho, paella is very filling
' llenar' also found in these entries:
Spanish:
ahumar
- buche
- poblar
- rellenar
- acribillar
- hartar
- hueco
English:
crowd
- fill
- fill up
- gap
- pack
- replenish
- restock
- stock
- top up
- complete
- cover
- delight
- disturb
- exhilarate
- gladden
- pervade
- refill
- satisfy
- top
* * *♦ vt1. [ocupar] [vaso, hoyo, habitación] to fill (de o con with);llenó la casa de muebles usados she filled the house with second-hand furniture;llenar el depósito [del coche] to fill up the tank;¡llénemelo! [el depósito] fill her up, please;llenan su tiempo libre leyendo y charlando they spend their spare time reading and chatting2. [cubrir] [pared, suelo] to cover (de with);llenó de adornos el árbol de Navidad she covered the Christmas tree with decorations;has llenado la pared de salpicaduras de aceite you've spattered oil all over the walleste premio me llena de orgullo this prize fills me with pride o makes me very proud;llenaron de insultos al árbitro they hurled abuse at the referee;nos llenaron de obsequios they showered gifts upon us4. [rellenar] [impreso, solicitud, quiniela] to fill in o outno le llena la relación con su novio she finds her relationship with her boyfriend unfulfillingno (me) llenes la paciencia don't push your luck;muy Famllenar las pelotas o [m5] las bolas o [m5] los huevos a alguien Br to get on sb's tits, US to bust sb's balls;dejá de llenar las pelotas o [m5] las bolas o [m5] los huevos stop being a pain in the Br arse o US ass♦ vi1. [comida] to be filling¡no llenes! stop being a pest!* * *inII v/i be filling* * *llenar vt1) : to fill, to fill up, to fill in2) : to meet, to fulfilllos regalos no llenaron sus expectativas: the gifts did not meet her expectations* * *llenar vb1. (en general) to fill2. (superficie) to cover3. (comida) to be filling -
88 lámpara
f.lamp.* * *1 lamp2 RADIO valve\lámpara de mesa table lamplámpara de pie standard lamp* * *noun f.1) lamp2) light* * *1. SF1) (Elec) lamp, light; (Radio) valve, tube (EEUU)pl lámparas LAm (=ojos) eyeslámpara de alcohol — spirit lamp, alcohol lamp (EEUU)
lámpara de bolsillo — torch, flashlight
lámpara de soldar — blowlamp, blowtorch
2) (=mancha) stain, dirty mark2.* * *femenino lamp* * *= valve, lamp, lighting fixture, light fitting, light fixture.Ex. Whilst valves work by passing electric currents through a vacuum between electrodes, transistors are built from materials called semiconductors.Ex. When the light began to fail she turned on a lamp next to the couch and continued the conversation with herself.Ex. Deuxville's main downtown library was beautifully decorated in rare woods and marbles, bronze lighting fixtures and stained glass.Ex. During the war, all of the light fittings on the bridge were screened as a blackout measure.Ex. By replacing the five most frequently used light fixtures in your home with energy-saving models, you can save more than $65 each year.----* a la luz de una lámpara de gas = by gaslight.* lámpara de Aladino = Aladdin's lamp.* lámpara de brazo = gooseneck lamp.* lámpara de escritorio = desk light.* lámpara de gas = gaslight, gas lamp.* lámpara de mesita de noche = bedside lamp.* lámpara de minero = miners' lamp.* lámpara de pie = standing lamp, floor lamp.* lámpara de rayos ultravioleta = ultraviolet lamp, sun lamp, UV lamp.* lámpara solar = sun lamp.* lámpara termiónica = thermionic tube.* lámpara trasera = rear lamp.* * *femenino lamp* * *= valve, lamp, lighting fixture, light fitting, light fixture.Ex: Whilst valves work by passing electric currents through a vacuum between electrodes, transistors are built from materials called semiconductors.
Ex: When the light began to fail she turned on a lamp next to the couch and continued the conversation with herself.Ex: Deuxville's main downtown library was beautifully decorated in rare woods and marbles, bronze lighting fixtures and stained glass.Ex: During the war, all of the light fittings on the bridge were screened as a blackout measure.Ex: By replacing the five most frequently used light fixtures in your home with energy-saving models, you can save more than $65 each year.* a la luz de una lámpara de gas = by gaslight.* lámpara de Aladino = Aladdin's lamp.* lámpara de brazo = gooseneck lamp.* lámpara de escritorio = desk light.* lámpara de gas = gaslight, gas lamp.* lámpara de mesita de noche = bedside lamp.* lámpara de minero = miners' lamp.* lámpara de pie = standing lamp, floor lamp.* lámpara de rayos ultravioleta = ultraviolet lamp, sun lamp, UV lamp.* lámpara solar = sun lamp.* lámpara termiónica = thermionic tube.* lámpara trasera = rear lamp.* * *1 ( Elec) lamplámpara eléctrica/de aceite/de alcohol electric/oil/spirit lamp2 ( Rad) valveCompuestos:● lámpara de pie/mesastandard/table lampblowtorch, blowlamp ( BrE)sun lampvotive lamp* * *
lámpara sustantivo femenino
lamp;◊ lámpara de pie/mesa standard/table lamp
lámpara sustantivo femenino lamp
(de pie) standard lamp, US floor lamp
' lámpara' also found in these entries:
Spanish:
araña
- cordón
- descolgar
- foco
- genio
- globo
- halógena
- halógeno
- pantalla
- pie
- tulipa
- alumbrar
- antiguo
- aplique
- bajo
- colgar
- fijo
- mover
English:
bedside lamp
- burn
- cord
- desk lamp
- floor lamp
- lamp
- lampshade
- light
- stand
- sunbed
- sunlamp
- table lamp
- valve
- flash
- standard
- sun
* * *lámpara nf1. [aparato] lamplámpara de aceite oil lamp;la lámpara de Aladino Aladdin's lamp;lámpara de araña chandelier;lámpara de arco arc lamp;lámpara fluorescente fluorescent lamp;lámpara de gas gas lamp;lámpara halógena halogen lamp;lámpara de incandescencia incandescent lamp;lámpara de mesa table lamp;lámpara de neón neon light;lámpara de noche bedside lamp;lámpara de queroseno kerosene lamp;lámpara de rayos ultravioletas sun lamp;lámpara solar sun lamp;lámpara de soldar blowtorch2. [bombilla] bulb3. Tec valve* * *f lamp* * *lámpara nf: lamp* * *lámpara n lamp -
89 mercerización
Ex. This article describes methods of strengthening and restoring paper which has suffered decay, including mercerisation, leaf casting, the Vienna vacuum chamber, polymerisation in situ, and paper splitting.* * *Ex: This article describes methods of strengthening and restoring paper which has suffered decay, including mercerisation, leaf casting, the Vienna vacuum chamber, polymerisation in situ, and paper splitting.
-
90 mesa
f.1 table (forniture).bendecir la mesa to say graceponer/quitar la mesa to set/clear the tablesentarse a la mesa to sit down at the table¡a la mesa! dinner is/tea is/lunch is ready!mesa de billar billiard tablemesa camilla = small round table under which a heater is placedmesa de mezclas mixing deskmesa (de) nido nest of tablesmesa de operaciones operating tablemesa plegable folding table2 board, committee.mesa directiva executive board o committeemesa electoral = group supervising the voting in each ballot box3 Mesa.pres.indicat.3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: mesar.* * *1 (gen) table; (de oficina) desk2 (comida) food3 (personas) board, committee\a mesa puesta with one's every need catered forlevantarse de la mesa to leave the tableponer la mesa to set the table, lay the tablequitar/recoger la mesa to clear the tableser amante de la buena mesa to be a gourmetservir la mesa to wait at tablemesa de despacho deskmesa de mezclas mixing deskmesa de noche bedside tablemesa de operaciones operating tablemesa electoral electoral collegemesa nido nest of tablesmesa plegable folding tablemesa redonda (coloquio) round table* * *noun f.* * *SF1) table; [de despacho] desk¡a la mesa! — dinner's ready!
•
bendecir la mesa — to say grace•
de mesa, vino de mesa — table wine•
poner la mesa — to lay the tablemesa auxiliar — side table, occasional table
mesa de café, mesa de centro — coffee table
mesa de mezclas — mixer, mixing desk
mesa de noche — bedside table, night stand o table (EEUU)
mesa ratona — Cono Sur coffee table
mesa redonda — (Pol) (=discusión) round table; (=conferencia) round-table conference; ( Hist) Round Table
2) (=personas) (=comité) committee; [de empresa] board; [en mitin] platformMesa de la Cámara, Mesa del Parlamento — parliamentary assembly
mesa electoral — officials in charge of a polling station
3) (=pensión) board4) (Geog) (=meseta) tableland, plateau5) (Arquit) landing6) [de herramienta] side, flat* * *1) ( mueble) tablemesa de comedor/de cocina — dining room/kitchen table
levantar or quitar or recoger la mesa — to clear the table
a la mesa! — dinner (o lunch etc) is ready!
se levantó de la mesa — he got up from o left the table
quedarse debajo de la mesa — (CS fam) to go hungry, miss out on the food
2) ( conjunto de personas) committee•* * *= table, press bed, bed, table-top [tabletop], dining table.Ex. The easy chairs are however often tucked into odd corners where you could not put a full table and chair anyway.Ex. In one simple version, known in England as the Scandinavian single platen machine (1841), the press bed and type were stationary throughout.Ex. Chases were made in pairs, and for most of the hand-press period they were of a standard size that fitted comfortably in the bed of the wooden press.Ex. GIS technology can be considered as a table-top on which data are compiled, considered, manipulated and located.Ex. The first sideboard was doubtless a simple shelf on the wall near a dining table used for plate and food during meals.----* agenda de mesa = appointment calendar.* amante de la buena mesa = food enthusiast.* bendecir la mesa = say + grace.* centro de mesa = epergne.* de mesa = table-top [tabletop].* en la mesa de operaciones = under the knife.* juego de mesa = board game, table game.* luz de mesa = table light.* mesa al vacío = vacuum table.* mesa auxiliar = side table.* mesa de centro = coffee table.* mesa de cocina = kitchen table.* mesa de comedor = dining table, dining-room table.* mesa de conferencias = conference table.* mesa de debate = panel discussion, discussion panel.* mesa de despacho = writing desk, desk, work desk.* mesa de dibujante = sketch board.* mesa de dibujo = drawing table, art-room table, art-room drawing table, drawing board.* mesa de escritorio = desktop.* mesa de estudio = carrel, study table.* mesa de negociaciones = bargaining table, negotiation table.* mesa de ping-pong = table tennis table.* mesa de succión = suction table.* mesa de tinta = ink table [ink-table].* mesa de trabajo = desk, study table, writing desk, work desk.* mesa electoral = polls, the, polling station.* mesa expositora = table top exhibit.* mesa individual de estudio = study carrel.* mesa luminosa = light table.* mesa redonda = round table, roundtable, panel presentation, panel discussion, panel debate, panel session.* Mesa Redonda para las Publicaciones Gubernamentales (GODORT) = Government Documents Round Table (GODORT).* modales en la mesa = table manners.* poner la mesa = lay + the table.* poner las cartas sobre la mesa = lay + Posesivo + cards on the table, put + Posesivo + cards on the table.* quitar la mesa = clear away + the things, clear + the table.* recoger la mesa = clear away + the things.* sal de mesa = table salt.* sobremesa = after-tea, after-dinner.* tenis de mesa = table tennis.* uso compartido de mesas de trabajo = hot desking.* * *1) ( mueble) tablemesa de comedor/de cocina — dining room/kitchen table
levantar or quitar or recoger la mesa — to clear the table
a la mesa! — dinner (o lunch etc) is ready!
se levantó de la mesa — he got up from o left the table
quedarse debajo de la mesa — (CS fam) to go hungry, miss out on the food
2) ( conjunto de personas) committee•* * *= table, press bed, bed, table-top [tabletop], dining table.Ex: The easy chairs are however often tucked into odd corners where you could not put a full table and chair anyway.
Ex: In one simple version, known in England as the Scandinavian single platen machine (1841), the press bed and type were stationary throughout.Ex: Chases were made in pairs, and for most of the hand-press period they were of a standard size that fitted comfortably in the bed of the wooden press.Ex: GIS technology can be considered as a table-top on which data are compiled, considered, manipulated and located.Ex: The first sideboard was doubtless a simple shelf on the wall near a dining table used for plate and food during meals.* agenda de mesa = appointment calendar.* amante de la buena mesa = food enthusiast.* bendecir la mesa = say + grace.* centro de mesa = epergne.* de mesa = table-top [tabletop].* en la mesa de operaciones = under the knife.* juego de mesa = board game, table game.* luz de mesa = table light.* mesa al vacío = vacuum table.* mesa auxiliar = side table.* mesa de centro = coffee table.* mesa de cocina = kitchen table.* mesa de comedor = dining table, dining-room table.* mesa de conferencias = conference table.* mesa de debate = panel discussion, discussion panel.* mesa de despacho = writing desk, desk, work desk.* mesa de dibujante = sketch board.* mesa de dibujo = drawing table, art-room table, art-room drawing table, drawing board.* mesa de escritorio = desktop.* mesa de estudio = carrel, study table.* mesa de negociaciones = bargaining table, negotiation table.* mesa de ping-pong = table tennis table.* mesa de succión = suction table.* mesa de tinta = ink table [ink-table].* mesa de trabajo = desk, study table, writing desk, work desk.* mesa electoral = polls, the, polling station.* mesa expositora = table top exhibit.* mesa individual de estudio = study carrel.* mesa luminosa = light table.* mesa redonda = round table, roundtable, panel presentation, panel discussion, panel debate, panel session.* Mesa Redonda para las Publicaciones Gubernamentales (GODORT) = Government Documents Round Table (GODORT).* modales en la mesa = table manners.* poner la mesa = lay + the table.* poner las cartas sobre la mesa = lay + Posesivo + cards on the table, put + Posesivo + cards on the table.* quitar la mesa = clear away + the things, clear + the table.* recoger la mesa = clear away + the things.* sal de mesa = table salt.* sobremesa = after-tea, after-dinner.* tenis de mesa = table tennis.* uso compartido de mesas de trabajo = hot desking.* * *A (mueble) tablemesa de comedor/de cocina dining room/kitchen tableuna mesa de caoba a mahogany tableponer la mesa to lay the tablelevantar or quitar or recoger la mesa to clear the table, clear awaybendecir la mesa to say grace¡a la mesa! dinner ( o lunch etc) is ready!sentarse a la mesa to sit at the tablese levantó de la mesa he got up from o left the table¿han reservado mesa? have you reserved a table?no con tejemanejes ni por debajo de la mesa, las cosas claras no shady business or underhand dealings, everything's to be above boardrecibió por debajo de la mesa una elevada suma de dinero he received a large sum of money under the table o counterCompuestos:folding tableside tablebilliard tabletrestle tablecoffee tableoffice o writing deskdrawing boardmixing deskbedside table● mesa de operaciones/partosoperating/delivery tablefolding tablenest of tablesstand (for charity collection, etc.)folding tableB (conjunto de personas) committeeel Presidente de la mesa the Chairman of the committeeCompuestos:( Arg) sorting office( RPl) examining board(en Esp) congressional committee, parliamentary committeenegotiating tableworking sessionnegotiating table( RPl) coffee tableround table* * *
Del verbo mesar: ( conjugate mesar)
mesa es:
3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativo
mesa sustantivo femenino
1 ( mueble) table;◊ poner/recoger la mesa to lay/clear the table;
bendecir la mesa to say grace;
sentarse a la mesa to sit at the table;
se levantó de la mesa he got up from o left the table;
reservar mesa to reserve a table;
mesa de centro coffee table;
mesa de noche or (RPl) de luz bedside table
2 ( conjunto de personas) committee;◊ mesa redonda/de negociaciones round/negotiating table
mesa sustantivo femenino
1 (mueble) table
(de oficina) desk
2 (comida) pon la mesa, set the table
3 (presidencia) board, executive
el presidente de la mesa, the chairman
' mesa' also found in these entries:
Spanish:
acumularse
- alrededor
- ancha
- ancho
- ayudar
- bailar
- bendecir
- billar
- borde
- caballete
- cabecera
- calzo
- camilla
- carta
- dama
- desahogar
- el
- en
- escribanía
- estirarse
- exclusión
- exquisitez
- extendida
- extendido
- ficha
- follón
- hule
- lijado
- mover
- oca
- pala
- pico
- plantificar
- plegable
- plegarse
- puesta
- puesto
- quitar
- recoger
- reservar
- sal
- sentar
- servicio
- tablero
- torta
- tronera
- ver
- velador
- veladora
- vino
English:
array
- attend
- book
- booth
- bump
- burn out
- card
- catch
- clean
- clear
- clear away
- clutter
- coffee table
- desktop
- disgusting
- free
- game
- grace
- grape
- grown-up
- head
- impatiently
- jog
- knock off
- lay
- level off
- level out
- mark
- mat
- move
- on
- over
- overlay
- place
- plonk
- pool table
- pop
- round-table meeting
- set
- shaky
- sidetable
- slam
- slam down
- stand
- steady
- stick
- swing
- table
- table lamp
- table leg
* * *mesa nf1. [mueble] table;[de oficina, despacho] desk;de mesa: vino de mesa table wine;calendario de mesa desk calendar;quería reservar una mesa I'd like to book a table;bendecir la mesa to say grace;quitar la mesa to clear the table;sentarse a la mesa to sit down at the table;¡a la mesa! dinner/tea/lunch is ready!;a mesa puesta with all one's needs provided for;Ven Fampasar algo por debajo de la mesa not to bother with sthmesa de billar billiard table;mesa camilla = small round table under which a heater is placed;mesa de comedor dining table;mesa de dibujo drawing board;mesa de juego gambling o gaming table;RP mesa de luz bedside table;mesa de mezclas mixing desk, mixer;mesa (de) nido = nest of tables;RP mesa de noche bedside table;mesa de operaciones operating table;mesa plegable folding table;CSur mesa ratona coffee table; Hist la Mesa Redonda the Round Table;mesa de trabajo worktable2. [comité] board, committee;[en un debate] panel Esp mesa del congreso parliamentary committee;mesa directiva executive board o committee;mesa electoral = group supervising the voting in each ballot box;RP mesa de examen examining board;mesa de negociación negotiating table;mesa redonda [coloquio] round table3. [comida] food;le gusta la buena mesa she likes good food* * *f1 mueble table;poner/quitar oalzar olevantar la mesa set/clear the table;sentarse a la mesa sit at the table2 GEOG plateau3 POL committee* * *mesa nf1) : table2) : committee, board* * *mesa n1. (en general) table2. (de trabajo) desk -
91 neutralización de la acidez
(n.) = deacidification [de-acidification], deacidifyingEx. Nevertheless, deacidification alone will not stop the decay unless soluble copper compounds are removed from the object or converted to chemically inert compounds.Ex. This article describes a system of deacidifying and strengthening newsprint by vacuum freeze drying.* * *(n.) = deacidification [de-acidification], deacidifyingEx: Nevertheless, deacidification alone will not stop the decay unless soluble copper compounds are removed from the object or converted to chemically inert compounds.
Ex: This article describes a system of deacidifying and strengthening newsprint by vacuum freeze drying. -
92 papel continuo de períodico
-
93 papel de periódico
-
94 penetrante
adj.1 acute (intenso) (dolor).2 sharp, penetrating (sagaz).* * *► adjetivo1 penetrating* * *adj.sharp, acute* * *ADJ1) [herida] deep2) [arma] sharp; [frío, viento] biting; [sonido] piercing; [vista] acute; [aroma] strong; [mirada] sharp, penetrating3) [genio, mente] keen, sharp; [ironía] biting* * *1)a) <mirada/voz> penetrating, piercing; < olor> pungent, penetrating; < sonido> piercingb) <viento/frío> bitter, biting2) <inteligencia/mente> sharp, incisive; <humor/ironía> sharp, cutting* * *= penetrating, sharp [sharper -comp., sharpest -sup.], trenchant, lancinating, piercing, pungent, high-pitched, penetrative, tangy [tangier - comp., tangiest -sup.], nippy [nippier -comp., nippiest -sup.].Ex. In this connection, Ohmes and Jones of the Florida State University Library have offered some rather penetrating insights regarding what they call 'The Other Half of Cataloging'.Ex. 'I'll give it more thought,' she said with a sharp frown, resuming her former posture.Ex. However, both BTI and LCSH occasionally use headings of this kind, though one could argue strongly that these are out of place in direct entry methods, and they come in for trenchant criticism from Metcalfe.Ex. The personnel officer experienced an involuntary shiver as the lancinating reality of the board's decision sank in.Ex. She gave him one long piercing glance and started up the stairs toward the deputy director's office.Ex. The studies reported here addressed the question of whether the pungent element in chilies, capsaicin, suppresses taste and flavor intensity.Ex. The noise is a high-pitched whine or hiss the machine emits during operation.Ex. As the vacuum is further increased, the rays become more penetrative, and show the shadow of the bones in the hand.Ex. The most boring meal can be pepped up with spicy and tangy herbs.Ex. Blend cream cheese with prepared horseradish for a nippy taste.----* de un modo penetrante = piercingly.* dolor penetrante = shooting stab of pain, shooting pain.* frío penetrante = biting cold, pinching cold.* olor fuerte y penetrante = tang.* sabor fuerte y penetrante = tang.* viento penetrante = biting wind.* * *1)a) <mirada/voz> penetrating, piercing; < olor> pungent, penetrating; < sonido> piercingb) <viento/frío> bitter, biting2) <inteligencia/mente> sharp, incisive; <humor/ironía> sharp, cutting* * *= penetrating, sharp [sharper -comp., sharpest -sup.], trenchant, lancinating, piercing, pungent, high-pitched, penetrative, tangy [tangier - comp., tangiest -sup.], nippy [nippier -comp., nippiest -sup.].Ex: In this connection, Ohmes and Jones of the Florida State University Library have offered some rather penetrating insights regarding what they call 'The Other Half of Cataloging'.
Ex: 'I'll give it more thought,' she said with a sharp frown, resuming her former posture.Ex: However, both BTI and LCSH occasionally use headings of this kind, though one could argue strongly that these are out of place in direct entry methods, and they come in for trenchant criticism from Metcalfe.Ex: The personnel officer experienced an involuntary shiver as the lancinating reality of the board's decision sank in.Ex: She gave him one long piercing glance and started up the stairs toward the deputy director's office.Ex: The studies reported here addressed the question of whether the pungent element in chilies, capsaicin, suppresses taste and flavor intensity.Ex: The noise is a high-pitched whine or hiss the machine emits during operation.Ex: As the vacuum is further increased, the rays become more penetrative, and show the shadow of the bones in the hand.Ex: The most boring meal can be pepped up with spicy and tangy herbs.Ex: Blend cream cheese with prepared horseradish for a nippy taste.* de un modo penetrante = piercingly.* dolor penetrante = shooting stab of pain, shooting pain.* frío penetrante = biting cold, pinching cold.* olor fuerte y penetrante = tang.* sabor fuerte y penetrante = tang.* viento penetrante = biting wind.* * *A1 ‹mirada/voz› penetrating, piercing2 ‹olor› pungent, penetrating; ‹sonido› piercing3 ‹viento/frío› bitter, bitingB1 ‹inteligencia/mente› sharp, incisive2 ‹humor/ironía› sharp, cutting* * *
penetrante adjetivo
1
‹ olor› pungent, penetrating;
‹ sonido› piercing
2 ‹inteligencia/mente/ironía› sharp
penetrante adjetivo
1 (mirada, voz) penetrating
2 (dolor) piercing
3 (olor) pungent
4 (herida) deep
5 (frío) bitter, biting
6 (mente, observación) incisive, sharp, acute
' penetrante' also found in these entries:
Spanish:
refinada
- refinado
English:
incisive
- keen
- keenly
- penetrating
- pervasive
- piercing
- searching
- intent
- obtrusive
- tang
* * *penetrante adj1. [intenso] [dolor] acute;[olor] sharp; [frío] biting; [mirada] penetrating; [voz, sonido] piercing2. [sagaz] sharp, penetrating* * *adj1 mirada penetrating2 sonido piercing3 frío bitter4 herida deep5 análisis incisive* * *penetrante adj1) : penetrating, piercing2) : sharp, acute3) : deep (of a wound) -
95 pillar a Alguien desprevenido
(v.) = catch + Nombre + off-guard, catch + Nombre + napping, catch + Nombre + flat-footedEx. As the 'information economy' has grown in recent years, some feel we have been caught off-guard in an information policy vacuum.Ex. Wild pigs and deer bed down on the hilltop, so ascend quietly and you might catch them napping.Ex. Alexander caught them flat-footed in the the hills with his reinforcements catching them in the flank.* * *(v.) = catch + Nombre + off-guard, catch + Nombre + napping, catch + Nombre + flat-footedEx: As the 'information economy' has grown in recent years, some feel we have been caught off-guard in an information policy vacuum.
Ex: Wild pigs and deer bed down on the hilltop, so ascend quietly and you might catch them napping.Ex: Alexander caught them flat-footed in the the hills with his reinforcements catching them in the flank. -
96 pillar a Alguien por sorpresa
(v.) = catch + Nombre + napping, catch + Nombre + off-guard, catch + Nombre + flat-footedEx. Wild pigs and deer bed down on the hilltop, so ascend quietly and you might catch them napping.Ex. As the 'information economy' has grown in recent years, some feel we have been caught off-guard in an information policy vacuum.Ex. Alexander caught them flat-footed in the the hills with his reinforcements catching them in the flank.* * *(v.) = catch + Nombre + napping, catch + Nombre + off-guard, catch + Nombre + flat-footedEx: Wild pigs and deer bed down on the hilltop, so ascend quietly and you might catch them napping.
Ex: As the 'information economy' has grown in recent years, some feel we have been caught off-guard in an information policy vacuum.Ex: Alexander caught them flat-footed in the the hills with his reinforcements catching them in the flank. -
97 poco denso
(adj.) = rarefiedEx. More serious is the objection that this scheme would involve putting the film inside a vacuum chamber, for electron beams behave normally only in such a rarefied environment.* * *(adj.) = rarefiedEx: More serious is the objection that this scheme would involve putting the film inside a vacuum chamber, for electron beams behave normally only in such a rarefied environment.
-
98 polimerización in situ
(n.) = polymerisation in situEx. This article describes methods of strengthening and restoring paper which has suffered decay, including mercerisation, leaf casting, the Vienna vacuum chamber, polymerisation in situ, and paper splitting.* * *(n.) = polymerisation in situEx: This article describes methods of strengthening and restoring paper which has suffered decay, including mercerisation, leaf casting, the Vienna vacuum chamber, polymerisation in situ, and paper splitting.
-
99 que se necesita urgentemente
Ex. One attempt to fill this information vacuum has been made by public reference librarians convinced that they have sorely needed information to offer.* * *Ex: One attempt to fill this information vacuum has been made by public reference librarians convinced that they have sorely needed information to offer.
-
100 quitar la humedad
(v.) = dehumidifyEx. Telephone calls were made to the following: dairy (to secure milk carton storage for books); grocery stores (for freezer space for books); fire department (for fans to dehumidify books); and aerospace companies (for vacuum freezing facilities).* * *(v.) = dehumidifyEx: Telephone calls were made to the following: dairy (to secure milk carton storage for books); grocery stores (for freezer space for books); fire department (for fans to dehumidify books); and aerospace companies (for vacuum freezing facilities).
См. также в других словарях:
Vacuum sewer — Vacuum sewers were first installed in Europe in 1882 but until the last 30 years it had been relegated to a niche market. The first who has applied the negative pressure drainage (so called vacuum sewerage) was the Dutch engineer Liernur in the… … Wikipedia
Vacuum energy — is an underlying background energy that exists in space even when devoid of matter (known as free space). The vacuum energy is deduced from the concept of virtual particles, which is itself derived from the energy time uncertainty principle. Its… … Wikipedia
Vacuum aspiration — Background Abortion type Surgical First use China 1958 and UK 1967[1] Gestation 3 12 weeks Usage … Wikipedia
Vacuum — Основная информация Жанр синти поп Электропоп … Википедия
Vacuum engineering — deals with technological processes and equipment that use vacuum to achieve better results than those run under atmospheric pressure. The most widespread applications of vacuum technology are: * Pyrolytic Chromium Carbide Coating * Antireflecting … Wikipedia
Vacuum flask cooking — was introduced to the Asian market in the mid 1990s. The vacuum cooker (燜燒鍋) is a stainless steel vacuum flask. The flasks come in various sizes ranging from 20 40 cm (8 16 in) in diameter and 25 cm (10 in) tall. A removable pot, with handle and… … Wikipedia
Vacuum — Vac u*um, n.; pl. E. {Vacuums}, L. {Vacua}. [L., fr. vacuus empty. See {Vacuous}.] 1. (Physics) A space entirely devoid of matter (called also, by way of distinction, absolute vacuum); hence, in a more general sense, a space, as the interior of a … The Collaborative International Dictionary of English
Vacuum brake — Vacuum Vac u*um, n.; pl. E. {Vacuums}, L. {Vacua}. [L., fr. vacuus empty. See {Vacuous}.] 1. (Physics) A space entirely devoid of matter (called also, by way of distinction, absolute vacuum); hence, in a more general sense, a space, as the… … The Collaborative International Dictionary of English
Vacuum pan — Vacuum Vac u*um, n.; pl. E. {Vacuums}, L. {Vacua}. [L., fr. vacuus empty. See {Vacuous}.] 1. (Physics) A space entirely devoid of matter (called also, by way of distinction, absolute vacuum); hence, in a more general sense, a space, as the… … The Collaborative International Dictionary of English
Vacuum pump — Vacuum Vac u*um, n.; pl. E. {Vacuums}, L. {Vacua}. [L., fr. vacuus empty. See {Vacuous}.] 1. (Physics) A space entirely devoid of matter (called also, by way of distinction, absolute vacuum); hence, in a more general sense, a space, as the… … The Collaborative International Dictionary of English
Vacuum tube — Vacuum Vac u*um, n.; pl. E. {Vacuums}, L. {Vacua}. [L., fr. vacuus empty. See {Vacuous}.] 1. (Physics) A space entirely devoid of matter (called also, by way of distinction, absolute vacuum); hence, in a more general sense, a space, as the… … The Collaborative International Dictionary of English